-
1 carnero
-
2 somersault
1. noun(a leap or roll in which a person turns with his feet going over his head.) salto mortal
2. verb(to make such a leap or roll.) dar un salto mortalsomersault n salto mortal / volteretatr['sʌməsɔːlt]somersault ['sʌmər.sɔlt] vi: dar volteretas, dar un salto mortal: voltereta f, salto m mortaln.• salto mortal (Deporte) s.m.• tumba s.f.• voltereta s.f.v.• dar un salto mortal v.• volcar v.
I 'sʌmərsɔːlt, 'sʌməsɒlt, -sɔːltnoun ( on ground) voltereta f, vuelta f (de) carnero (CS); ( from height) (salto m) mortal m; ( of car) vuelta f de campanato turn somersaults — hacer* volteretas, dar* vueltas (de) carnero (CS)
II
intransitive verb ( on ground) hacer* volteretas, dar* vueltas (de) carnero (CS); ( from height) dar* un (salto) mortal['sʌmǝsɔːlt]1.to turn or do a somersault — dar una voltereta, dar un salto mortal
2.VI [person] dar una voltereta, dar un salto mortal; [car etc] dar una vuelta de campana* * *
I ['sʌmərsɔːlt, 'sʌməsɒlt, -sɔːlt]noun ( on ground) voltereta f, vuelta f (de) carnero (CS); ( from height) (salto m) mortal m; ( of car) vuelta f de campanato turn somersaults — hacer* volteretas, dar* vueltas (de) carnero (CS)
II
intransitive verb ( on ground) hacer* volteretas, dar* vueltas (de) carnero (CS); ( from height) dar* un (salto) mortal -
3 mutton
(the flesh of sheep, used as food.) (carne de) carnerotr['mʌtən]1 (sheep meat) carne nombre femenino de oveja, carne nombre femenino ovina; (lamb) carne nombre femenino de cordero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmutton dressed up as lamb una vieja vestida de jovencitamutton chop chuleta de corderomutton ['mʌtən] n: carne f de carneron.• carne de carnero s.f.• carnero s.m.'mʌtṇmass noun carne f de ovino ( de más de un año), añojo m (Esp), capón m (RPl)['mʌtn]mutton dressed as lamb — (BrE) una vieja vestida de jovencita
1.N cordero m2.CPDmutton chop N — chuleta f de cordero
* * *['mʌtṇ]mass noun carne f de ovino ( de más de un año), añojo m (Esp), capón m (RPl)mutton dressed as lamb — (BrE) una vieja vestida de jovencita
-
4 fink
fink ['fɪŋk] n: mequetrefe mf fam
I fɪŋknoun (AmE sl)a) ( contemptible person) mequetrefe mf (fam)b) ( informer) soplón, -plona m,f (fam)c) ( strike breaker) (pej) rompehuelgas mf (pey), esquirol, -rola m,f (Esp fam & pey), carnero, -ra (RPl fam & pey)
II
intransitive verb ( inform) (AmE sl)to fink on somebody — delatar a alguien, ir* con el soplo sobre alguien
Phrasal Verbs:- fink out[fɪŋk]N (US) (=informer) soplón(-ona) * m / f ; (=strikebreaker) rompehuelgas mf inv, esquirol m- fink out* * *
I [fɪŋk]noun (AmE sl)a) ( contemptible person) mequetrefe mf (fam)b) ( informer) soplón, -plona m,f (fam)c) ( strike breaker) (pej) rompehuelgas mf (pey), esquirol, -rola m,f (Esp fam & pey), carnero, -ra (RPl fam & pey)
II
intransitive verb ( inform) (AmE sl)to fink on somebody — delatar a alguien, ir* con el soplo sobre alguien
Phrasal Verbs:- fink out -
5 ram
((abbreviaiton) Random Access Memory; computer memory that is used as a temporary store of data that may be changed or deleted.) RAMtr[ræm]RAM ['ræm] n: RAM fn.• ariete s.m.• carnero s.m.• espolón s.m.• marón s.m.• morueco s.m.• pisón s.m.v.• apisonar v.• atacar v.• chocar v.• dar contra v.• rellenar v.ræm [ræm]1. N1) (Zool) carnero m2) (Astron) Aries m3) (Mil) ariete m2. VT1) (=force)they ram their ideas down your throat — (fig) te hacen tragar sus ideas a la fuerza
we had Campoamor rammed into us at school — tuvimos que darnos un atracón de Campoamor en el colegio
2) (=collide with) (deliberately) embestir contra; (Naut) embestir con el espolón; (accidentally) chocar con or contrathe car rammed the lamppost as it slid off the road — el coche se metió contra la farola al salirse de la carretera
3.CPDram raider * N — ladrón(-ona) m / f (que entra en el establecimiento rompiendo el escaparate etc con un coche)
* * *[ræm] -
6 scab
skæb1) (a crust formed over a sore or wound.) costra, postilla2) (any of several diseases of animals or plants.) sarna, roña3) (a workman who refuses to join a strike.) esquirol•- scabbyscab n costratr[skæb]1 SMALLMEDICINE/SMALL costra, postillascab ['skæb] n1) : costra f, postilla f (en una herida)2) strikebreaker: rompehuelgas mf, esquirol mfn.• clavo s.m.• costra s.f.• escabro s.m.• escara s.f.• esquirol s.m.• roña s.f.v.• trabajar como esquirol v.skæb1) ( on wound) costra f, postilla f2) ( strike breaker) (pej) esquirol mf (pey), rompehuelgas mf (pey), carnero, -ra m,f (RPl fam & pey)[skæb]N1) (Med) costra f2) (Vet) roña f3) * pej (=strikebreaker) esquirol mf, rompehuelgas mf inv* * *[skæb]1) ( on wound) costra f, postilla f2) ( strike breaker) (pej) esquirol mf (pey), rompehuelgas mf (pey), carnero, -ra m,f (RPl fam & pey) -
7 snuff
I
noun(powdered tobacco for sniffing up into the nose: He took a pinch of snuff.) rapé
II
verb(to snip off the burnt part of the wick of (a candle or lamp).) sofocartr[snʌf]1 (tobacco) rapé nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take snuff tomar rapé————————tr[snʌf]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto snuff it estirar la pata, liar el petate, diñarlasnuff ['snʌf] vt1) : apagar (una vela)2) : sorber (algo) por la narizsnuff n: rapé mn.• despabiladura s.f.• pábilo s.m.• rape s.m.• rapé s.m.• tabaco s.m.• tabaco en polvo s.m.v.• aspirar por la nariz v.• atizar v.• despabilar v.• espabilar v.• extinguir v.• husmear v.
I snʌfmass noun rapé m
II
a) \<\<wick\>\> cortarto snuff it — (BrE colloq) estirar la pata (fam), diñarla (Esp fam), petatearla (Méx fam), cantar para el carnero (RPl arg)
b) \<\<candle\>\> apagar*Phrasal Verbs:
I
[snʌf]N rapé m
II [snʌf]1.VT apagarto snuff it * — estirar la pata *, liar el petate *
2.CPDsnuff film, snuff movie * N — película f porno en que muere realmente uno de los participantes
* * *
I [snʌf]mass noun rapé m
II
a) \<\<wick\>\> cortarto snuff it — (BrE colloq) estirar la pata (fam), diñarla (Esp fam), petatearla (Méx fam), cantar para el carnero (RPl arg)
b) \<\<candle\>\> apagar*Phrasal Verbs: -
8 strikebreaker
tr['straɪkbreɪkəSMALLr/SMALL]1 esquirol nombre masulino o femenino, rompehuelgas nombre masulino o femeninostrikebreaker ['straɪk.breɪkər] n: rompehuelgas mf, esquirol mfn.• esquirol s.m.• rompehuelgas s.m.noun rompehuelgas mf, esquirol mf (pey), carnero, -ra m,f (RPl fam & pey)['straɪkˌbreɪkǝ(r)]N esquirol(a) m / f, rompehuelgas mf inv* * *noun rompehuelgas mf, esquirol mf (pey), carnero, -ra m,f (RPl fam & pey) -
9 wether
-
10 cordero
cordero sustantivo masculino (— de oveja) muttond) (fam) ( persona dócil):
cordero,-a sustantivo masculino y femenino lamb Recuerda que los anglohablantes emplean diferentes palabras cuando se refieren al animal y a su carne. Oveja, nombre genérico, es sheep; oveja (hembra) es ewe; carnero (macho) es ram y su carne es mutton. Sin embargo, la carne de su cría, cordero, es lamb.
' cordero' also found in these entries: Spanish: asada - asado - carnero - cordera - lechal - madre - oveja - borrego - brincar - carne - chuleta - costilla - mamar - pierna - sacrificar English: ewe - gorge - lamb - lamb chop - leg - mutton - ram - sheep - wolf - go - haggis -
11 traversing head shaping machine
nMECH ENG estampadora de cabeza horizontal f, limadora de cabeza horizontal f, limadora de carnero longitudinal f, limadora de carnero móvil f, prensa transversal fEnglish-Spanish technical dictionary > traversing head shaping machine
-
12 alpaca
s.1 alpaca, una especie de llama; el camello del Perú.2 tela que se fabrica con el pelo de este animal. -
13 cabob
v.1 asar un lomo de carnero.2 carne asada, en general.3 pierna de carnero con salsa de arenques. (pt & pp cabobed) -
14 castrated ram
s.carnero castrado, carnero llano. -
15 llama
s.1 llama (animal)2 llama, carnero de la tierra, carnero de la sierra, anacho. -
16 mutton
s.1 carnero (meat of sheep)2 carne de cordero, carne de carnero, cordero.3 res lanar. -
17 wether
s.1 carnero llano, el que está castrado.2 carnero castrado. -
18 RAM
((abbreviaiton) Random Access Memory; computer memory that is used as a temporary store of data that may be changed or deleted.) RAMtr[ræm]RAM ['ræm] n: RAM fn.• ariete s.m.• carnero s.m.• espolón s.m.• marón s.m.• morueco s.m.• pisón s.m.v.• apisonar v.• atacar v.• chocar v.• dar contra v.• rellenar v.ræm [ræm]1.N ABBR(Comput) = random access memory RAM f2.CPD* * *[ræm] -
19 ram's-horn
['ræmzhɔːn]N cuerno m de carnero -
20 sheep
plural; see sheepsheep n ovejatr[ʃiːp]1 oveja\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlike sheep como borregosto make sheep's eyes at somebody hacerle ojitos a alguienthe black sheep of the family la oveja negra de la familiasheep farming cría de ovejas, ganado ovinosheep ['ʃi:p] ns & pl: oveja fn.(§ pl.: sheep) = carnero s.m.• ganado lanar s.m.• oveja s.f.ʃiːpto count sheep — contar* ovejas or corderitos
[ʃiːp]sheep farming — cría f de ganado ovino or lanar
1.N (pl inv) oveja f- be the black sheep of the family- make sheep's eyes at sb2.CPDsheep farm N — granja f de ovejas, granja f ovina, granja f de ganado lanar
sheep farmer N — criador(a) m / f de ganado lanar, ganadero(-a) m / f de ovejas
sheep farming N — ganadería f ovina or lanar, cría f de ganado ovino or lanar
sheep station N — granja f de ovejas
sheep track N — cañada f (de pastoreo)
sheep worrying N — acoso m de ovejas
* * *[ʃiːp]to count sheep — contar* ovejas or corderitos
sheep farming — cría f de ganado ovino or lanar
См. также в других словарях:
carnero — sustantivo masculino 1. Macho de la oveja, que tiene cuernos estriados y en espiral. Frases y locuciones 1. ojos* de carnero / cordero degollado. Refranes 1. De la mar, el mero y de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Carnero — Surnom espagnol donné par métonymie à un gardien de moutons (carnero = mouton, bélier), éventuellement par métaphore à celui qui est fort ou entêté comme un bélier. Forme portugaise : Carneiro … Noms de famille
Carnēro — Carnēro, Meerbusen, so v.w. Quarnero … Pierer's Universal-Lexikon
carnero — Término usado en la lengua general culta para designar al macho de la oveja: «Mancornados, de ocho en ocho, los carneros cruzaron el río» (Scorza Tumba [Perú 1988]). No obstante, en algunos países americanos, como Colombia o Venezuela, se usa… … Diccionario panhispánico de dudas
carnero — I (Derivado de carne.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Mamífero rumiante, de la familia de los bóvidos, que es domesticado para aprovechar su carne, leche y lana. (Ovis aries.) SINÓNIMO morueco 2 HISTORIA, MILITAR Ariete, antigua máquina… … Enciclopedia Universal
carnero — carnero1 (Del lat. [agnus] carnarĭus, [cordero] de carne). 1. m. Mamífero rumiante, que alcanza de siete a ocho decímetros de altura hasta la cruz, con frente convexa, cuernos huecos, angulosos, arrugados transversalmente y arrollados en espiral … Diccionario de la lengua española
carnero — {{#}}{{LM C07349}}{{〓}} {{[}}carnero{{]}} ‹car·ne·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} Mamífero rumiante con cuernos estriados y enrollados en espiral, y de lana espesa: • En la época de celo, el carnero pelea chocando sus cuernos con los de otro carnero.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
carnero — carnero1 sustantivo masculino marón, morueco, murueco. Estos sinónimos se aplican al carnero padre. ▌ carnero marino sustantivo masculino foca, becerro marino, lobo marino, vítulo marino. carnero2 … Diccionario de sinónimos y antónimos
Carnero (sepultura) — Saltar a navegación, búsqueda Carnero es el nombre que reciben distintas clases de sepulturas. Contenido 1 Etimología 2 Tipología 2.1 Fosas comunes 2.2 … Wikipedia Español
Carnero Lake — Infobox lake lake name = Carnero Lake image lake = caption lake = image bathymetry = caption bathymetry = location = Apache County, Arizona coords = coord|34|7|0.15|N|109|31|41.21|W|region:US AZ type:waterbody|display=inline,title basin countries … Wikipedia
Carnero Abat, Guillermo — b. 1947, Valencia Poet Guillermo Carnero is one of the most important of the poets who renovated poetry in the late 1960s. The self conscious aestheticism of his first book, Dibujo de la muerte (A Sketch of Death) (1967), contrasts with the … Encyclopedia of contemporary Spanish culture