-
21 sheepskin
tr['ʃiːpskɪn]1 (skin, leather) piel nombre femenino de borrego2 (parchment) pergamino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsheepskin jacket zamarra, pellizasheepskin rug alfombra de piel de borregosheepskin ['ʃi:p.skɪn] n: piel f de oveja, piel f de borregon.• badana s.f.• zalea s.f.• zamarro s.m.'ʃiːpskɪna) c u ( skin) piel f de borrego or de cordero, corderito m (RPl)b) c ( garment) abrigo m de piel de borrego or de cordero, gamulán® m (RPl)['ʃiːpskɪn]1.N zamarra f, piel f de carnero2.CPDsheepskin jacket N — zamarra f
* * *['ʃiːpskɪn]a) c u ( skin) piel f de borrego or de cordero, corderito m (RPl)b) c ( garment) abrigo m de piel de borrego or de cordero, gamulán® m (RPl) -
22 cordera
cordero,-a sustantivo masculino y femenino lamb Recuerda que los anglohablantes emplean diferentes palabras cuando se refieren al animal y a su carne. Oveja, nombre genérico, es sheep; oveja (hembra) es ewe; carnero (macho) es ram y su carne es mutton. Sin embargo, la carne de su cría, cordero, es lamb. -
23 nota
Del verbo notar: ( conjugate notar) \ \
nota es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: nota notar
nota sustantivo femenino 1 (apunte, mensaje) note; ( fijarse) to take note of sth; nota a pie de página footnote 2◊ sacar buenas notas to get good grades o marksb) (Mús) note3 ( detalle) touch;
notar ( conjugate notar) verbo transitivo hacer(le) nota algo (a algn) to point sth out (to sb); te noto muy triste you look very sad; se le notaba indeciso he seemed hesitantb) ( impers):◊ se nota que es novato you can tell o see he's a beginner;se te nota en la cara it's written all over your face notarse verbo pronominal (+ compl) to feel;
nota sustantivo femenino
1 (escrito breve) note
tomar notas, to take notes
2 Educ mark, grade: tiene muy mala notas en matemáticas, she has a bad mark in maths
3 (cuenta, factura) bill
4 (rasgo) element, quality: da una nota de alegría, it gives a touch of cheerfulness
5 Mús note Locuciones: dar la nota, to make a spectacle of oneself Los resultados de los exámenes se expresan normalmente con letras (A, B, C, D, E y F). A es la nota más alta y F significa Fail (suspenso).
notar verbo transitivo
1 (darse cuenta) to notice ➣ Ver nota en notice
2 (a alguien en un estado) to find: le noté cansado, I found him tired
3 (sentir) to feel: noté frío, I felt cold ' nota' also found in these entries: Spanish: abundante - acabar - aconsejar - acordar - acordarse - acostumbrada - acostumbrado - actual - actualmente - acuerdo - adición - agradecer - aguantar - aguardar - ahora - alegre - almuerzo - alquiler - alta - alto - amarilla - amarillo - amplia - amplio - añadir - añorar - anotar - apartamento - apellido - apetecer - apreciar - arrepentirse - arriesgarse - atreverse - aún - ausente - ayudar - bajar - bastante - caliente - cama - carnero - casa - cena - cerrada - cerrado - cerveza - cesar - coletilla - colgarse English: able - add - addition - advertising - afloat - afraid - afternoon - aghast - ajar - akin - alight - alike - alive - all - allow - alone - already - although - among - amongst - another - apartment - appear - appendix - arouse - as - ashamed - asleep - assassin - assassinate - assassination - attorney - averse - awake - awaken - aware - bar - barrister - bath - be - beat - beer - benefit - between - bill - billion - bite - bitter - blond - blonde -
24 oveja
oveja sustantivo femenino ( nombre genérico) sheep; ( hembra) ewe; la oveja negra the black sheep; la oveja descarriada (Bib) the lost sheep
oveja sustantivo femenino
1 sheep
2 (hembra) ewe: compró dos ovejas y un carnero, he bought two ewes and a ram
3 fig (persona) la oveja descarriada/negra, the lost/black sheep ➣ Ver nota en cordero
' oveja' also found in these entries: Spanish: cordera - cordero - taba - trasquilar - borrego - descarriado - parir - uña English: black - bleat - ewe - fleece - mutton - shear - sheep - uncommon -
25 vuelta
vuelta sustantivo femenino 1a) ( circunvolución):da vueltas alrededor de su eje it spins o turns on its axis; dar la vuelta al mundo to go around the world; todo/la cabeza me da vueltas everything's/my head's spinning; dar una vuelta a la manzana to go around the block; dar toda la vuelta to go all the way around ( en carreras) lap;◊ vuelta al ruedo (Taur) lap of honor;vuelta ciclista cycle race, tour el autobús da muchas vueltas the bus takes a very roundabout route 2 ( giro): dale otra vuelta give it another turn; el coche dio una vuelta de campana the car turned (right) over; vuelta (de) carnero (CS) somersault; vuelta en redondo ( vuelta completa) 360 degree turn, complete turn; ( cambio radical) U-turn 3a)‹ a calcetín› ( ponerlo — del derecho) to turn … the right way out; (— del revés) to turn … inside out; ‹ a copa› ( ponerla — boca arriba) to turn … the right way up; (— boca abajo) to turn … upside down;b) (para cambiar de dirección, posición):◊ dar la vuelta (Auto) to turn (around);darse la vuelta to turn (around) 4 (CS) ‹ calcetín› ( ponerlo — del derecho) to turn sth the right way out; (— del revés) to turn sth inside out; ‹ copa› ( ponerla — boca arriba) to turn sth the right way up; (— boca abajo) to turn sth upside down; dio vuelta la cara she looked away; ¿damos vuelta aquí? (Auto) shall we turn (around) here?; darse vuelta [ persona] to turn (around); [ vehículo] to overturn; [ embarcación] to capsize 5 ( paseo): ( en coche) to go for a drive; ( en bicicleta) to go for a ride 6a)b)◊ vuelta y vuelta (Coc) rare7 ( viaje de regreso) return journey; a la vuelta se encontró con una sorpresa when he got back he found a surprise; ¡hasta la vuelta! see you when you get back!b) ( a un estado anterior) vuelta a algo return to sth8b)9 (Per, RPl fam) ( vez) time; ( de collar) strand; ( en labores de punto) row; ( de pantalones) cuff (AmE), turn-up (BrE)
vuelta sustantivo femenino
1 (regreso) return: ya estamos de vuelta, we are back already
2 (giro, circunvolución) turn (volverse) dar la vuelta, (a un disco, una página) to turn over
dar la vuelta al mundo, to go around the world
dar media vuelta, to turn round
todo me da vueltas, everything is spinning
dar vueltas sobre su eje, to spin on its axis
a la vuelta de la esquina, just around the corner
vuelta de campana, somersault
vuelta en redondo, complete turn
3 Dep (ciclista) tour (en carreras) lap
4 Com (cambio) change Locuciones: (a un asunto, problema) darle vueltas a algo, to think about sthg, be worried about sthg
dar(se) una vuelta, to go for a walk familiar no hay/tiene vuelta de hoja, there's no doubt about it
poner de vuelta y media, to insult
a vuelta de correo, by return of post ' vuelta' also found in these entries: Spanish: así - billete - campana - fresca - giro - ida - partida - partido - volver - ahí - boleto - como - dar - en - girar - mano - manzana - medio - pasaje - regreso - revolcón - ronda - venida - viaje - voltear English: about - about-face - about-turn - around - back - back off - block - change - circuit - corner - cruise - day - dig around - doorstep - drive - flash - forbidding - from - gone - grind - gyrate - intermission - joyride - keep - kink - lap - navigate - park - post - return - return match - return ticket - roll over - round - run - saddle - somersault - spin - stroll - swing - turn - turn about - turn around - turn over - turn-up - twirl - twist - wait about - wait around - walk around -
26 SCAT
-
27 sheep cell agglutination test
English-Spanish medical dictionary > sheep cell agglutination test
-
28 sheep cell test
-
29 sheep
nCONST salto de carnero m -
30 sheep's leap
nCONST salto de carnero m -
31 stroke of ram
nMECH ENG carrera del ariete f, carrera del carnero f -
32 tool box
nMECH ENG chest of tools caja de herramientas f, maletín de herramientas m, portaherramientas m, of shaper, of planing-machine carnero m, carro portaherramientas m -
33 tool ram
nMECH ENG of slotting-machine carnero portaherramientas m -
34 tool slide
nMECH ENG of slotting-machine carnero portaherramientas m, carro portaherramientas m, corredera portaherramientas f -
35 traverse shaper
nMECH ENG limadora de carnero móvil f, limadora horizontal f -
36 wether
nAGRIC carnero castrado m -
37 bellwether
s.1 pionero.2 indicador de tendencias, barómetro indicador.3 cabecilla, amotinador.4 carnero que lleva la campanilla y preside al rebaño. -
38 bell-wether
s.manso, el carnero que lleva el cencerro, y va delante, guiando a los demás. -
39 bighorn
s. -
40 breeding ram
s.carnero de simiente.
См. также в других словарях:
carnero — sustantivo masculino 1. Macho de la oveja, que tiene cuernos estriados y en espiral. Frases y locuciones 1. ojos* de carnero / cordero degollado. Refranes 1. De la mar, el mero y de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Carnero — Surnom espagnol donné par métonymie à un gardien de moutons (carnero = mouton, bélier), éventuellement par métaphore à celui qui est fort ou entêté comme un bélier. Forme portugaise : Carneiro … Noms de famille
Carnēro — Carnēro, Meerbusen, so v.w. Quarnero … Pierer's Universal-Lexikon
carnero — Término usado en la lengua general culta para designar al macho de la oveja: «Mancornados, de ocho en ocho, los carneros cruzaron el río» (Scorza Tumba [Perú 1988]). No obstante, en algunos países americanos, como Colombia o Venezuela, se usa… … Diccionario panhispánico de dudas
carnero — I (Derivado de carne.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Mamífero rumiante, de la familia de los bóvidos, que es domesticado para aprovechar su carne, leche y lana. (Ovis aries.) SINÓNIMO morueco 2 HISTORIA, MILITAR Ariete, antigua máquina… … Enciclopedia Universal
carnero — carnero1 (Del lat. [agnus] carnarĭus, [cordero] de carne). 1. m. Mamífero rumiante, que alcanza de siete a ocho decímetros de altura hasta la cruz, con frente convexa, cuernos huecos, angulosos, arrugados transversalmente y arrollados en espiral … Diccionario de la lengua española
carnero — {{#}}{{LM C07349}}{{〓}} {{[}}carnero{{]}} ‹car·ne·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} Mamífero rumiante con cuernos estriados y enrollados en espiral, y de lana espesa: • En la época de celo, el carnero pelea chocando sus cuernos con los de otro carnero.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
carnero — carnero1 sustantivo masculino marón, morueco, murueco. Estos sinónimos se aplican al carnero padre. ▌ carnero marino sustantivo masculino foca, becerro marino, lobo marino, vítulo marino. carnero2 … Diccionario de sinónimos y antónimos
Carnero (sepultura) — Saltar a navegación, búsqueda Carnero es el nombre que reciben distintas clases de sepulturas. Contenido 1 Etimología 2 Tipología 2.1 Fosas comunes 2.2 … Wikipedia Español
Carnero Lake — Infobox lake lake name = Carnero Lake image lake = caption lake = image bathymetry = caption bathymetry = location = Apache County, Arizona coords = coord|34|7|0.15|N|109|31|41.21|W|region:US AZ type:waterbody|display=inline,title basin countries … Wikipedia
Carnero Abat, Guillermo — b. 1947, Valencia Poet Guillermo Carnero is one of the most important of the poets who renovated poetry in the late 1960s. The self conscious aestheticism of his first book, Dibujo de la muerte (A Sketch of Death) (1967), contrasts with the … Encyclopedia of contemporary Spanish culture