Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

cesta

  • 1 набор товаров-представителей

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > набор товаров-представителей

  • 2 корзина

    cesta, cesto

    Русско-испанский автотранспортный словарь > корзина

  • 3 сетка всасывающей трубы

    cesta, cesto

    Русско-испанский автотранспортный словарь > сетка всасывающей трубы

  • 4 корзина

    корзи́н||а, \корзинака
    korbo.
    * * *
    ж.
    cesta f, canasta f; cesto m ( большая); espuerta f (с двумя ручками; тж. булочника); panero m ( для хлеба)

    корзи́на для бума́г — papelera f, cesto de (para) los papeles

    потреби́тельская корзи́на — cesta de víveres y servicios

    * * *
    ж.
    cesta f, canasta f; cesto m ( большая); espuerta f (с двумя ручками; тж. булочника); panero m ( для хлеба)

    корзи́на для бума́г — papelera f, cesto de (para) los papeles

    потреби́тельская корзи́на — cesta de víveres y servicios

    * * *
    n
    1) gener. capazo, cesto (для хлеба), cofìn, espuerta (с двумя ручками; тж. булочника), panero (большая), gamela
    2) Av. barquilla
    3) eng. canasto perforado (центрифуги), cesto, cesta, nàcela
    5) Chil. lióle

    Diccionario universal ruso-español > корзина

  • 5 потребительская корзина

    adj
    1) gener. cesta de la compra, cesta de vìveres y servicios
    2) econ. cesta del consumidor, cesta de la compra

    Diccionario universal ruso-español > потребительская корзина

  • 6 корзинка

    корзи́н||а, \корзинкака
    korbo.
    * * *
    ж.
    1) уменьш. cesta f, canasta f
    2) бот. capítulo m
    * * *
    ж.
    1) уменьш. cesta f, canasta f
    2) бот. capítulo m
    * * *
    n
    1) gener. cabàs, canastillo, encella, tabaque (для рукоделия)
    2) botan. capìtulo
    3) dimin. canasta, cesta

    Diccionario universal ruso-español > корзинка

  • 7 кузов

    ку́зов
    korbo;
    karoserio (автомобиля).
    * * *
    м. (мн. ку́зова́, ку́зовы)
    1) ( корпус) caja f (грузовика, экипажа); carrocería f ( автомобиля)
    2) ( короб) cesta f, canasto m
    ••

    назва́лся груздём, полеза́й в ку́зов посл. — a lo hecho, pecho

    * * *
    м. (мн. ку́зова́, ку́зовы)
    1) ( корпус) caja f (грузовика, экипажа); carrocería f ( автомобиля)
    2) ( короб) cesta f, canasto m
    ••

    назва́лся груздём, полеза́й в ку́зов посл. — a lo hecho, pecho

    * * *
    n
    1) gener. (êîðîá) cesta, (êîðïóñ) caja (грузовика, экипажа), canasto, carrocerìa (автомобиля)
    2) eng. caja (экипажа), cajón
    3) auto. carrozado

    Diccionario universal ruso-español > кузов

  • 8 плетёнка

    ж.
    1) cesta de mimbres ( ивовая); funda de paja ( для бутылок); estera f (циновка, мат)
    2) ( хлеб) trenza f
    * * *
    n
    1) gener. (õëåá) trenza, cesta de mimbres (ивовая), estera (циновка, мат), funda de paja (для бутылок), pleita (из камыша, пальмового листа, агавы и т.п.)
    2) eng. cesta

    Diccionario universal ruso-español > плетёнка

  • 9 дорожный

    доро́жн||ый
    1. voja;
    \дорожныйое строи́тельство voja konstruado;
    2. (служащий для путешествия) vojaĝa.
    * * *
    прил.
    1) ( относящийся к дороге) de camino(s); de carretera(s) ( шоссейный)

    доро́жное строи́тельство — construcción de caminos

    доро́жная корзи́на — cesta de viaje

    доро́жный костю́м — traje de viaje

    * * *
    прил.
    1) ( относящийся к дороге) de camino(s); de carretera(s) ( шоссейный)

    доро́жное строи́тельство — construcción de caminos

    доро́жная корзи́на — cesta de viaje

    доро́жный костю́м — traje de viaje

    * * *
    adj
    gener. (для путешествия) de viaje, (относящийся к дороге) de camino (s), caminero, de carretera (шоссейный; s), vial

    Diccionario universal ruso-español > дорожный

  • 10 кошёлка

    ж. разг.
    cesto m, cesta f
    * * *
    n
    colloq. cesta, cesto

    Diccionario universal ruso-español > кошёлка

  • 11 носить

    нос||и́ть
    porti;
    \носить оде́жду porti (или uzi) vestojn;
    \носитьи́ться (об одежде): э́то пла́тье хорошо́ \носитьится ĉi tiu robo bone servas;
    ♦ \носитьятся слу́хи cirkulas la famo, onidiro.
    * * *
    несов., вин. п.
    (движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. нести)
    1) ( взяв в руки или нагрузив на себя) llevar vt, portar vt; traer (непр.) vt ( приносить)

    носи́ть ребёнка на рука́х — llevar un niño en los brazos

    носи́ть (с собо́й) чемода́н — llevar (consigo) una maleta

    2) (увлекать с собой; мчать) llevar vt; arrastrar vt (обычно о ветре, течении)
    3) (надевать, иметь) llevar vt

    носи́ть пальто́, шля́пу — llevar abrigo, sombrero

    носи́ть о́бувь — llevar calzado; ir calzado

    носи́ть очки́ — llevar (gastar, usar) gafas

    носи́ть часы́ — llevar (usar) reloj

    носи́ть ору́жие — llevar (usar) armas

    носи́ть бо́роду — llevar barba

    носи́ть тра́ур — llevar luto, estar de luto, ir vestido de luto

    носи́ть чёрное — vestirse de negro

    4) (иметь имя, название и т.п.) llevar vt

    носи́ть и́мя, фами́лию — llevar el nombre, el apellido

    носи́ть (свою́) де́вичью фами́лию — llevar el apellido de soltera

    5) ( свидетельствовать о чём-либо) tener (непр.) vt, llevar vt

    носи́ть хара́ктер (отпеча́ток) чего́-либо — tener el carácter de

    ••

    носи́ть на рука́х ( кого-либо) — mimar vt; llevar (traer) en las palmas (en palmitas)

    носи́ть во́ду решето́м — coger (llevar) agua en cesta

    наси́лу (едва́) но́ги но́сят — con dificultad le sostienen los pies, se mantiene en pie con dificultad

    * * *
    несов., вин. п.
    (движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. нести)
    1) ( взяв в руки или нагрузив на себя) llevar vt, portar vt; traer (непр.) vt ( приносить)

    носи́ть ребёнка на рука́х — llevar un niño en los brazos

    носи́ть (с собо́й) чемода́н — llevar (consigo) una maleta

    2) (увлекать с собой; мчать) llevar vt; arrastrar vt (обычно о ветре, течении)
    3) (надевать, иметь) llevar vt

    носи́ть пальто́, шля́пу — llevar abrigo, sombrero

    носи́ть о́бувь — llevar calzado; ir calzado

    носи́ть очки́ — llevar (gastar, usar) gafas

    носи́ть часы́ — llevar (usar) reloj

    носи́ть ору́жие — llevar (usar) armas

    носи́ть бо́роду — llevar barba

    носи́ть тра́ур — llevar luto, estar de luto, ir vestido de luto

    носи́ть чёрное — vestirse de negro

    4) (иметь имя, название и т.п.) llevar vt

    носи́ть и́мя, фами́лию — llevar el nombre, el apellido

    носи́ть (свою́) де́вичью фами́лию — llevar el apellido de soltera

    5) ( свидетельствовать о чём-либо) tener (непр.) vt, llevar vt

    носи́ть хара́ктер (отпеча́ток) чего́-либо — tener el carácter de

    ••

    носи́ть на рука́х ( кого-либо) — mimar vt; llevar (traer) en las palmas (en palmitas)

    носи́ть во́ду решето́м — coger (llevar) agua en cesta

    наси́лу (едва́) но́ги но́сят — con dificultad le sostienen los pies, se mantiene en pie con dificultad

    * * *
    v
    1) gener. (свидетельствовать о чём-л.) tener, arrastrar (обычно о ветре, течении), gastar, llevar, llevar (платье, одежду), traer (причёску, платье и т.п.), usar (одежду, обувь)
    2) obs. portar

    Diccionario universal ruso-español > носить

  • 12 покупка

    поку́п||ка
    1. (действие) aĉeto;
    2. (купленное) aĉetaĵo;
    \покупкано́й aĉeta;
    \покупкана́я цена́ aĉetprezo.
    * * *
    ж.
    compra f, adquisición f

    вы́годная поку́пка — ganga f, chollo m

    ежедне́вный набо́р поку́пок — bolsa (cesta) de la compra

    де́лать поку́пки, идти́ за поку́пками — comprar vt, ir de compras

    * * *
    ж.
    compra f, adquisición f

    вы́годная поку́пка — ganga f, chollo m

    ежедне́вный набо́р поку́пок — bolsa (cesta) de la compra

    де́лать поку́пки, идти́ за поку́пками — comprar vt, ir de compras

    * * *
    n
    1) gener. adquisición, compra (действие)
    2) colloq. merca
    3) econ. adquisión

    Diccionario universal ruso-español > покупка

  • 13 решето

    решето́
    kribrilo.
    * * *
    с. (мн. решёта)
    tamiz m, criba f

    просе́ивать (пропуска́ть) че́рез решето́ — tamizar vt, cribar vt, pasar por el tamiz

    ••

    голова́ как решето́ — memoria de gallo (de grillo)

    чудеса́ в решете́ — milagros de la naturaleza

    че́рпать (носи́ть) во́ду решето́м погов. — llevar (coger) agua en una canasta (en una cesta), arar en la mar, echar lanzas en el mar

    * * *
    с. (мн. решёта)
    tamiz m, criba f

    просе́ивать (пропуска́ть) че́рез решето́ — tamizar vt, cribar vt, pasar por el tamiz

    ••

    голова́ как решето́ — memoria de gallo (de grillo)

    чудеса́ в решете́ — milagros de la naturaleza

    че́рпать (носи́ть) во́ду решето́м погов. — llevar (coger) agua en una canasta (en una cesta), arar en la mar, echar lanzas en el mar

    * * *
    n
    1) gener. criba, triguero, zaranda, zarandillo, cedazo
    2) botan. triguera
    3) eng. cernedor, harnero, tamiz

    Diccionario universal ruso-español > решето

  • 14 сплести

    сплести́
    plekti, kunplekti;
    \сплестись plektiĝi, interplektiĝi, kunplektiĝi.
    * * *
    (1 ед. сплету́) сов., вин. п.
    1) trenzar vt; tejer vt (венок и т.п.)

    сплести́ корзи́ну — tejer una cesta

    2) ( соединить) enlazar vt; entrelazar vt ( переплести)

    сплести́ концы́ верёвки — enlazar los cabos de una cuerda

    сплести́ па́льцы — entrelazar los dedos

    3) разг. ( выдумать) tejer vt, inventar vt, forjar embustes

    он мо́жет тако́е сплести́! — ¡puede inventar (imaginar) cualquier historia!

    * * *
    (1 ед. сплету́) сов., вин. п.
    1) trenzar vt; tejer vt (венок и т.п.)

    сплести́ корзи́ну — tejer una cesta

    2) ( соединить) enlazar vt; entrelazar vt ( переплести)

    сплести́ концы́ верёвки — enlazar los cabos de una cuerda

    сплести́ па́льцы — entrelazar los dedos

    3) разг. ( выдумать) tejer vt, inventar vt, forjar embustes

    он мо́жет тако́е сплести́! — ¡puede inventar (imaginar) cualquier historia!

    * * *
    v
    1) gener. (ñîåäèñèáü) enlazar, entrelazar (переплести), tejer (венок и т. п.), trenzar
    2) colloq. (âúäóìàáü) tejer, forjar embustes, inventar

    Diccionario universal ruso-español > сплести

  • 15 сумка

    су́мка
    sako;
    да́мская \сумка mansak(et)o;
    \сумка для книг librosako.
    * * *
    ж.
    1) bolsa f, saco m; bolso m, bolsillo m ( дамская); cesto de compra ( хозяйственная); cartera f, mochila f ( школьная)

    су́мка почтальо́на — bolsa del cartero

    санита́рная су́мка — bolsa sanitaria

    полева́я су́мка — macuto m; portamapas m, portaplanos m ( с планшетом)

    патро́нная су́мка воен.cartuchera f

    су́мка для прови́зии — cesta de la compra

    2) анат. bolsa f, cápsula f

    околосерде́чная су́мка — pericardio m

    суставна́я су́мка — cápsula articular

    3) зоол. bolsa f ( de los didelfos)
    4) бот. espora f
    ••

    пасту́шья су́мка ( растение) — bolsa de pastor

    * * *
    ж.
    1) bolsa f, saco m; bolso m, bolsillo m ( дамская); cesto de compra ( хозяйственная); cartera f, mochila f ( школьная)

    су́мка почтальо́на — bolsa del cartero

    санита́рная су́мка — bolsa sanitaria

    полева́я су́мка — macuto m; portamapas m, portaplanos m ( с планшетом)

    патро́нная су́мка воен.cartuchera f

    су́мка для прови́зии — cesta de la compra

    2) анат. bolsa f, cápsula f

    околосерде́чная су́мка — pericardio m

    суставна́я су́мка — cápsula articular

    3) зоол. bolsa f ( de los didelfos)
    4) бот. espora f
    ••

    пасту́шья су́мка ( растение) — bolsa de pastor

    * * *
    n
    1) gener. bolsillo (дамская), bolso, cartera, cesto de compra (хозяйственная), mochila (школьная), saco, escarcela (поясная), talega, tanate
    3) botan. espora
    4) anat. cápsula
    5) econ. bolsa

    Diccionario universal ruso-español > сумка

  • 16 хлебница

    ж.
    * * *
    n
    gener. panera, cesta de pan, panadera

    Diccionario universal ruso-español > хлебница

  • 17 черпать

    че́рпать
    ĉerpi.
    * * *
    несов.
    1) (вин. п.) sacar vt (тж. перен.)

    че́рпать зна́ния, си́лы — sacar (extraer) conocimientos, fuerzas

    ••

    че́рпать во́ду решето́м погов. — llevar agua en una canasta (en una cesta), arar en la mar, echar lanzas en el mar

    * * *
    несов.
    1) (вин. п.) sacar vt (тж. перен.)

    че́рпать зна́ния, си́лы — sacar (extraer) conocimientos, fuerzas

    ••

    че́рпать во́ду решето́м погов. — llevar agua en una canasta (en una cesta), arar en la mar, echar lanzas en el mar

    * * *
    v
    gener. (вести землечерпальные работы) dragar, sacar (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > черпать

  • 18 корзина

    canasta, cesta

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > корзина

  • 19 набор

    canasta, (товаров, продуктов) cesta, conjunto, juego, paquete

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > набор

  • 20 барабанная центрифуга

    adj
    eng. centrifuga de canasto, centrifuga de cesta, turbina de tambor

    Diccionario universal ruso-español > барабанная центрифуга

См. также в других словарях:

  • cesta — cèsta ž <G mn céstā> DEFINICIJA 1. javna, uređena prometna površina veće širine za vozila i pješake, obično međumjesna ili izvan mjesta [glavna cesta; autocesta; asfaltirana cesta; seoska cesta; ravna cesta; cesta s mnogo zavoja; dobra… …   Hrvatski jezični portal

  • Česta — Честа Česta Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • cesta — sustantivo femenino 1. Recipiente, generalmente redondo, de mimbre o de otro material natural flexible, que sirve para contener o transportar objetos: cesta de Navidad, cesta de uvas. 2. Recipiente de rejilla de diferentes materiales: cesta de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cesta — (Del lat. cista). 1. f. Recipiente tejido con mimbres, juncos, cañas, varillas de sauce u otra madera flexible, que sirve para recoger o llevar ropas, frutas y otros objetos. 2. Especie de pala de tiras de madera de castaño entretejidas, cóncava… …   Diccionario de la lengua española

  • cesta — CÉSTA, CEÁSTA, ceştia, cestea, pron. dem. (înv. şi reg.) Acesta. [gen. dat. sg. cestuia, cesteia, gen. dat.pl. cestora] – Din acesta (prin afereză). Trimis de valeriu, 03.03.2003. Sursa: DEX 98  CÉSTA …   Dicționar Român

  • cesta — / tʃesta/ s.f. [lat. cista, gr. kístē ]. 1. a. [contenitore di forma varia, in vimini o in stecche di castagno o salice, a volte fornito di coperchio: c. per il pane, per la frutta ] ▶◀ (region.) canestra, canestro, (region.) cavagna, (region.)… …   Enciclopedia Italiana

  • cesta — |ê| s. f. 1. Artefato de vime ou de varas entrançadas para transporte de hortaliças, frutas, etc. 2.  [Brasil] Aparelho de vime, em forma de luva, que se calça para jogar a pelota.   ‣ Etimologia: latim cista, ae   • Confrontar: sesta, sexta …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • cesta — [ses′tə] n. [Sp, basket < L cista: see CHEST] in jai alai, the narrow, curved, basketlike racket strapped to the forearm, in which the ball is caught and hurled against a wall …   English World dictionary

  • césta — e ž, mn. stil. cesté (ẹ) 1. širša, načrtno speljana pot, zlasti za promet z vozili: ceste se križajo, vzpenjajo; kam drži, pelje ta cesta; prečkati cesto; zapeljati s ceste; priti na cesto; stati na cesti; vas leži ob cesti; iti, voziti se po… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Cesta — (Del lat. cista.) ► sustantivo femenino 1 Recipiente hecho de mimbre, caña o maderas flexibles y tejidas entre sí, generalmente redondo y más alto que ancho, que sirve para llevar o guardar diversos objetos. SINÓNIMO cesto banasto banasta canasta …   Enciclopedia Universal

  • Cesta — Para el juego de naipes, véase Canasta (juego). Cuatro tipos de cestas …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»