Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

cataloger

  • 81 lleno de energía

    = energetic, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], full of beans
    Ex. She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.
    Ex. It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
    Ex. Deciding whether an unruly child has something wrong in his genes or is just full of beans may determine whether he's scolded or offered remedial education.
    * * *
    = energetic, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], full of beans

    Ex: She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.

    Ex: It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
    Ex: Deciding whether an unruly child has something wrong in his genes or is just full of beans may determine whether he's scolded or offered remedial education.

    Spanish-English dictionary > lleno de energía

  • 82 no fumador

    m.
    non-smoker, nonsmoker.
    * * *
    (adj.) = non-smoker, non-smoking
    Ex. The cataloger and the technical services librarian of a small college library are asked to give their thoughts on how to resolve the problem of smokers versus non-smokers on the staff.
    Ex. It is still a way to rebel against the school establishment, parents and a way for non-smoking teenagers to gain one-upmanship over those who smoke.
    * * *
    (adj.) = non-smoker, non-smoking

    Ex: The cataloger and the technical services librarian of a small college library are asked to give their thoughts on how to resolve the problem of smokers versus non-smokers on the staff.

    Ex: It is still a way to rebel against the school establishment, parents and a way for non-smoking teenagers to gain one-upmanship over those who smoke.

    Spanish-English dictionary > no fumador

  • 83 panal

    m.
    honeycomb.
    * * *
    1 honeycomb
    * * *
    noun m.
    * * *
    * * *
    masculino honeycomb
    * * *
    = honeycomb, comb.
    Nota: Abreviatura de honeycomb.
    Ex. One organizational model would be to establish a honeycomb structure of cooperating regional consortia.
    Ex. The article has the title 'The Bee on the comb: a cataloger's puzzle'.
    * * *
    masculino honeycomb
    * * *
    = honeycomb, comb.
    Nota: Abreviatura de honeycomb.

    Ex: One organizational model would be to establish a honeycomb structure of cooperating regional consortia.

    Ex: The article has the title 'The Bee on the comb: a cataloger's puzzle'.

    * * *
    honeycomb
    * * *

     

    Multiple Entries:
    panal    
    pañal
    panal sustantivo masculino
    honeycomb
    pañal sustantivo masculino
    diaper (AmE), nappy (BrE)
    panal sustantivo masculino honeycomb
    pañal sustantivo masculino nappy, US diaper
    ' pañal' also found in these entries:
    Spanish:
    escocedura
    - panal
    English:
    diaper
    - honeycomb
    - nappy
    - honey
    * * *
    panal nm
    honeycomb
    * * *
    m honeycomb
    * * *
    panal nm
    : honeycomb
    * * *
    pañal n nappy [pl. nappies]

    Spanish-English dictionary > panal

  • 84 pasar a

    v.
    1 to proceed to, to proceed next to, to go on to.
    Pasemos a revisar el otro capítulo Let's proceed to review the next chapter.
    2 to go into.
    Ricardo pasó a la habitación Richard went into the room.
    3 to happen to, to come to happen to.
    Algo le pasa al carro Something gappens to the car.
    4 to pass, to overtake, to move past.
    Yo paso a ese carro I pass that car
    5 to move on to, to continue on.
    Pasar al siguiente asunto Move on to the next issue...
    6 to pass on to, to hand over to, to pass to, to relay to.
    Yo le paso la cuchara a María I pass the spoon on to Mary.
    * * *
    (v.) = go on to, move on to, proceed to, shunt into, switch over, switch to, step onto, spill over into
    Ex. This chapter now goes on to introduce some of the more basic tools used in the organisation knowledge.
    Ex. We move on to consider the process by which indexing is accomplished.
    Ex. A summary at the beginning of a document serves to prepare the reader to proceed to the remainder of the text.
    Ex. In successive index entries the previous lead term is shunted into the Qualifier position, and the first term in the Display moves into the lead position.
    Ex. Not finding a particular item in the region, the search would be switched over to the national data base, and the record could be supplied.
    Ex. The cataloger can switch to entering records in the local catalog with the code 'p'.
    Ex. As he stepped onto the porch on his way to the garage, he stumbled over a chair, upsetting a vase of flowers and soaking his trousers.
    Ex. The artificiality of institutional concepts has spilled over into the structure of the publishing services on which the user depends for Community information.
    * * *
    (v.) = go on to, move on to, proceed to, shunt into, switch over, switch to, step onto, spill over into

    Ex: This chapter now goes on to introduce some of the more basic tools used in the organisation knowledge.

    Ex: We move on to consider the process by which indexing is accomplished.
    Ex: A summary at the beginning of a document serves to prepare the reader to proceed to the remainder of the text.
    Ex: In successive index entries the previous lead term is shunted into the Qualifier position, and the first term in the Display moves into the lead position.
    Ex: Not finding a particular item in the region, the search would be switched over to the national data base, and the record could be supplied.
    Ex: The cataloger can switch to entering records in the local catalog with the code 'p'.
    Ex: As he stepped onto the porch on his way to the garage, he stumbled over a chair, upsetting a vase of flowers and soaking his trousers.
    Ex: The artificiality of institutional concepts has spilled over into the structure of the publishing services on which the user depends for Community information.

    Spanish-English dictionary > pasar a

  • 85 poco novedoso

    (adj.) = trite
    Ex. At the risk of sounding trite and a bit naive, I'd like to remind this group that the ISBD was also called, not for the cataloger's benefit, but as an international tool of bibliographic description.
    * * *
    (adj.) = trite

    Ex: At the risk of sounding trite and a bit naive, I'd like to remind this group that the ISBD was also called, not for the cataloger's benefit, but as an international tool of bibliographic description.

    Spanish-English dictionary > poco novedoso

  • 86 poner en duda

    (v.) = challenge, be flawed, question, render + suspect, unsettle, cast + doubt on, regard + with suspicion, put in + doubt, call into + question, shed + doubt, throw into + doubt, throw + doubt on
    Ex. The only difference is the cataloger doesn't have to sit down and challenge himself, select one entry over the other, and say that this person is more responsible than another person for the work.
    Ex. A small but signifiant portion of the scientific literature is being flawed by the appearance of fraudulently produced research.
    Ex. If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.
    Ex. Poor standards of cataloguing in the past render many examples of retrospective music bibliography suspect.
    Ex. It is a source of innovation and strength, but it blurs traditional distinctions and can unsettle professional convictions.
    Ex. His article casts doubt on the future of local technical libraries in the new economic climate.
    Ex. Because enumerative bibliography was not always the well organized craft it has now become many retrospective bibliographies produced in former times must be regarded with suspicion.
    Ex. Significant changes made in many libraries because of limited funds now put in doubt the long-term value of the report.
    Ex. Some of the work discussed in chapter 28 may seem to call into question the value of this research.
    Ex. The overlap between the top titles in periodical lists ranked in order of use is so low that the inconsistency sheds doubt on the value of such lists.
    Ex. In this culture, girls must be virgins at marriage & must not demonstrate overt pleasure at the beginning of the marriage lest their virginity be thrown into doubt.
    Ex. Such low figures throw doubt on the applicability of US findings to the UK situation.
    * * *
    (v.) = challenge, be flawed, question, render + suspect, unsettle, cast + doubt on, regard + with suspicion, put in + doubt, call into + question, shed + doubt, throw into + doubt, throw + doubt on

    Ex: The only difference is the cataloger doesn't have to sit down and challenge himself, select one entry over the other, and say that this person is more responsible than another person for the work.

    Ex: A small but signifiant portion of the scientific literature is being flawed by the appearance of fraudulently produced research.
    Ex: If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.
    Ex: Poor standards of cataloguing in the past render many examples of retrospective music bibliography suspect.
    Ex: It is a source of innovation and strength, but it blurs traditional distinctions and can unsettle professional convictions.
    Ex: His article casts doubt on the future of local technical libraries in the new economic climate.
    Ex: Because enumerative bibliography was not always the well organized craft it has now become many retrospective bibliographies produced in former times must be regarded with suspicion.
    Ex: Significant changes made in many libraries because of limited funds now put in doubt the long-term value of the report.
    Ex: Some of the work discussed in chapter 28 may seem to call into question the value of this research.
    Ex: The overlap between the top titles in periodical lists ranked in order of use is so low that the inconsistency sheds doubt on the value of such lists.
    Ex: In this culture, girls must be virgins at marriage & must not demonstrate overt pleasure at the beginning of the marriage lest their virginity be thrown into doubt.
    Ex: Such low figures throw doubt on the applicability of US findings to the UK situation.

    Spanish-English dictionary > poner en duda

  • 87 poner en entredicho

    (v.) = challenge, cast + doubt on, subvert, compromise, cast + aspersions on, challenge + Posesivo + assumptions, doubt, question, call into + question, impugn
    Ex. The only difference is the cataloger doesn't have to sit down and challenge himself, select one entry over the other, and say that this person is more responsible than another person for the work.
    Ex. His article casts doubt on the future of local technical libraries in the new economic climate.
    Ex. Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.
    Ex. This article looks at what security measures can be taken without compromising access to materials.
    Ex. Also, the pursuit of applied ethics is viewed by some as being economically or opportunistically motivated, which casts aspersions on its contents.
    Ex. He challenged their assumptions and, I think, made them doubt what they thought they knew.
    Ex. He explained that while there was considerable turnover he doubted 18 assistants would be needed in the year, perhaps three or four at best.
    Ex. If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.
    Ex. Some of the work discussed in chapter 28 may seem to call into question the value of this research.
    Ex. If we are going to impugn somebody's integrity, let it be with the right facts.
    * * *
    (v.) = challenge, cast + doubt on, subvert, compromise, cast + aspersions on, challenge + Posesivo + assumptions, doubt, question, call into + question, impugn

    Ex: The only difference is the cataloger doesn't have to sit down and challenge himself, select one entry over the other, and say that this person is more responsible than another person for the work.

    Ex: His article casts doubt on the future of local technical libraries in the new economic climate.
    Ex: Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.
    Ex: This article looks at what security measures can be taken without compromising access to materials.
    Ex: Also, the pursuit of applied ethics is viewed by some as being economically or opportunistically motivated, which casts aspersions on its contents.
    Ex: He challenged their assumptions and, I think, made them doubt what they thought they knew.
    Ex: He explained that while there was considerable turnover he doubted 18 assistants would be needed in the year, perhaps three or four at best.
    Ex: If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.
    Ex: Some of the work discussed in chapter 28 may seem to call into question the value of this research.
    Ex: If we are going to impugn somebody's integrity, let it be with the right facts.

    Spanish-English dictionary > poner en entredicho

  • 88 por casualidad

    * * *
    = by chance, coincidentally, fortuitously, by accident, by happenstance, happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo, accidentally, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck
    Ex. If, by chance, the newly entered item is identical to one already in the file, DOBIS/LIBIS ignores the new entry.
    Ex. Ironically, the latter proved to be the most vulnerable and acutely criticized of Panizzi's rules, as, coincidentally, are the corresponding AACR rules.
    Ex. On one of them, fortuitously, there was a note entered by the cataloger which said, 'Usually published under the title American Scholar'.
    Ex. Discoveries are sometimes made by accident; they are never made by the dismayed or disheartened = A veces los descubrimientos se hacen por casualidad y nunca por los abatidos o los desmotivados.
    Ex. To date, the replacement of old technologies by new technologies has occurred largely by happenstance.
    Ex. So far we have only provided for the user who happens to consult the A/Z subject index under the term 'Conservative'.
    Ex. During a trip to Italy, he chanced to see a production of Cavalleria.
    Ex. As has been suggested elsewhere in this book, it is axiomatic that regular backup copies of data disks be taken, in order to ensure that data are not accidentally lost.
    Ex. The study revealed that most of the deformities are caused by a fluke.
    Ex. Machiavelli insisted that the Prince be aware that he was Prince mostly by luck and his job was to never admit it.
    Ex. The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.
    * * *
    = by chance, coincidentally, fortuitously, by accident, by happenstance, happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo, accidentally, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck

    Ex: If, by chance, the newly entered item is identical to one already in the file, DOBIS/LIBIS ignores the new entry.

    Ex: Ironically, the latter proved to be the most vulnerable and acutely criticized of Panizzi's rules, as, coincidentally, are the corresponding AACR rules.
    Ex: On one of them, fortuitously, there was a note entered by the cataloger which said, 'Usually published under the title American Scholar'.
    Ex: Discoveries are sometimes made by accident; they are never made by the dismayed or disheartened = A veces los descubrimientos se hacen por casualidad y nunca por los abatidos o los desmotivados.
    Ex: To date, the replacement of old technologies by new technologies has occurred largely by happenstance.
    Ex: So far we have only provided for the user who happens to consult the A/Z subject index under the term 'Conservative'.
    Ex: During a trip to Italy, he chanced to see a production of Cavalleria.
    Ex: As has been suggested elsewhere in this book, it is axiomatic that regular backup copies of data disks be taken, in order to ensure that data are not accidentally lost.
    Ex: The study revealed that most of the deformities are caused by a fluke.
    Ex: Machiavelli insisted that the Prince be aware that he was Prince mostly by luck and his job was to never admit it.
    Ex: The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.

    Spanish-English dictionary > por casualidad

  • 89 predilección

    f.
    predilection, preference, bias.
    * * *
    1 predilection
    \
    * * *
    * * *
    femenino predilection

    tiene/siente predilección por su hijo — she's especially fond of her son

    * * *
    = predilection, inclination.
    Ex. Headings represent the predilection of the cataloger in regard to terminology.
    Ex. These are less tangible, more dependent upon personal motivation and inclination, and not amenable to enforcement through institutional policies.
    ----
    * sentir predilección por = be partial to.
    * * *
    femenino predilection

    tiene/siente predilección por su hijo — she's especially fond of her son

    * * *
    = predilection, inclination.

    Ex: Headings represent the predilection of the cataloger in regard to terminology.

    Ex: These are less tangible, more dependent upon personal motivation and inclination, and not amenable to enforcement through institutional policies.
    * sentir predilección por = be partial to.

    * * *
    predilection
    tiene/siente predilección por su hijo menor she's especially fond of her younger son
    es el plato de su predilección it's his favorite dish
    * * *

    predilección sustantivo femenino
    predilection;
    tiene/siente predilección por su hijo she's especially fond of her son

    predilección sustantivo femenino predilection: sienten predilección por su nieta mayor, they're partial to their eldest granddaughter

    ' predilección' also found in these entries:
    Spanish:
    preferencia
    English:
    predilection
    * * *
    particular preference ( por for);
    siento predilección por la ópera I'm particularly fond of opera;
    es un poeta de mi predilección he's one of my favourite poets
    * * *
    f predilection
    * * *
    predilección nf, pl - ciones : predilection, preference
    * * *
    predilección n preference

    Spanish-English dictionary > predilección

  • 90 prestar atención

    v.
    to pay attention, to take notice, to give attention, to heed.
    María se fijó muy bien Mary paid attention very well.
    * * *
    to pay attention (a, to)
    * * *
    * * *
    (n.) = follow up, heed, receive + attention, mind, devote + attention, pay + heed, take + notice, give + (some) thought to, follow through, look out for, lend + an ear, prick (up) + Posesivo + ears, Posesivo + antennas + go up
    Ex. Both the original production and revision of STC spawned a large crop of such items which are worth following up.
    Ex. Such variations also make it difficult for a cataloguer inserting a new heading for local use to discern the principles which should be heeded in the construction of such a heading.
    Ex. The formation of mould on paper and book-bindings is a long-standing problem, the nature of which has received little attention.
    Ex. They see people as marked by one particular attribute, cleverness, or kindness, or strictness, or being a good shot, and they mind whether things are right or wrong.
    Ex. The cataloger, by being relieved of the onerous clerical burden of reorganizing the catalog, is free to devote professional attention to making the catalog a more responsive and useful tool.
    Ex. Unless we believe we can do all this unaided, then we had better pay heed to literature.
    Ex. Successful displays depend on two main ingredients: selection from the vast number of possible titles; and attractive layout, so that people will take notice of the books and want to know more about them.
    Ex. I encourage the reader to give thought to the longer case studies that have appeared in the library press.
    Ex. The approach used is to follow through the decision making processes which underpin the successful introduction of any service.
    Ex. Panellists presented the criteria they adopted and features they looked out for when selecting a library automation system.
    Ex. Secondly, the teacher should just ' lend an ear' and not actively take part in the discussion.
    Ex. The dog sat at the bedside, now eyeing his master with a wistful look, and now pricking his ears, and uttering a low growl.
    Ex. As lesbians, our antennas went up, and we wondered why this guy wanted to know how many bedrooms we had.
    * * *
    (n.) = follow up, heed, receive + attention, mind, devote + attention, pay + heed, take + notice, give + (some) thought to, follow through, look out for, lend + an ear, prick (up) + Posesivo + ears, Posesivo + antennas + go up

    Ex: Both the original production and revision of STC spawned a large crop of such items which are worth following up.

    Ex: Such variations also make it difficult for a cataloguer inserting a new heading for local use to discern the principles which should be heeded in the construction of such a heading.
    Ex: The formation of mould on paper and book-bindings is a long-standing problem, the nature of which has received little attention.
    Ex: They see people as marked by one particular attribute, cleverness, or kindness, or strictness, or being a good shot, and they mind whether things are right or wrong.
    Ex: The cataloger, by being relieved of the onerous clerical burden of reorganizing the catalog, is free to devote professional attention to making the catalog a more responsive and useful tool.
    Ex: Unless we believe we can do all this unaided, then we had better pay heed to literature.
    Ex: Successful displays depend on two main ingredients: selection from the vast number of possible titles; and attractive layout, so that people will take notice of the books and want to know more about them.
    Ex: I encourage the reader to give thought to the longer case studies that have appeared in the library press.
    Ex: The approach used is to follow through the decision making processes which underpin the successful introduction of any service.
    Ex: Panellists presented the criteria they adopted and features they looked out for when selecting a library automation system.
    Ex: Secondly, the teacher should just ' lend an ear' and not actively take part in the discussion.
    Ex: The dog sat at the bedside, now eyeing his master with a wistful look, and now pricking his ears, and uttering a low growl.
    Ex: As lesbians, our antennas went up, and we wondered why this guy wanted to know how many bedrooms we had.

    Spanish-English dictionary > prestar atención

  • 91 profundamente arraigado

    adj.
    deep-rooted, deeply-rooted.
    * * *
    (adj.) = deeply ingrained, deeply grounded, deeply rooted, deep-seated
    Ex. A child's set about books and reading may be deeply ingrained as a result or earlier reading experiences, or it may be temporary and changeable.
    Ex. Briet's view was deeply grounded in theory.
    Ex. When these habits are general and deeply rooted, it is unwise for the cataloger to ignore them, even if they demand a sacrifice of system and simplicity.
    Ex. Librarians have always had a deep-seated, and often irrational, faith in education -- especially book-centred, information education -- as a panacea for society's ills.
    * * *
    (adj.) = deeply ingrained, deeply grounded, deeply rooted, deep-seated

    Ex: A child's set about books and reading may be deeply ingrained as a result or earlier reading experiences, or it may be temporary and changeable.

    Ex: Briet's view was deeply grounded in theory.
    Ex: When these habits are general and deeply rooted, it is unwise for the cataloger to ignore them, even if they demand a sacrifice of system and simplicity.
    Ex: Librarians have always had a deep-seated, and often irrational, faith in education -- especially book-centred, information education -- as a panacea for society's ills.

    Spanish-English dictionary > profundamente arraigado

  • 92 que ocupa un puesto de mayor responsabilidad

    (adj.) = senior
    Ex. I'm not an administrator, I'm a senior cataloger.
    * * *
    (adj.) = senior

    Ex: I'm not an administrator, I'm a senior cataloger.

    Spanish-English dictionary > que ocupa un puesto de mayor responsabilidad

  • 93 rebatir

    v.
    to refute.
    * * *
    1 to refute
    * * *
    VT
    1) [+ ataque] to repel; [+ golpe] to parry, ward off
    2) [+ argumento] to reject, refute; [+ sugerencia] to reject; [+ tentación] to resist
    3) [+ suma] to reduce; [+ descuento] to deduct, knock off
    * * *
    verbo transitivo to refute
    * * *
    = counter, contest, rebut, challenge.
    Ex. The president countered with the view that most people fall somewhere between Type A and Type B anyway, and that effective time management and Type B behavior are not mutually exclusive.
    Ex. Unfortunately I have not been able to find another survey which incorporates data which would support or contest the conclusions of the Luton survey.
    Ex. This article compares CD-ROM and online systems, rebutting negative attitudes to CD-ROMs.
    Ex. The only difference is the cataloger doesn't have to sit down and challenge himself, select one entry over the other, and say that this person is more responsible than another person for the work.
    ----
    * rebatir a Alguien = take + a few cracks at.
    * rebatir una alegación = refute + allegation.
    * rebatir un argumento = counter + argument.
    * * *
    verbo transitivo to refute
    * * *
    = counter, contest, rebut, challenge.

    Ex: The president countered with the view that most people fall somewhere between Type A and Type B anyway, and that effective time management and Type B behavior are not mutually exclusive.

    Ex: Unfortunately I have not been able to find another survey which incorporates data which would support or contest the conclusions of the Luton survey.
    Ex: This article compares CD-ROM and online systems, rebutting negative attitudes to CD-ROMs.
    Ex: The only difference is the cataloger doesn't have to sit down and challenge himself, select one entry over the other, and say that this person is more responsible than another person for the work.
    * rebatir a Alguien = take + a few cracks at.
    * rebatir una alegación = refute + allegation.
    * rebatir un argumento = counter + argument.

    * * *
    rebatir [I1 ]
    vt
    to refute
    * * *

    rebatir ( conjugate rebatir) verbo transitivo
    to refute
    rebatir verbo transitivo to refute
    ' rebatir' also found in these entries:
    Spanish:
    discutir
    English:
    counter
    - shoot down
    - disprove
    - explode
    - rebut
    - refute
    * * *
    to refute
    * * *
    v/t razones rebut, refute
    * * *
    refutar: to refute

    Spanish-English dictionary > rebatir

  • 94 referente a

    prep.
    relative to, concerning, in regards to, pertaining to.
    Es un experto en lo que se refiere a TI He is expert in regards to IT
    * * *
    = in regard to, with regard(s) to, regarding, with reference to, in respect of, in reference to
    Ex. Headings represent the predilection of the cataloger in regard to terminology.
    Ex. KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex. In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex. General points have been illustrated with reference to the cataloguing of books.
    Ex. It is perhaps fortunate that the array of terms that are used to describe indexes is a little more restricted than the variety of terms used in respect of catalogues.
    Ex. We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    * * *
    = in regard to, with regard(s) to, regarding, with reference to, in respect of, in reference to

    Ex: Headings represent the predilection of the cataloger in regard to terminology.

    Ex: KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex: In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex: General points have been illustrated with reference to the cataloguing of books.
    Ex: It is perhaps fortunate that the array of terms that are used to describe indexes is a little more restricted than the variety of terms used in respect of catalogues.
    Ex: We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.

    Spanish-English dictionary > referente a

  • 95 retar

    v.
    1 to challenge.
    El chico reta a su padre The boy challenges his father.
    2 to challenge to a duel.
    El enamorado reta al otro The lover challenges the other one to a duel.
    * * *
    1 (desafiar) to challenge
    \
    retar a duelo to challenge to a duel
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=desafiar) to challenge
    2) Arg * (=regañar) to tell off, tick off *
    3) Cono Sur * (=insultar) to insult, abuse
    * * *
    verbo transitivo
    1) ( desafiar) to challenge

    retar a alguien A + INF — to challenge somebody to + inf

    2) (CS) ( regañar) to tell... off (colloq), to scold
    * * *
    = challenge, defy, throw down + the gauntlet, dare.
    Ex. The only difference is the cataloger doesn't have to sit down and challenge himself, select one entry over the other, and say that this person is more responsible than another person for the work.
    Ex. Some categories of material defy helpful categorisation, and need to be treated as special cases.
    Ex. And, as if by way of indicating that he had thrown down the gauntlet, he added, 'I can be unpleasant. I warn you'.
    Ex. 'Nah,' Kate chuckled, getting her drift, and then said 'I would've just barged in there and dared them to throw me out!'.
    * * *
    verbo transitivo
    1) ( desafiar) to challenge

    retar a alguien A + INF — to challenge somebody to + inf

    2) (CS) ( regañar) to tell... off (colloq), to scold
    * * *
    = challenge, defy, throw down + the gauntlet, dare.

    Ex: The only difference is the cataloger doesn't have to sit down and challenge himself, select one entry over the other, and say that this person is more responsible than another person for the work.

    Ex: Some categories of material defy helpful categorisation, and need to be treated as special cases.
    Ex: And, as if by way of indicating that he had thrown down the gauntlet, he added, 'I can be unpleasant. I warn you'.
    Ex: 'Nah,' Kate chuckled, getting her drift, and then said 'I would've just barged in there and dared them to throw me out!'.

    * * *
    retar [A1 ]
    vt
    A (desafiar) to challenge retar a algn A algo to challenge sb TO sth retar a algn A + INF to challenge sb to + INF
    me retó a saltar she challenged o defied o dared me to jump
    B (CS) (regañar) to tell … off ( colloq), to scold
    * * *

    retar ( conjugate retar) verbo transitivo

    b) (CS) ( regañar) to tell … off (colloq), to scold

    retar verbo transitivo to challenge
    ' retar' also found in these entries:
    Spanish:
    desafiar
    - duelo
    English:
    challenge
    - defy
    - dare
    - pull
    - scold
    - tell
    * * *
    retar vt
    1. [desafiar] to challenge (a to);
    me retó a una carrera she challenged me to a race
    2. RP [reñir] to tell off
    3. Chile [insultar] to insult, to abuse
    * * *
    v/t
    1 challenge
    2 Rpl ( regañar) scold, tell off fam
    * * *
    retar vt
    desafiar: to challenge, to defy
    * * *
    retar vb to challenge

    Spanish-English dictionary > retar

  • 96 sacrificio

    m.
    sacrifice (also figurative).
    * * *
    1 sacrifice
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Rel) sacrifice
    2) [de animal] slaughter, slaughtering
    * * *
    a) (privación, renuncia) sacrifice
    b) ( inmolación) sacrifice

    ofrecer algo/a alguien en sacrificio — to offer (up) something/somebody as a sacrifice

    c) ( de res) slaughter
    * * *
    = slaughter, slaughtering, sacrifice, self-sacrifice, self-denial.
    Ex. Attention has focussed on the marketing of dangerous substances, safety standards for the slaughter of meat and poultry, and control of dangerous cosmetics.
    Ex. These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.
    Ex. When these habits are general and deeply rooted, it is unwise for the cataloger to ignore them, even if they demand a sacrifice of system and simplicity.
    Ex. Nationalists tended to depict women as embodying the eternal virtues of self-sacrifice and loyalty and to elevate them as national exemplars.
    Ex. He has chosen self-denial and altruism as the way to follow.
    ----
    * altar de sacrificios = sacrificial altar.
    * autosacrificio = self-sacrifice.
    * hacer sacrificios = make + sacrifices.
    * hacer un sacrificio = make + a sacrifice.
    * ofrecer un sacrificio = make + a sacrifice.
    * * *
    a) (privación, renuncia) sacrifice
    b) ( inmolación) sacrifice

    ofrecer algo/a alguien en sacrificio — to offer (up) something/somebody as a sacrifice

    c) ( de res) slaughter
    * * *
    = slaughter, slaughtering, sacrifice, self-sacrifice, self-denial.

    Ex: Attention has focussed on the marketing of dangerous substances, safety standards for the slaughter of meat and poultry, and control of dangerous cosmetics.

    Ex: These programmes cover red meat slaughterhouses, ware potatoes, liquid milk processing, horticulture, cereals, fisheries, and pigmeat slaughtering and processing.
    Ex: When these habits are general and deeply rooted, it is unwise for the cataloger to ignore them, even if they demand a sacrifice of system and simplicity.
    Ex: Nationalists tended to depict women as embodying the eternal virtues of self-sacrifice and loyalty and to elevate them as national exemplars.
    Ex: He has chosen self-denial and altruism as the way to follow.
    * altar de sacrificios = sacrificial altar.
    * autosacrificio = self-sacrifice.
    * hacer sacrificios = make + sacrifices.
    * hacer un sacrificio = make + a sacrifice.
    * ofrecer un sacrificio = make + a sacrifice.

    * * *
    1 (privación, renuncia) sacrifice
    lo ha conseguido a costa de muchos sacrificios she's achieved it by making a lot of sacrifices o by doing without a lot of things
    2 (inmolación) sacrifice
    ofreció un sacrificio he offered a sacrifice
    ofreció a su hijo en sacrificio he offered (up) his son as a sacrifice
    el santo sacrificio de la misa the holy sacrifice of mass
    3 (de una res) slaughter
    * * *

    sacrificio sustantivo masculino
    a) (privación, renuncia) sacrifice



    sacrificio sustantivo masculino sacrifice
    ' sacrificio' also found in these entries:
    Spanish:
    premiar
    - premio
    - espíritu
    - hacer
    - ofrecer
    - precio
    - sublime
    English:
    sacrifice
    - sacrificial
    - self-sacrifice
    * * *
    1. [de animal] [para consumo] slaughter;
    [por enfermedad] slaughter, destruction
    2. [a los dioses] sacrifice
    el sacrificio del altar the sacrifice of the altar
    3. [renuncia] sacrifice;
    me costó muchos sacrificios I had to make a lot of sacrifices
    * * *
    m tb
    en béisbol sacrifice
    * * *
    : sacrifice
    * * *
    sacrificio n sacrifice

    Spanish-English dictionary > sacrificio

  • 97 sensibilidad

    f.
    1 feeling.
    no tiene sensibilidad en los brazos she has no feeling in her arms
    2 sensitivity.
    tener la sensibilidad a flor de piel to be easily hurt, to be very sensitive
    3 feeling.
    sensibilidad artística/musical feeling for art/music
    4 sensitivity.
    un termómetro de gran sensibilidad a very sensitive thermometer
    5 sensibility, responsiveness, sensitivity, sensitiveness.
    * * *
    1 (percepción, sentido artístico) sensitivity, feeling
    2 (emotividad) sensibility
    3 (precisión) sensitivity
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [al dolor, al frío] feeling
    2) (=emotividad) sensitivity
    3) (=disposición) feeling, sensitivity
    4) [de aparato, máquina] sensitivity
    * * *
    1)
    a) ( emotividad) sensitivity
    b) ( inclinación) sensitivity

    la sensibilidad poéticaa sensitivity to o feeling for poetry

    2)
    a) (en brazo, pierna) feeling
    b) (de instrumento, aparato) sensitivity
    * * *
    = sensibility, sensitivity, responsiveness.
    Ex. Children's book illustrators and editors share their artistic sensibilities.
    Ex. She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.
    Ex. Immeasurable recognition can be gained from increasing the library's responsiveness to the business community.
    ----
    * despertar la sensibilidad = release + feelings.
    * falta de sensibilidad = insensitivity.
    * falto de sensibilidad = insensitive.
    * sensibilidad auditiva = auditory sensitivity.
    * sensibilidad con respecto a = a feel for, a feeling for.
    * sensibilidad hacia = a feel for, a feeling for.
    * * *
    1)
    a) ( emotividad) sensitivity
    b) ( inclinación) sensitivity

    la sensibilidad poéticaa sensitivity to o feeling for poetry

    2)
    a) (en brazo, pierna) feeling
    b) (de instrumento, aparato) sensitivity
    * * *
    = sensibility, sensitivity, responsiveness.

    Ex: Children's book illustrators and editors share their artistic sensibilities.

    Ex: She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.
    Ex: Immeasurable recognition can be gained from increasing the library's responsiveness to the business community.
    * despertar la sensibilidad = release + feelings.
    * falta de sensibilidad = insensitivity.
    * falto de sensibilidad = insensitive.
    * sensibilidad auditiva = auditory sensitivity.
    * sensibilidad con respecto a = a feel for, a feeling for.
    * sensibilidad hacia = a feel for, a feeling for.

    * * *
    A
    1 (emotividad) sensitivity
    tiene la sensibilidad a flor de piel he's very sensitive o thin-skinned
    puede herir la sensibilidad del espectador it may offend viewers' sensibilities
    un artista de gran sensibilidad an artist of great sensitivity
    2 (inclinación) sensitivity
    la sensibilidad poética a sensitivity to o feeling for poetry
    B
    1 (en el brazo, la pierna) feeling
    perdió la sensibilidad en los dedos she lost all feeling in her fingers
    2 (de un instrumento, un aparato) sensitivity
    * * *

     

    sensibilidad sustantivo femenino

    b) (en brazo, pierna) feeling

    sensibilidad sustantivo femenino
    1 (percepción sensorial) feeling
    2 (delicadeza, afectividad) sensitivity, sensibility
    3 (de un aparato) sensitivity
    un termómetro de gran sensibilidad, a highly sensitive thermometer
    ' sensibilidad' also found in these entries:
    Spanish:
    adormecerse
    - anestesia
    - insensible
    - dormido
    - entumecerse
    English:
    dead
    - feeling
    - sensation
    - sensibility
    - sensitive
    - sensitivity
    - squeamishness
    - feel
    - insensitive
    - insensitivity
    - speed
    * * *
    1. [percepción] feeling;
    no tiene sensibilidad en los brazos she has no feeling in her arms
    2. [emotividad] sensitivity;
    tener la sensibilidad a flor de piel to be easily hurt, to be very sensitive;
    estas imágenes pueden herir la sensibilidad del espectador some viewers may find these images disturbing
    3. [inclinación] feeling;
    sensibilidad artística/musical feeling for art/music;
    tiene una sensibilidad especial para la poesía she has a special feeling for poetry
    4. [de instrumento, película] sensitivity;
    un termómetro de gran sensibilidad a very sensitive thermometer
    * * *
    f
    1 en parte del cuerpo feeling
    3 ( emotividad) sensitivity
    * * *
    1) : sensitivity, sensibility
    2) sensación: feeling
    * * *
    sensibilidad n sensitivity

    Spanish-English dictionary > sensibilidad

  • 98 social

    adj.
    social.
    * * *
    1 social
    * * *
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=de la sociedad) social
    2) (Com, Econ) company antes de s, company's

    acuerdo social, pacto social — wages agreement

    paz social — industrial harmony, agreement between employers and unions

    2.
    SMPL (Escol) * social studies
    * * *
    1)
    a) <problemas/clase/lucha> social
    b) <reunión/compromiso> social
    2) (Fin) company (before n)
    * * *
    = social, societal, socialising [socializing, -USA], socialised [socialized, -USA], gregarious.
    Ex. She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.
    Ex. A major concern of the journal will be the business, economic, legal, societal and technological relationships between information technology and information resource management.
    Ex. Thus teachers especially, because they have a captive audience, find themselves along with parents and a child's peers, one of a triumvirate of main socializing agents in a child's life.
    Ex. The client is rational and socialized and to a large extent determines self-destiny.
    Ex. The most popular activities are either those involving little physical effort (eg, listening to records), looking after the house & garden, or gregarious activities like going out for a drink.
    ----
    * acontecimiento social = community event, social.
    * actividad social = social activity.
    * acto social = networking event.
    * adaptación social = social adjustment.
    * agitación social = social upheaval.
    * aislamiento social = social isolation.
    * ansiedad social = social anxiety.
    * aprovechada de la asistencia social = welfare queen.
    * armonía social = social harmony.
    * asistencia social = social relief, welfare.
    * asistencia social para los mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * asistente social de barrio = community worker.
    * ayuda social = welfare benefits.
    * bienestar social = social welfare, welfare.
    * cambio social = social change, societal change.
    * capa social más distinguida, la = crust, the.
    * capital social = social capital.
    * causa social = social cause.
    * centro de asistencia social = welfare facility.
    * centro social = community centre, community hall.
    * centro social para veteranos de guerra = Veterans' centre.
    * ciencias sociales = social sciences, soft sciences, the.
    * club social = civic club.
    * cohesión social = social cohesion.
    * comentario social = social commentary.
    * complejo recreativo y social = leisure centre.
    * comportamiento social = social graces.
    * compromiso social = social engagement.
    * concertación social = social harmony.
    * conciencia social = social consciousness.
    * condiciones sociales = walks (of/in) life.
    * condición social = station in life.
    * conflictividad social = social unrest.
    * conflicto social = social conflict.
    * contrato social = social contract.
    * con una orientación social = socially-oriented.
    * convención social = social convention.
    * crítica social = social commentary.
    * cuestión social = social issue, societal issue.
    * cultura social = social culture.
    * debate social = public discourse.
    * derechos sociales = social rights.
    * descontento social = civil unrest, social unrest.
    * de una clase social superior = above + Posesivo + class.
    * diferencia social = social gap.
    * dimensión social = social dimension.
    * distancia social = social distance.
    * encuentro social = networking event.
    * enfermedad social = social disease.
    * entramado social, el = social web, the.
    * entre grupos sociales = intergroup.
    * equiparación social = social levelling.
    * escoria social de raza blanca = white trash.
    * espacio social = social space.
    * estatus social = class standing.
    * estratificación social = social stratification.
    * etiquetado social = social tagging.
    * evento social = social.
    * exclusión social = social exclusion.
    * fobia social = social anxiety.
    * grupo social = community group, social group.
    * hacer vida social = socialise [socialize, -USA].
    * inadaptación social = social maladjustment.
    * inadaptado social = social misfit.
    * incompetente social = geek, nerd, nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].
    * incorporación social = social inclusion.
    * Indice de Citas de las Ciencias Sociales (SSCI) = Social Sciences Citation Index (SSCI).
    * inepto social = nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], nerd, geek, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].
    * influencia social = social influence.
    * injusticia social = social injustice.
    * inserción social = social insertion.
    * interacción social = social interaction.
    * malestar social = civil unrest, social malaise, social unrest.
    * marginación social = social exclusion.
    * marginado social = social outcast.
    * mediación social = social mediation.
    * medios de comunicación social = mass media.
    * mejora social = social improvement.
    * memoria social = social memory.
    * nivelación social = social levelling.
    * política social = social policy.
    * posición social = social standing.
    * práctica social = meme.
    * presión social = social pressure.
    * prestación social sustitut = community service.
    * profesión de vocación social = caring profession.
    * programa social = social program(me).
    * progreso social = social progress.
    * promoción social = social advancement.
    * rechazado social = social outcast.
    * redes sociales = social networking.
    * reintegración social = social reintegration.
    * reunión social = social gathering.
    * riesgo social = social risk.
    * salón social = community room, drop-in lounge, community hall.
    * sátira social = social satire.
    * seguridad social = social security.
    * Seguridad Social Británica = National Health Service (NHS).
    * seguro social = social insurance.
    * servicio social = social service.
    * servicio social sustitutorio = community service.
    * servicios sociales = human services.
    * sistema social = social system.
    * social demócrata = social democratic.
    * tejido social, el = social web, the, fabric of society, the.
    * tendencia social = social trend.
    * urbanización de viviendas sociales = council estate.
    * velada social = social evening.
    * vivienda social = council tenancy, council house.
    * web social, la = social web, the.
    * * *
    1)
    a) <problemas/clase/lucha> social
    b) <reunión/compromiso> social
    2) (Fin) company (before n)
    * * *
    = social, societal, socialising [socializing, -USA], socialised [socialized, -USA], gregarious.

    Ex: She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.

    Ex: A major concern of the journal will be the business, economic, legal, societal and technological relationships between information technology and information resource management.
    Ex: Thus teachers especially, because they have a captive audience, find themselves along with parents and a child's peers, one of a triumvirate of main socializing agents in a child's life.
    Ex: The client is rational and socialized and to a large extent determines self-destiny.
    Ex: The most popular activities are either those involving little physical effort (eg, listening to records), looking after the house & garden, or gregarious activities like going out for a drink.
    * acontecimiento social = community event, social.
    * actividad social = social activity.
    * acto social = networking event.
    * adaptación social = social adjustment.
    * agitación social = social upheaval.
    * aislamiento social = social isolation.
    * ansiedad social = social anxiety.
    * aprovechada de la asistencia social = welfare queen.
    * armonía social = social harmony.
    * asistencia social = social relief, welfare.
    * asistencia social para los mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * asistente social de barrio = community worker.
    * ayuda social = welfare benefits.
    * bienestar social = social welfare, welfare.
    * cambio social = social change, societal change.
    * capa social más distinguida, la = crust, the.
    * capital social = social capital.
    * causa social = social cause.
    * centro de asistencia social = welfare facility.
    * centro social = community centre, community hall.
    * centro social para veteranos de guerra = Veterans' centre.
    * ciencias sociales = social sciences, soft sciences, the.
    * club social = civic club.
    * cohesión social = social cohesion.
    * comentario social = social commentary.
    * complejo recreativo y social = leisure centre.
    * comportamiento social = social graces.
    * compromiso social = social engagement.
    * concertación social = social harmony.
    * conciencia social = social consciousness.
    * condiciones sociales = walks (of/in) life.
    * condición social = station in life.
    * conflictividad social = social unrest.
    * conflicto social = social conflict.
    * contrato social = social contract.
    * con una orientación social = socially-oriented.
    * convención social = social convention.
    * crítica social = social commentary.
    * cuestión social = social issue, societal issue.
    * cultura social = social culture.
    * debate social = public discourse.
    * derechos sociales = social rights.
    * descontento social = civil unrest, social unrest.
    * de una clase social superior = above + Posesivo + class.
    * diferencia social = social gap.
    * dimensión social = social dimension.
    * distancia social = social distance.
    * encuentro social = networking event.
    * enfermedad social = social disease.
    * entramado social, el = social web, the.
    * entre grupos sociales = intergroup.
    * equiparación social = social levelling.
    * escoria social de raza blanca = white trash.
    * espacio social = social space.
    * estatus social = class standing.
    * estratificación social = social stratification.
    * etiquetado social = social tagging.
    * evento social = social.
    * exclusión social = social exclusion.
    * fobia social = social anxiety.
    * grupo social = community group, social group.
    * hacer vida social = socialise [socialize, -USA].
    * inadaptación social = social maladjustment.
    * inadaptado social = social misfit.
    * incompetente social = geek, nerd, nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].
    * incorporación social = social inclusion.
    * Indice de Citas de las Ciencias Sociales (SSCI) = Social Sciences Citation Index (SSCI).
    * inepto social = nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], nerd, geek, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].
    * influencia social = social influence.
    * injusticia social = social injustice.
    * inserción social = social insertion.
    * interacción social = social interaction.
    * malestar social = civil unrest, social malaise, social unrest.
    * marginación social = social exclusion.
    * marginado social = social outcast.
    * mediación social = social mediation.
    * medios de comunicación social = mass media.
    * mejora social = social improvement.
    * memoria social = social memory.
    * nivelación social = social levelling.
    * política social = social policy.
    * posición social = social standing.
    * práctica social = meme.
    * presión social = social pressure.
    * prestación social sustitut = community service.
    * profesión de vocación social = caring profession.
    * programa social = social program(me).
    * progreso social = social progress.
    * promoción social = social advancement.
    * rechazado social = social outcast.
    * redes sociales = social networking.
    * reintegración social = social reintegration.
    * reunión social = social gathering.
    * riesgo social = social risk.
    * salón social = community room, drop-in lounge, community hall.
    * sátira social = social satire.
    * seguridad social = social security.
    * Seguridad Social Británica = National Health Service (NHS).
    * seguro social = social insurance.
    * servicio social = social service.
    * servicio social sustitutorio = community service.
    * servicios sociales = human services.
    * sistema social = social system.
    * social demócrata = social democratic.
    * tejido social, el = social web, the, fabric of society, the.
    * tendencia social = social trend.
    * urbanización de viviendas sociales = council estate.
    * velada social = social evening.
    * vivienda social = council tenancy, council house.
    * web social, la = social web, the.

    * * *
    A
    1 ‹cambio/problemas› social; ‹clase/lucha› social
    las reivindicaciones sociales de los trabajadores the workers' demands for improvements in social conditions
    2 ‹reunión/compromiso› social
    notas sociales or agenda social ( Period) society column/pages
    B ( Fin) company ( before n) capital2 (↑ capital (2)), razón, sede
    ( Esp)
    undercover police officer
    * * *

     

    social adjetivo
    social
    social adjetivo
    1 social
    2 Fin capital social, share capital
    domicilio social, registered address
    ' social' also found in these entries:
    Spanish:
    agitación
    - alta
    - ambiente
    - argot
    - arribista
    - asistencia
    - asistente
    - beneficio
    - capital
    - cartilla
    - casta
    - círculo
    - clase
    - condición
    - conflictividad
    - convulsión
    - cotizar
    - cotización
    - entorno
    - específica
    - específico
    - estratificación
    - extracción
    - FSE
    - humildad
    - humilde
    - imponerse
    - INSERSO
    - insumisa
    - insumiso
    - malestar
    - movimiento
    - nivel
    - orientarse
    - rango
    - retirarse
    - seguridad
    - señor
    - situarse
    - socialdemócrata
    - SS
    - tertuliana
    - tertuliano
    - tratar
    - trepa
    - advenedizo
    - aportar
    - aporte
    - bien
    - bienestar
    English:
    antisocial
    - atmosphere
    - benefit
    - caring professions
    - civil
    - class
    - climber
    - community centre
    - dinner
    - enhance
    - health service
    - inbred
    - institution
    - Ivy League
    - ladder
    - lounge
    - misfit
    - National Insurance
    - NHS
    - pecking order
    - position
    - rise
    - rising
    - share capital
    - skill
    - social
    - social climber
    - Social Democrat
    - social insurance
    - social sciences
    - social security
    - social services
    - social welfare
    - social worker
    - socialize
    - socializing
    - standing
    - station
    - unrest
    - village hall
    - visitor
    - walk
    - welfare
    - welfare centre
    - welfare worker
    - ASBO
    - barbecue
    - bee
    - claim
    - code
    * * *
    social adj
    1. [clase, organización, lucha] social
    2. [vida, actividad] social
    3. Econ
    capital social share capital;
    sede social headquarters, head office
    * * *
    adj social
    * * *
    social adj
    : social
    socialmente adv
    * * *
    social adj social

    Spanish-English dictionary > social

  • 99 supervisor

    adj.
    supervisory, overseeing, supervising.
    m.
    supervisor, foreman, inspector, examiner.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 supervisor
    * * *
    (f. - supervisora)
    noun
    * * *
    supervisor, -a
    SM / F supervisor
    * * *
    - sora masculino, femenino supervisor
    * * *
    = superintendent, supervisor, supervisory, housekeeper [house-keeper], floor walker, approver, enforcer, overseer.
    Ex. But why had he said he offered to do the work for the superintendent when in truth she had initiated the request?.
    Ex. Before assuming her present position with Case Western, she worked successively as Serials Cataloger, supervisor of Science Libraries, and Information Systems Specialist at the University of Rochester.
    Ex. The European Economic Community (EEC) Treaty of 25 March 1957 endowed the European Parliament with 'advisory and supervisory powers'.
    Ex. A software agent named SiteHelper is designed to act as a housekeeper for the Web server and as a helper for a Web user to find relevant information at a particular site.
    Ex. Frank Hatt championed the idea of libraries being closely concerned with what the user reads, advocating such things as floor walkers and records of books read.
    Ex. The Kentucky state agency adopted a helping role as advisor, approver, and provider of technical assistance.
    Ex. They merely act as a conduit of state funds rather than an enforcer of the rules meant to guarantee the lawful use of those funds.
    Ex. At the top of the hierarchy would be the high officials and their families: the vizier, the overseer of the treasury, and the first priest.
    ----
    * grupo supervisor = steering group.
    * supervisor de la disciplina = disciplinarian.
    * supervisor de la libertad condicional = probation officer.
    * * *
    - sora masculino, femenino supervisor
    * * *
    = superintendent, supervisor, supervisory, housekeeper [house-keeper], floor walker, approver, enforcer, overseer.

    Ex: But why had he said he offered to do the work for the superintendent when in truth she had initiated the request?.

    Ex: Before assuming her present position with Case Western, she worked successively as Serials Cataloger, supervisor of Science Libraries, and Information Systems Specialist at the University of Rochester.
    Ex: The European Economic Community (EEC) Treaty of 25 March 1957 endowed the European Parliament with 'advisory and supervisory powers'.
    Ex: A software agent named SiteHelper is designed to act as a housekeeper for the Web server and as a helper for a Web user to find relevant information at a particular site.
    Ex: Frank Hatt championed the idea of libraries being closely concerned with what the user reads, advocating such things as floor walkers and records of books read.
    Ex: The Kentucky state agency adopted a helping role as advisor, approver, and provider of technical assistance.
    Ex: They merely act as a conduit of state funds rather than an enforcer of the rules meant to guarantee the lawful use of those funds.
    Ex: At the top of the hierarchy would be the high officials and their families: the vizier, the overseer of the treasury, and the first priest.
    * grupo supervisor = steering group.
    * supervisor de la disciplina = disciplinarian.
    * supervisor de la libertad condicional = probation officer.

    * * *
    masculine, feminine
    supervisor
    * * *

    supervisor
    ◊ - sora sustantivo masculino, femenino

    supervisor
    supervisor,-ora sustantivo masculino y femenino supervisor

    ' supervisor' also found in these entries:
    Spanish:
    editor
    - editora
    - sobrestante
    - superintendente
    - supervisora
    - sobrecargo
    English:
    supervisor
    - supervisory
    - exacting
    - foreman
    - make
    - marshal
    * * *
    supervisor, -ora
    adj
    supervisory
    nm,f
    supervisor
    * * *
    m, supervisora f supervisor
    * * *
    : supervisor, overseer
    * * *
    supervisor n supervisor

    Spanish-English dictionary > supervisor

  • 100 tener la libertad de

    (v.) = be at liberty to, feel + free to
    Ex. When using the: (colon) to link concepts, the indexer is at liberty to decide in what order the concepts should be cited.
    Ex. The cataloger should feel free to enter or delete any or all authors on the title page.
    * * *
    (v.) = be at liberty to, feel + free to

    Ex: When using the: (colon) to link concepts, the indexer is at liberty to decide in what order the concepts should be cited.

    Ex: The cataloger should feel free to enter or delete any or all authors on the title page.

    Spanish-English dictionary > tener la libertad de

См. также в других словарях:

  • cataloger — noun see catalog II …   New Collegiate Dictionary

  • cataloger — /kat l aw geuhr, og euhr/, n. 1. a person who catalogs. 2. a person or firm that offers merchandise in a catalog from which buyers may order by mail. Also, cataloguer. [1835 45; CATALOG + ER1] * * * …   Universalium

  • cataloger — n. one who catalogs, one who makes an itemized list …   English contemporary dictionary

  • cataloger — cat·a·log·er …   English syllables

  • cataloger — noun a librarian who classifies publication according to a categorial system • Syn: ↑cataloguer • Derivationally related forms: ↑catalogue (for: ↑cataloguer), ↑catalogue • Hypernyms: ↑ …   Useful english dictionary

  • Disk Cataloger — (Disk Cataloging Tool) is a software for cataloging removable media (CDs, DVDs,..) to make it more organized faster to reach. Disk cataloger index the contents of removable media allowing to search the contents at a later time. Basic Features… …   Wikipedia

  • AACR2 — stands for the Anglo American Cataloguing Rules, Second Edition. It is published jointly by the American Library Association, the Canadian Library Association, and the Chartered Institute of Library and Information Professionals (in the UK).… …   Wikipedia

  • Institute of Jazz Studies — The Institute of Jazz Studies is the largest and most comprehensive library and archive of jazz and jazz related materials in the world, located at the Newark campus of Rutgers University.HistoryThe Institute of Jazz Studies was founded by… …   Wikipedia

  • Talbots — Infobox Company name = Talbots Inc. type = Public (nyse|TLB) genre = foundation = Hingham, Massachusetts(1947) founder = location city = Hingham, Massachusetts location country = United States location = locations = area served = key people =… …   Wikipedia

  • Judith Hoffberg — (Born in 1934) is a librarian, archivist, lecturer, a curator and art writer, and editor and publisher of Umbrella , a newsletter on artist s books, mail art, and Fluxus art. She received a B.A. in Political Science from UCLA in 1956. She went on …   Wikipedia

  • Fairchild, Mary Salome Cutler — ▪ American librarian and educator née  Mary Salome Cutler  born June 21, 1855, Dalton, Mass., U.S. died Dec. 20, 1921, Takoma Park, Md.       American librarian, a central figure in the establishment and teaching of the field of library science… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»