-
1 zagroda dla bydła
• cattle yard• open cattle yard -
2 bydłowiec
• cattle carrier• livestock carrier -
3 karmnik dla bydła
• cattle feeder -
4 statek do przewozu bydła
• cattle carrierSłownik polsko-angielski dla inżynierów > statek do przewozu bydła
-
5 transporter bydła
• cattle truck -
6 wagon bydlęcy
• cattle wagon• stock car -
7 bydło
- ła; loc sg -le; nt* * *n.1. zbiorowo (= krowy, byki, cielęta) cattle; bydło mleczne dairy cows l. cattle; bydło mięsne beef cattle; bydło rozpłodowe breeding stock; bydło rasowe pure breed cattle; sztuka bydła head of cattle; stado bydła herd of cattle; paść bydło feed cattle.2. pot. obelż. ( o ludziach) animals, pigs, dogs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bydło
-
8 bydlęcy
a.2. (= niegodny człowieka) beastly, inhuman; bydlęcy upór stubborness of a mule.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bydlęcy
-
9 wagon
m (G wagonu) Transp. car, carriage- wagon dla palących a smoker, a smoking car a. carriage- wagon pierwszej/drugiej klasy a first/second-class car a. carriage- wsiąść do/wysiąść z wagonu to get into/out of a coach a. carriage- wagony tramwajowe pokryte reklamami tram cars covered with advertisements- □ wagon bagażowy luggage van GB, baggage car US- wagon bydlęcy cattle van GB, stock car US- wagon cysterna tank car- wagon doczepny car- wagon kolejowy rail a. railroad car US; (osobowy) railway carriage GB; (towarowy) railway wag(g)on GB- wagon pocztowy mail car, mail coach GB; (transportowy) postal storage car; (z sortownią poczty) railway mail car- wagon pulmanowski Pullman (car)- wagon restauracyjny dining car a. diner, restaurant car GB- wagon silnikowy railcar GB, power car US- wagon sypialny sleeping car a. sleeper, sleeping carriage GB* * *( pasażerski) carriage (BRIT), coach (BRIT), car (US), ( towarowy) wagon (BRIT), truckwagon restauracyjny — dining lub restaurant car
* * *mi( osobowy) car; Br. carriage, coach; ( towarowy) freight car; Br. wagon; wagon bagażowy baggage car; Br. luggage van; wagon barowy buffet car; wagon bydlęcy stock car; Br. cattle truck; wagon chłodnia refrigerator car; Br. refrigerator wagon; wagon cysterna tank car; Br. tank wagon; wagon pocztowy mailcar; Br. mailcoach; wagon pulmanowski Pullman car, Pullman; wagon restauracyjny dining car, restaurant car; wagon silnikowy railcar; wagon sypialny sleeping car.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wagon
-
10 wygon
m (G wygonu) środ., Roln. 1. (pastwisko) common a. communal pasture 2. (droga) cattle track* * *miroln.1. ( pastwisko) common pasture(land).2. ( droga) cattle path.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wygon
-
11 byd|ło
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > byd|ło
-
12 kr|owa
f 1. Zool. cow- mleczna krowa a dairy cow- stado krów a herd of cows- stado mlecznych krów a dairy herd- choroba krów a disease of cattle- choroba szalonych krów mad cow disease- hodować krowy (na mięso) to raise cattle (for meat)- trzymają dwie krowy they keep two cows- święta krowa a sacred cow także przen.2. (samica żubra, bawołu) cow 3. pot., obraźl. (kobieta) cow- □ krowa morska Zool. Steller’s sea cow■ dojna krowa (źródło dochodu) milch cow- krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje przysł. empty vessels make most sound a. noise przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kr|owa
-
13 spę|d
m (G spędu) 1. spęd bydła/owiec (pędzenie) a cattle/sheep drive; (targ) a cattle/sheep market 2. żart. (zgromadzenie) flocks- spęd turystów flocks of touristsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spę|d
-
14 choroba
( schorzenie) disease; ( stan) illness* * *f.Gen.pl. - rób1. med., pat. disease, illness, sickness; disorder, condition; ciężka choroba serious illness; choroba wrodzona/dziedziczna/nabyta congenital/hereditary/acquired disease; choroba ostra l. o przebiegu ostrym acute disease; choroba przewlekła/chroniczna lingering/chronic illness; nieuleczalna/śmiertelna choroba incurable/fatal disease; choroba zakaźna communicable l. transmittable l. infectious l. contagious disease; choroba psychiczna l. umysłowa mental illness; choroba nowotworowa neoplastic disease; tumor; choroba pasożytnicza/bakteryjna/wirusowa parasitic/bacterial/viral disease; choroba gardła disease of the throat; choroba serca heart disease; choroba oczu eye disease; choroba przewodu pokarmowego intestinal disorder; choroba drobiu/bydła wet. poultry/cattle disease; choroby cywilizacyjne/zawodowe civilization/occupational diseases; choroba odzwierzęca zoonosis; choroba weneryczna venereal disease; atak choroby an attack of a disease; historia l. karta choroby case history l. record; nawrót choroby relapse of a disease; objawy l. symptomy choroby symptoms of a disease; przebieg choroby the course of a disease; lekarz chorób wewnętrznych internist; lekarz chorób dziecięcych pediatrician; lekarz chorób kobiecych gynecologist; cierpieć na jakąś chorobę suffer from a disease; zapaść na jakąś chorobę contract a disease; leczyć chorobę treat a disease; wyleczyć kogoś z choroby cure sb of a disease; zapobiegać chorobom prevent disease; być trawionym przez chorobę be eaten away l. consumed by a disease; być ściętym l. zwalonym z nóg przez chorobę be cut down by a disease; być trawionym przez chorobę be eaten away l. consumed by a disease; umrzeć na jakąś chorobę die of a disease.2. pat. ( w nazwach konkretnych schorzeń) choroba Addisona Addison's disease; choroba Alzheimera Alzheimer's disease; choroba Basedowa Graves' disease; choroba Heinego-Medina poliomyelitis, infantile paralysis; choroba Parkinsona Parkinson's disease; choroba górska altitude sickness; choroba kesonowa l. dekompresyjna caisson disease l. decompression sickness; choroba nurków the bends; choroba morska/lokomocyjna sea/motion sickness; choroba nadciśnieniowa chronic hypertension; choroba popromienna radiation sickness; choroba przestrzeni agoraphobia; choroba reumatyczna rheumatic disease; choroba wieńcowa coronary disease; choroba sieroca orphan's syndrome.3. int., pot. hell, damn; choroba jasna, co robisz! what the hell are you doing!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > choroba
-
15 chować
(-am, -asz); vt( wkładać) perf; s- to put (somewhere), ( odkładać) perf; s- to put away; ( ukrywać) perf; s- to hide; ( trzymać) to keep; ( składać do grobu) perf; po- to bury, ( wychowywać) to bring up; ( hodować) to raise, to breedchować głowę w piasek — (przen) to bury one's head in the sand
* * *ipf.1. (= umieszczać, wkładać) put ( sth) (away), stow ( sth) (away); chować ręce do kieszeni put one's hands in one's pockets; chować ubrania w szafie stow clothes into a wardrobe.2. (= ukrywać) hide (sth l. sb) away; conceal ( sth) ( przed kimś from sb); chować głowę w piasek przen. bury l. hide one's head in the sand; chować twarz w dłoniach bury one's face in one's hands.3. (= wychowywać) bring up, raise; form. rear.4. roln. (= hodować) breed, keep, raise; chować świnie/owce/bydło breed l. raise pigs/sheep/cattle; chować drób keep l. raise l. breed poultry.5. (= grzebać) bury.6. (= zachowywać) lit. keep, retain, cherish; chować pamięć o kimś/czymś cherish the memory of sb/sth; chować coś w pamięci keep sth in one's mind; nie chowam do ciebie urazy I bear you no grudge.ipf.1. (= ukrywać się) hide (away) (przed kimś/czymś from sb/sth).2. (= wychowywać się) be brought up; chowałem się u dziadków I was brought up by my grandparents.3. (= miewać się) chować się zdrowo keep well.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chować
-
16 chów
(bydła, drobiu) raising, breeding* * *mi-o- raising, breeding; chów drobiu poultry raising; chów bydła cattle raising; swojskiego chowu przen., często pog. homegrown, homespun.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chów
-
17 giez
magz- ent. gadfly ( Hypoderma); giez bydlęcy cattle grub, warble fly (Hypoderma bovis l. Hypoderma lineatum); jakby go giez ugryzł like he had a bee in his britches.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > giez
-
18 gnać
* * *ipf.1. (= biec) speed ahead, barrel ahead; gnać co tchu hotfoot it; gnać na oślep barrel ahead blindly; gnać na złamanie karku speed ahead at breakneck speed.2. (= popędzać) drive; gnać bydło na pastwisko drive the cattle to pasture.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gnać
-
19 handlarz
m (G pl handlarzy) (drobny kupiec) tradesman, dealer; (na bazarze) stallholder- domokrążny handlarz a door-to-door salesman, a hawker- wędrowny handlarz a wandering a. roving trader- handlarz bydłem/złomem/drewnem a cattle/scrap/timber dealer a. merchant- handlarz narkotyków a drug dealer a. pedlar- handlarz niewolników a slave trader- handlarz żywym towarem a white slave trader- handlarz ryb a fishmonger* * *-a; -e; gen pl; -y; msalesman, dealerhandlarz obrazami/złotem — dealer in paintings/gold
* * *mpdealer, trader; handlarz samochodami/antykami l. samochodów/antyków car/antique dealer; handlarz narkotyków (drug) dealer; handlarz (uliczny) (street) vendor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > handlarz
-
20 hodowca
-y; -y; m(decl like f in sg: zwierząt) raiser, breeder; (kwiatów, warzyw) grower* * *mpbreeder; (zboża, roślin) grower, cultivator; hodowca bydła/owiec/drobiu cattle/sheep/poultry farmer; hodowca rybek akwariowych aquariast, aquarist.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hodowca
См. также в других словарях:
Cattle — Cat tle (k[a^]t t l), n. pl. [OE. calet, chatel, goods, property, OF. catel, chatel, LL. captale, capitale, goods, property, esp. cattle, fr. L. capitals relating to the head, chief; because in early ages beasts constituted the chief part of a… … The Collaborative International Dictionary of English
CATTLE — Cattle had been reared since the Neolithic in central Italy, although it has recently been suggested by geneticists that some of the white cattle distinctive of northern Etruria today may have had a more recent eastern Mediterranean origin.… … Historical Dictionary of the Etruscans
cattle — mid 13c., from Anglo Fr. catel property (O.N.Fr. catel, O.Fr. chatel), from M.L. capitale property, stock, neuter of Latin adj. capitalis principal, chief, from caput head (gen. capitis; see HEAD (Cf. head)). Cf. sense development of FEE … Etymology dictionary
cattle — [n] bovine animals beasts, bovid mammals, bulls, calves, cows, dogies*, herd, livestock, longhorn*, moo cows*, oxen, shorthorns, stock, strays; concept 394 … New thesaurus
cattle — ► PLURAL NOUN ▪ large ruminant animals with horns and cloven hoofs, domesticated for meat or milk or as beasts of burden; cows and oxen. ORIGIN Old French chatel chattel … English terms dictionary
cattle — [kat′ l] pl.n. [ME & Anglo Fr catel (OFr chatel) < ML captale, property, stock < L capitalis, principal, chief < caput, HEAD: orig. sense in var. CHATTEL] 1. Archaic farm animals collectively; livestock 2. domesticated oxen collectively; … English World dictionary
Cattle — Cow redirects here. For other uses, see Cow (disambiguation). For other uses, see Cattle (disambiguation). Cattle … Wikipedia
cattle — n. 1) to breed; raise (esp. AE), rear (BE) cattle 2) to drive; graze; round up cattle 3) to brand cattle 4) dairy; prize cattle 5) cattle graze 6) a head of cattle; a herd of cattle 7) young cattle are calves 8) female cattle are cows 9) male… … Combinatory dictionary
CATTLE — The domestication of cattle began in prehistoric times. Ancient Sumerian inscriptions refer to the raising of cattle, and from the third millennium B.C.E. they are depicted in Egyptian, Assyrian, and Babylonian drawings as used for plowing (see… … Encyclopedia of Judaism
cattle — cattleless, adj. /kat l/, n. (used with a pl. v.) 1. bovine animals, esp. domesticated members of the genus Bos. 2. Bib. such animals together with other domesticated quadrupeds, as horses, swine, etc. 3. Disparaging. human beings. [1175 1225; ME … Universalium
cattle — noun ADJECTIVE ▪ beef, dairy ▪ Highland, longhorn, shorthorn ▪ native ▪ wild ▪ … Collocations dictionary