-
1 cartuccia
f (pl -cce) cartridge* * *cartuccia s.f. cartridge (anche inform.): cartuccia a polvere sola, a salve, blank cartridge // mezza cartuccia, (spreg.) ( omuncolo) mediocrity, second-rater // l'ultima cartuccia, (fig.) one's last resource.* * *1) (di arma) cartridge, shell2) (di inchiostro) refill, cartridge3) inform. cartridge•••mezza cartuccia — lightweight, pipsqueak
* * *cartucciapl. -ce /kar'tutt∫a, t∫e/sostantivo f.1 (di arma) cartridge, shell2 (di inchiostro) refill, cartridge3 inform. cartridgemezza cartuccia lightweight, pipsqueak\cartuccia a salve blank (cartridge). -
2 cartucciera
cartucciera s.f. cartridge-belt.* * *[kartut'tʃɛra]sostantivo femminile cartridge belt, pouch* * *cartucciera/kartut't∫εra/sostantivo f.cartridge belt, pouch. -
3 caricatore
Voreinleger* * *caricatore s.m.1 loader, charger3 ( di arma da fuoco) charger, cartridge clip magazine* * *[karika'tore]1. sm1) (di armi) magazine, Fot cartridge2) (operaio) loader2. agg* * *[karika'tore] 1.sostantivo maschile (f. - trice [tritʃe])1) (addetto, attrezzatura) loader2) (di arma) magazinesvuotare il caricatore addosso a qcn. — to fire a full round of bullets at sb
3) fot. magazine; cinem. film magazine; (di diapositive) slide tray4) el. charger5) inform. loader2.* * *caricatore/karika'tore/I sostantivo m.(f. - trice /trit∫e/)1 (addetto, attrezzatura) loader2 (di arma) magazine; svuotare il caricatore addosso a qcn. to fire a full round of bullets at sb.4 el. charger5 inform. loaderII aggettivopiano caricatore (loading) platform. -
4 cartuccia a salve
-
5 giberna
* * *[dʒi'bɛrna]sostantivo femminile ammunition pouch* * *giberna/dʒi'bεrna/sostantivo f.ammunition pouch. -
6 penna
f pendi uccello featherpenna biro® ballpoint (pen), biropenna stilografica fountain penpenna a feltro felt-tip (pen)* * *penna s.f.1 ( di uccello) feather: il pavone ha delle belle penne, the peacock has fine feathers (o fine plumage); mettere le penne, to feather; pulirsi le penne, to plume; questi uccelli hanno appena messo le penne, these birds are just fledged (o are fledglings) // penna maestra, primary; penna copritrice, tectrix; penna remigante, pinion (o remex); penna terziaria, tertial; penne timoniere, rudder // cane da penna, gundog // ci ha lasciato le penne, (fam.) he kicked the bucket2 ( usata come ornamento) feather, plume: penne di struzzo, ostrich feathers; cappello ornato di penne, hat adorned with plumes // penna nera, Alpino, Alpine soldier3 ( per scrivere) pen: penna a sfera, ballpoint pen; penna d'oca, quill (pen); penna stilografica, fountain pen; disegno a penna, pen-and-ink drawing; tratto di penna, stroke of the pen; passare a penna un disegno, to ink in a drawing // lasciare nella penna, (fig.), to leave unwritten // non saper tenere la penna in mano, not to know how to write // amico di penna, penfriend // (inform.) penna ottica, luminosa, elettronica, data pen4 ( scrittore) man of letters, writer: è una delle migliori penne d'Italia, he is one of the best writers in Italy7 ( parte della freccia) feather (of arrow)9 pl. (cuc.) 'penne' (pen-shaped pasta)11 ( cima di monte) peak.* * *['penna]sostantivo femminile1) (piumaggio) feathermettere, mutare le -e — to fledge, to moult
2) (per scrivere) pen3) (scrittore) writer4) (di martello) peen5) penne f.pl. gastr. = short thin diagonally cut tubular pasta•penna ottica — electronic stylus, light pen, optical wand
penna a sfera — ballpoint (pen), rollerball, biro®;
penna stilografica — fountain pen, cartridge pen
••rimetterci, lasciarci le -e — to lose one's life
lasciare qcs. nella penna — to leave sth. out, to omit sth
* * *penna/'penna/I sostantivo f.1 (piumaggio) feather; mettere, mutare le -e to fledge, to moult3 (scrittore) writer4 (di martello) peenII penne f.pl. gastr. = short thin diagonally cut tubular pastarimetterci, lasciarci le -e to lose one's life; lasciare qcs. nella penna to leave sth. out, to omit sth.\penna biro → penna a sfera; penna d'oca quill; penna ottica electronic stylus, light pen, optical wand; penna a sfera ballpoint (pen), rollerball, biro®; penna stilografica fountain pen, cartridge pen. -
7 stilografica
f fountain pen* * *stilografica s.f. fountain pen.* * ** * *stilograficapl. - che /stilo'grafika, ke/sostantivo f.fountain pen, cartridge pen. -
8 stilografico
stilografico agg. stylographic (al): inchiostro stilografico, fountain-pen ink; penna stilografica, fountain pen.* * ** * *stilograficopl. -ci, - che /stilo'grafiko, t∫i, ke/penna -a fountain o cartridge pen. -
9 cartuccia sf
[kar'tuttʃa] cartuccia (-ce)(di arma) cartridge, (di penna) refill, cartridgemezza cartuccia — (fig : persona da poco) good-for-nothing
-
10 cartuccia
sf [kar'tuttʃa] cartuccia (-ce)(di arma) cartridge, (di penna) refill, cartridgemezza cartuccia — (fig : persona da poco) good-for-nothing
-
11 cartuccia
fcartridge, under sink cartridge -
12 bossolo
m di proiettili (shell) case* * *bossolo s.m.* * *['bɔssolo]sostantivo maschile1) (urna elettorale) ballot box2) (dei dadi) dice box3) (di proiettile) case* * *bossolo/'bɔssolo/sostantivo m.1 (urna elettorale) ballot box2 (dei dadi) dice box3 (di proiettile) case. -
13 fondello
fondello s.m.1 bottom: fondello di un bossolo, bottom of a cartridge-case; fondello dei calzoni, seat of one's trousers // prendere qlcu. per i fondelli, to pull s.o.'s leg (o to have s.o. on)* * *[fon'dɛllo]sostantivo maschile1) (di bossolo, cartuccia, lampadina) bottom2) (fortuna)che fondello! — colloq. scherz. what a fluke!
••prendere qcn. per i -i — to make fun of sb., to pull sb.'s leg
* * *fondello/fon'dεllo/sostantivo m.1 (di bossolo, cartuccia, lampadina) bottomprendere qcn. per i -i to make fun of sb., to pull sb.'s leg. -
14 ottone
"brass;Messing;latão"* * *m brass* * *ottone s.m.1 brass: ottone crudo, hard-drawn brass; ottone giallo, per bossoli, cartridge brass; lamiera di ottone, brass sheet; placca di ottone, brass plate; saldatura a ottone, brazing; pulire gli ottoni, to polish the brass (o the brasses) // di color ottone, brassy* * *[ot'tone] 1.sostantivo maschile brass2.di ottone — [bottone, targa] brass attrib.
sostantivo maschile plurale ottoni1) (oggetti) brass + verbo sing., brassware sing.2) mus. brass + verbo sing. o pl., brass section sing.* * *ottone/ot'tone/I sostantivo m.brass; di ottone [bottone, targa] brass attrib.II ottoni m.pl.1 (oggetti) brass + verbo sing., brassware sing.2 mus. brass + verbo sing. o pl., brass section sing. -
15 pallino
m nel biliardo cue ballnelle bocce jackmunizione pelletfig avere il pallino della pesca have a mania or passion for fishinga pallini pl with spots, spotted* * *pallino s.m.1 ( piccola palla) little ball // una cravatta a pallini rossi, a tie with red spots (o a red-spotted tie) // disegno a pallini, polka-dot pattern2 ( alle bocce) jack4 (fig.) ( mania, idea fissa) craze, mania: ha il pallino degli abiti rossi, she has got a mania (o a craze) for red dresses; ha il pallino delle automobili veloci, he has a craze (o mania) for fast cars; ha il pallino del tennis, he is mad on tennis.* * *[pal'lino]sostantivo maschile1) (nel biliardo) cue ball; (nelle bocce) jack2) arm. (nelle cartucce) pellet, shot3) (motivo sulla stoffa) dota -i — [vestito, stoffa] dotted, polka dot
4) colloq. fig. (mania) fad, mania* * *pallino/pal'lino/sostantivo m.1 (nel biliardo) cue ball; (nelle bocce) jack2 arm. (nelle cartucce) pellet, shot3 (motivo sulla stoffa) dot; a -i [vestito, stoffa] dotted, polka dot -
16 penna stilografica
-
17 rotolo
m rollphotography filmandare a rotoli go to rack and ruinmandare a rotoli ruin* * *rotolo s.m.1 roll: un rotolo di carta, di monete, di tela, a roll of paper, of coins, of cloth; rotolo di corda, coil of rope; un rotolo di banconote, a wad of banknotes // andare a rotoli, to go to rack and ruin (o fam. to go to the dogs); mandare a rotoli, to ruin2 (fot.) roll (of film), cartridge3 ( libro antico) scroll.* * *['rɔtolo]sostantivo maschile1) roll; (di corda, filo spinato) coil2) gastr. roll3) (libro antico) scroll••andare a -i — to go downhill o to the dogs
mandare a -i qcs. — to make a hash of sth., to botch sth. up
* * *rotolo/'rɔtolo/sostantivo m.1 roll; (di corda, filo spinato) coil2 gastr. roll3 (libro antico) scrollandare a -i to go downhill o to the dogs; mandare a -i qcs. to make a hash of sth., to botch sth. up. -
18 sostituire
sostituire X con Y replace X with Y, substitute Y for X* * *sostituire v.tr.1 ( rimpiazzare) to replace, to substitute: i tram saranno sostituiti da autobus, trams will be replaced by buses; sostituire un vetro rotto, to replace a broken windowpane; sostituire i brillanti con pezzi di vetro, to substitute brilliants with pieces of glass; (comm.) sostituire un prodotto con un altro, to exchange a product for (o with) another2 ( prendere il posto di) to take* the place of (s.o.), to replace, to substitute for (s.o.): il vicepreside sostituisce il preside, the deputy headmaster is acting for the headmaster; sostituì un impiegato ammalato, he substituted (o stood in) for an employee who was ill; lo sostituii durante la sua assenza, I took his place during his absence; (sport) sostituire degnamente un giocatore infortunato, to make a good job of standing in for an injured player3 (dir.) to substitute in remainder.◘ sostituirsi v.rifl. to take* s.o.'s place: il figlio si è sostituito al padre nella conduzione dell'azienda, the son took his father's place in the management of the firm.* * *[sostitu'ire]1. vt1)sostituire (a/con) — to substitute (for/with)
2) (prendere il posto di: persona) to replace, take the place of, (temporaneamente) to stand in for, (cosa) to take the place of2. vr (sostituirsi)sostituirsi a qn — to replace sb, take the place of sb
* * *[sostitu'ire] 1.verbo transitivo1) (cambiare) to replace [ pezzo] ( con with); to change, to replace [pile, lampadina, vetro]2) (prendere il posto di) to replace, to take* over from [metodo, tecnologia, tradizione]3) (rimpiazzare) to replace, to succeed; (fare le veci di) to stand* in for, to cover for [ persona]2.verbo pronominale sostituirsi* * *sostituire/sostitu'ire/ [102]2 (prendere il posto di) to replace, to take* over from [metodo, tecnologia, tradizione]3 (rimpiazzare) to replace, to succeed; (fare le veci di) to stand* in for, to cover for [ persona]; puoi sostituirmi? can you stand in for me?II sostituirsi verbo pronominale -
19 bossolo sm
['bɔssolo] -
20 cartucciera sf
[kartut'tʃɛra]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cartridge — Car tridge (k[aum]r tr[i^]j), n. [Formerly cartrage, corrupted fr. F. cartouche. See {Cartouch}.] (Mil.) A complete charge for a firearm, contained in, or held together by, a case, capsule, or shell of metal, pasteboard, or other material. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Cartridge — can refer to: *Cartridge (electronics), a module to be inserted into a larger piece of equipment *4 track cartridge, an analogue music storage format popular from the late 1950s to the early 1970s *8 track cartridge, an analogue music storage… … Wikipedia
Cartridge — bezeichnet: Steckmodul, ein in elektronische Geräte einsetzbares Bauteil mit festem Gehäuse oder nur das Gehäuse selbst Modul (Computerspiele), häufige Einsatzform im Endkonsumentenbereich 8 Spur Kassette, eine Audiocassette mit nur einer… … Deutsch Wikipedia
cartridge — [kär′trij] n. [altered < CARTOUCHE] 1. a cylindrical case of cardboard, metal, etc. containing the charge and primer, and usually the projectile, for a firearm 2. any of various small containers, holding a supply of material for a larger… … English World dictionary
cartridge — 1570s, cartage, corruption of Fr. cartouche a full charge for a pistol (16c.), from It. cartoccio roll of paper, an augmentive form of M.L. carta paper (see CARD (Cf. card) (n.)). The notion is of a roll of paper containing a charge for a firearm … Etymology dictionary
cartridge — (izg. kȇrtridž) m DEFINICIJA inform. kaseta koja predstavlja dodatni modul, utiče se u neki sklop (tinta za pisač, igra na konzolama i sl.) ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal
cartridge — ► NOUN 1) a container holding a spool of film, a quantity of ink, or other item or substance, designed for insertion into a mechanism. 2) a casing containing a charge and a bullet or shot for small arms or an explosive charge for blasting. ORIGIN … English terms dictionary
cartridge — /kahr trij/, n. 1. Also called cartouche. a cylindrical case of pasteboard, metal, or the like, for holding a complete charge of powder, and often also the bullet or the shot for a rifle, machine gun, or other small arm. 2. a case containing any… … Universalium
Cartridge — I Cartridge [englisch, kɑːtrɪdʒ; wörtlich »Patrone«], 1) steckbares Modul zur externen Datenspeicherung für digitale elektronische Geräte wie Computer, Synthesizer, Drum Computer oder Sequenzer. Es handelt sich um komfortable schnelle… … Universal-Lexikon
cartridge — Synonyms and related words: Gramophone, PA, PA system, Victrola, audio sound system, audiophile, backing, ball cartridge, bibliofilm, binaural system, bipack, bitch box, black and white film, blank cartridge, bullhorn, cartouche, cassette,… … Moby Thesaurus
cartridge — car|tridge [ˈka:trıdʒ US ˈka:r ] n [Date: 1600 1700; Origin: cartage cartridge (16 17 centuries), from French cartouche gun cartridge with a paper case , from Italian cartoccio, from carta; CARD1] 1.) a small container or piece of equipment that… … Dictionary of contemporary English