-
1 rimpiazzare
replace* * *rimpiazzare v.tr. to replace: un nuovo edificio rimpiazzerà quello demolito, a new building will replace the one that has been demolished; rimpiazzare qlcu. sul lavoro, to take over s.o.'s job.* * *[rimpjat'tsare]verbo transitivo1) (sostituire) to replace2) (fare le veci di) (temporaneamente) to stand* in for, to fill in for; (a tempo indeterminato) to replace, to succeed* * *rimpiazzare/rimpjat'tsare/ [1]1 (sostituire) to replace2 (fare le veci di) (temporaneamente) to stand* in for, to fill in for; (a tempo indeterminato) to replace, to succeed. -
2 rimpiazzare vt
[rimpjat'tsare] -
3 rimpiazzare
vt [rimpjat'tsare] -
4 sostituire
sostituire X con Y replace X with Y, substitute Y for X* * *sostituire v.tr.1 ( rimpiazzare) to replace, to substitute: i tram saranno sostituiti da autobus, trams will be replaced by buses; sostituire un vetro rotto, to replace a broken windowpane; sostituire i brillanti con pezzi di vetro, to substitute brilliants with pieces of glass; (comm.) sostituire un prodotto con un altro, to exchange a product for (o with) another2 ( prendere il posto di) to take* the place of (s.o.), to replace, to substitute for (s.o.): il vicepreside sostituisce il preside, the deputy headmaster is acting for the headmaster; sostituì un impiegato ammalato, he substituted (o stood in) for an employee who was ill; lo sostituii durante la sua assenza, I took his place during his absence; (sport) sostituire degnamente un giocatore infortunato, to make a good job of standing in for an injured player3 (dir.) to substitute in remainder.◘ sostituirsi v.rifl. to take* s.o.'s place: il figlio si è sostituito al padre nella conduzione dell'azienda, the son took his father's place in the management of the firm.* * *[sostitu'ire]1. vt1)sostituire (a/con) — to substitute (for/with)
2) (prendere il posto di: persona) to replace, take the place of, (temporaneamente) to stand in for, (cosa) to take the place of2. vr (sostituirsi)sostituirsi a qn — to replace sb, take the place of sb
* * *[sostitu'ire] 1.verbo transitivo1) (cambiare) to replace [ pezzo] ( con with); to change, to replace [pile, lampadina, vetro]2) (prendere il posto di) to replace, to take* over from [metodo, tecnologia, tradizione]3) (rimpiazzare) to replace, to succeed; (fare le veci di) to stand* in for, to cover for [ persona]2.verbo pronominale sostituirsi* * *sostituire/sostitu'ire/ [102]2 (prendere il posto di) to replace, to take* over from [metodo, tecnologia, tradizione]3 (rimpiazzare) to replace, to succeed; (fare le veci di) to stand* in for, to cover for [ persona]; puoi sostituirmi? can you stand in for me?II sostituirsi verbo pronominale
См. также в других словарях:
rimpiazzare — /rimpja ts:are/ v. tr. [dal fr. remplacer, der. di place posto ]. [mettere al posto di una persona o di una cosa un altra persona o cosa che svolga le stesse funzioni: r. gli autobus fuori uso ] ▶◀ sostituire … Enciclopedia Italiana
rimpiazzare — rim·piaz·zà·re v.tr. CO 1a. collocare una persona al posto di un altra, spec. nello svolgimento di una mansione o nell adempimento di un incarico: rimpiazzare un funzionario con un nuovo incaricato; anche iron.: ha subito rimpiazzato il fidanzato … Dizionario italiano
rimpiazzare — {{hw}}{{rimpiazzare}}{{/hw}}v. tr. (bur.) Mettere al posto di un altro: rimpiazzare un impiegato | Sostituire, detto di cosa. ETIMOLOGIA: dal franc. remplacer ‘mettere al posto (place) di’ … Enciclopedia di italiano
rimpiazzare — v. tr. 1. sopperire, sostituire, surrogare 2. (una persona) supplire, fare le veci, sostituire □ succedere, subentrare, sottentrare □ spodestare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rimpiazzo — rim·piàz·zo s.m. CO 1. il rimpiazzare, l essere rimpiazzato; sostituzione: rimpiazzo di un giocatore infortunato 2. la persona o la cosa che rimpiazza; anche spreg.: sei solo un rimpiazzo!; fare da rimpiazzo, essere usato in sostituzione di qcn.… … Dizionario italiano
soppiantare — sop·pian·tà·re v.tr. 1. CO sostituire qcn. subentrandogli spec. in modo scorretto e sleale: con voci calunniose ha soppiantato il suo avversario | rimpiazzare un oggetto, un attrezzo, uno strumento: il fax spesso soppianta la corrispondenza… … Dizionario italiano
rimpiazzo — /rim pjats:o/ s.m. [der. di rimpiazzare ]. 1. [il rimpiazzare: provvedere al r. dei giocatori squalificati ] ▶◀ sostituzione. 2. (estens.) [persona che ne sostituisce un altra in una funzione, un servizio e sim.: cercare un r. ] ▶◀ sostituto … Enciclopedia Italiana
sostituire — /sostitu ire/ (ant. sustituire) [dal lat. substituĕre, propr. mettere, porre sotto , con mutamento di coniug.] (io sostituisco, tu sostituisci, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [mettere una persona o una cosa al posto di un altra, con la prep. a del secondo … Enciclopedia Italiana
sostituire — A v. tr. cambiare, mutare, convertire, rinnovare □ rimpiazzare, surrogare, fungere, supplire, fare le veci □ (di persona) rilevare, avvicendare, succedere, subentrare, soppiantare □ licenziare □ (biol.) ricambiare CONTR. assumere, chiamare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rimpiazzato — rim·piaz·zà·to p.pass., agg. → rimpiazzare … Dizionario italiano
rinterzo — rin·tèr·zo s.m. 1. TS giochi nel gioco del biliardo, tiro che consiste nel far toccare due sponde alla propria palla o a quella dell avversario, descrivendo un quadrilatero aperto 2. TS miner. posa in opera di quadri d armatura nuovi per… … Dizionario italiano