-
101 assurance
f1) страхование ( см. тж assurances)posséder une assurance — быть застрахованным;
assurance pour compte de qui il appartiendra — страхование "за счёт кого следовать будет"
assurance franc d'avaries particulières absolument — страхование без ответственности за частную аварию без исключений
- assurance accidentassurance franc d'avaries particulières sauf — страхование без ответственности за частную аварию кроме прямо указанных случаев
- assurance contre les accidents
- assurance sur les accidents du travail
- assurance aérienne
- assurance d'association
- assurance automobile
- assurance aval
- assurance sur bonne arrivée
- assurance des cargaisons maritimes
- assurance en cas de décès
- assurance en cas de vie
- assurance chef d'entreprise
- assurance chômage
- assurance de choses
- assurance collective
- assurance contre les collisions
- assurance combinée
- assurance pour compte de tiers
- assurance pour compte
- assurance conditionnelle
- assurance contentieuse
- assurance sur corps
- assurance des corps fluviaux
- assurance crédit
- assurance crédit d'insolvabilité
- assurance cumulative
- assurance décennale
- assurance décès
- assurance défense
- assurance avec délai de carence
- assurance de dommages
- double assurance
- assurance des effets mobiliers
- assurance épargne
- assurance d'épargne immobilière
- assurance d'Etat
- assurance externe
- assurance facultative
- assurance sur facultés
- assurance fluviale
- assurance des fonds transférés
- assurance à forfait
- assurance de garantie de construction
- assurance illimitée
- assurance immobilière
- assurance contre l'incendie
- assurance d'insolvabilité
- assurance intégrale
- assurance invalidité
- assurance lecteur
- assurance limitée
- assurance maladie
- assurance de marchandises
- assurance maritime
- assurance maternité
- assurance mauvais temps
- assurance mixte
- assurance mortalité de bétail
- assurance multiple
- assurance multirisque
- assurance mutuelle
- assurance de natalité
- assurance de nuptialité
- assurance obligatoire
- assurance à options
- assurance partielle
- assurance de patrimoine
- assurance de personnes
- assurance des personnes transportées
- assurance sur la pontée
- assurance au premier feu
- assurance à prime liée
- assurance à primes fixes
- assurance privée
- assurance du profit espéré
- assurance prospection
- assurance recours
- assurance de rente
- assurance de responsabilité automobile
- assurance de responsabilité civile
- assurance responsabilité civile
- assurance de retraite
- assurance du risque de guerre
- assurance du risque locatif
- assurance du risque nucléaire
- assurance contre les risques de change
- assurance de risques spéciaux
- assurance sociale
- assurance de solvabilité
- assurance de survie
- assurance temporaire
- assurance à temps
- assurance terrestre
- assurance tous risques
- assurance transport
- assurance unique corps et marchandises
- assurance valeur totale
- assurance de la vétusté
- assurance à vie
- assurance sur la vie
- assurance vieillesse
- assurance vol
- assurance volontaire
- assurance au voyage -
102 délai
m1) срокcompter un délai — исчислять срок;
compter dans le délai — засчитывать в срок;
dans un délai de... — в... срок;
faire courir un délai — являться начальным моментом течения срока;
impartir un délai — предоставлять срок;
laisser passer un délai — пропускать срок;
2) отсрочкаaccorder un délai — предоставлять отсрочку;
sans délai — без промедления, незамедлительно
•- délai de l'actiondélai de prévenance du non-renouvellement — срок предупреждения о невозобновлении срочного трудового договора
- délai d'ajournement
- délai d'appel
- délai d'atermoiement
- délai d'attente
- délai d'attribution de l'indemnité
- délai de carence
- délai de comparution
- délai contentieux
- délai conventionnel
- délai de distance
- délai d'épreuve
- délai équitable
- délai d'exécution
- délai expiré
- délai de faveur
- délai fixe
- délai fixé par jours
- délai fixé par le juge
- délai franc
- délai de franchise
- délai de garantie
- délai de grâce
- délai imparti
- délai imparti par la loi
- délai pour intenter une action
- délai judiciaire
- délai légal
- délai de livraison
- délai moratoire
- délai d'opposition
- délai de payement
- délai de péremption
- délai du pourvoi
- délai de pourvoi en cassation
- délai de préavis
- délai préfix
- délai de prescription
- délai prescrit
- délai de présentation
- délai de prestation
- délai du prêt
- délai de prévenance
- délai de prévenance de terme
- délai de priorité
- délai de procédure
- délai de protection
- délai de protestation
- délai du protêt
- délai raisonnable
- délai de réclamation
- délai du recours contentueux
- délai de règlement
- délai de remboursement
- délai de repentir
- délai de rigueur
- délai de route
- délai des staries
- délai supplémentaire
- délai de sursis
- délai de tolérance
- délai de validité
- délai de viduité
- délai de vie -
103 journée
-
104 œdème
mотёк, отёчность- œdème aigu cérébro-méningé
- œdème ambulatoire d'Extrême-Orient
- œdème angioneurotique
- œdème angioneurotique héréditaire
- œdème asphyxique symétrique des jambes
- œdème de Berlin
- œdème bleu
- œdème cachectique
- œdème de Calabar
- œdème cardiaque
- œdème de carence
- œdème carminé
- œdème cérébral
- œdème de Charcot
- œdème cyanotique des jeunes filles
- œdème de dénutrition
- œdème épidémique
- œdème du méat
- œdème des femmes enceintes
- œdème de la glotte
- œdème hémisphérique
- œdème hépatique
- œdème hystérique
- œdème inflammatoire
- œdème d'Iwanoff
- œdème de Lacassagne
- œdème laryngé
- œdème de la luette
- œdème lymphatique
- œdème malin
- œdème des méats urétéraux
- œdème mécanique
- œdème migrateur
- œdème de la néphrite aiguë
- œdème néphrotique
- œdème nerveux familial
- œdème nutritionnel
- œdème obstructif
- œdème osmotique
- œdème papillaire
- œdème en pèlerine
- œdème pénien
- œdème péritumoral
- œdème du prépuce
- œdème printanier pulmonaire anaphylactique
- œdème pulmonaire
- œdème pulmonaire aigu
- œdème pulmonaire lésionnel
- œdème de Quincke
- œdème réactionnel péricontusionnel
- œdème rénal
- œdème rétinien de Berlin
- œdème rétinien traumatique
- œdème rhumatismal chronique
- œdème sous-glottique
- œdème de stase
- œdème strumeux des jambes
- œdème du tissu érectile
- œdème urétéral
- œdème urticarien
- œdème vasogénique
- œdème de la verge
- œdème de Zoepffel -
105 maladie
maladie [maladi]feminine nounillness ; [de plante] disease• tu ne vas pas en faire une maladie ! (inf) don't get in such a state over it!* * *maladi1) ( d'un malade) illness, diseasependant sa longue maladie — during his/her long illness
il va en faire une maladie — (colloq) fig he'll have a fit (colloq)
2) (de végétal, d'animal) disease3) (colloq) ( manie)•Phrasal Verbs:* * *maladi nf1) disease, illness2)être rongé par la maladie — to be wasting away through illness, to be wasting away
3) fig (= manie) sickness, obsessionC'est une maladie! — It's a sickness!, It's an obsession!
* * *maladie nf1 ( d'un malade) illness; ( affection) disease; Admin sickness; allocation maladie sickness benefit; congé maladie sick leave; pendant sa longue maladie during his long illness; maladies chroniques/contagieuses chronic/contagious diseases; maladie des poumons/de peau lung/skin disease; maladie vénérienne venereal disease, VD; une maladie mentale a mental illness; maladie infantile lit childhood disease; fig teething troubles (pl); il va en faire une maladie○ si tu oublies fig he'll have a fit○ if you forget; c'est une maladie de l'âme it's a sickness of the soul;2 ( fléau) disease; la pauvreté et la maladie poverty and disease;3 (de végétal, d'animal) disease;4 ○( manie) mania; avoir la maladie du rangement to have a mania for tidiness; c'est une maladie chez lui he is obsessive (about it); c'est une maladie chez lui, il est toujours en retard he's got a terrible habit of always turning up late.maladie bleue cyanosis; maladie diplomatique diplomatic illness; maladie honteuse Méd† venereal disease; fig shameful disease; maladie du légionnaire legionnaire's disease; maladie professionnelle occupational disease; maladie sexuellement transmissible, MST sexually transmitted disease, STD; maladie du sommeil sleeping sickness; maladie de la vache folle mad cow disease.[maladi] nom féminin‘fermé pour cause de maladie’ ‘closed due to illness’je vais me mettre en maladie I'm going to take some sick leave ou time off sickmaladie contagieuse/héréditaire contagious/hereditary diseasela maladie de Parkinson/d'Alzheimer Parkinson's/Alzheimer's diseasemaladie chronique chronic illness ou conditionmaladie infantile childhood illness, infantile disordermaladie mentale mental illness ou disordermaladie mortelle fatal disease ou illnessmaladie professionnelle occupational ou industrial diseasemaladie sexuellement transmissible sexually transmissible ou transmitted diseasemaladie vénérienne venereal disease, VD4. [obsession] obsessionelle a encore rangé tous mes journaux, c'est une maladie chez elle! (humoristique) she's tidied up all my papers again, it's an obsession with her! -
106 misère
misère [mizεʀ]feminine nouna. ( = pauvreté) extreme povertyb. ( = carence) misère culturelle lack of culture• quelle misère ! what a wretched shame!d. ( = somme négligeable) il l'a eu pour une misère he got it for next to nothinge. ( = plante) tradescantia* * *mizɛʀ1) ( pauvreté) destitution2) ( détresse) misery, wretchedness3) ( ennui) trouble, woe4) ( somme dérisoire) pittance5) Botanique wandering Jew, tradescantia•Phrasal Verbs:* * *mizɛʀ1. nf1) (= pauvreté) extreme poverty, destitutionêtre dans la misère — to be destitute, to be poverty-stricken
misère noire — utter destitution, abject poverty
100 euros, c'est une misère — 100 euros is a derisory sum
2. misères nfpl1) (= malheurs) woes, miseries2) (= ennuis) little troubles* * *misère nf1 ( pauvreté) ( de personne) destitution, extreme poverty; ( de lieu) squalor, destitution; être dans la misère to be destitute; s'enfoncer dans la misère to become totally destitute; réduire qn à la misère to reduce sb to poverty; crier or pleurer misère to bewail one's poverty, to poor-mouth○ US;2 ( détresse) misery, wretchedness; c'est misère que de faire it is distressing ou upsetting to do; c'est misère que de voir ça! it is distressing to see such things; la misère des temps the hardship of the times; quelle misère! what a wretched pity!; misère (de moi†)! woe is me†!;3 ( ennui) trouble, woe; on a tous nos petites misères we all have our little troubles ou problems; faire des misères à qn to give sb a hard time, to be nasty to sb;5 Bot wandering Jew, tradescantia.misère intellectuelle intellectual poverty; misère noire dire poverty; misère sexuelle sexual deprivation.[mizɛr] nom fémininêtre dans la misère to be destitute ou poverty-strickenil se jeta sur la nourriture comme la misère sur le monde (humoristique) he went at the food like a starving man ou like a wolf on its prey3. [malheur]c'est une misère de les voir se séparer it's pitiful ou it's a shame to see them break up4. [somme dérisoire] pittanceje l'ai eu pour une misère I got ou bought it for next to nothing————————[mizɛr] interjection————————misères nom féminin pluriel(familier) [broutilles, ennuis]faire des misères à quelqu'un to give somebody a hard time, to make somebody's life a misery————————de misère locution adjectivaleun salaire de misère a starvation wage, a pittance -
107 suppléer
suppléer [syplee]➭ TABLE 1 indirect transitive verb* * *sypleeverbe transitif indirectsuppléer à — to make up for, to compensate for
* * *syplee1. vt1) (= ajouter) [mot manquant] to supply2) (= compenser) [lacune] to fill, [défaut] to make up for3) (= remplacer) [personne] to stand in for, [juge] to deputize for2. visuppléer à (= compenser) — to make up for, (= remplacer) to substitute for
* * *suppléer verb table: créerA vtr1 ( remplacer) ( temporairement) to stand in for GB, to deputize for GB, to fill in for [personne, employé]; ( définitivement) to replace [employé];2 ( aider) to assist, to help [collègue];3 ( compléter) to make up [somme, manque]; les convecteurs suppléent le chauffage central the convector heaters supplement ou act as a back-up to the central heating.B suppléer à vtr ind suppléer à to make up for, to compensate for [carence, lacune]; chez lui, la qualité supplée à la quantité what his work lacks in terms of quantity he makes up for in quality.[syplee] verbe transitif1. (littéraire) [remédier à - manque] to make up for (inseparable), to compensate for (inseparable) ; [ - lacune] to fill in (separable)————————suppléer à verbe plus préposition2. [remplacer - suj: personne] to replacel'énergie nucléaire a peu à peu suppléé aux énergies traditionnelles nuclear energy has gradually taken over from ou replaced traditional forms of energy -
108 carentiel,
le adj. (de carence) който се дължи на недояждане. -
109 présence
f. (lat. prњsentia) 1. присъствие; la présence française en Afrique френското присъствие в Африка; 2. loc. adv. en présence един срещу друг; 3. loc. prép. en présence de в присъствие на. Ќ feuille dе présence лист, на който се разписват присъстващите; esprit de présence находчивост. Ќ Ant. absence, carence, manque. -
110 insuffisance
f1. (carence) недоста́ток, ↑нехва́тка ◄о►; недоста́точность;l'insuffisance des salaires — недоста́точный разме́р зарпла́ты, недоста́точная зарпла́таl'insuffisance de la production agricole — нехва́тка сельскохозя́йственной проду́кции;
2. méd. недоста́точность3. pl. недоста́тки, ↑несоверше́нства (imperfections) -
111 procès-verbal
m протоко́л; акт;procès-verbal de carence — акт об отсу́тствии иму́щества; j'ai eu un procès-verbal pour excès de vitesse ∑ — на меня́ соста́вили протоко́л из-за превыше́ния ско́ростиdresser un procès-verbal — составля́ть/соста́вить протоко́л;
║ (compte rendu):inscrire au procès-verbal — заноси́ть/занести́ в протоко́лrédiger le procès-verbal de séance — вести́ ipf. протоко́л заседа́ния;
-
112 alimentation équilibrée
Manière de s'alimenter adaptée aux besoins, sans carence ni excès.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > alimentation équilibrée
См. также в других словарях:
carence — [ karɑ̃s ] n. f. • 1452; bas lat. carentia, de carere « manquer » 1 ♦ Dr. Absence ou insuffisance de ressources d un débiteur ou d une personne décédée. Procès verbal de carence : constatation par huissier d absence de mobilier, en cas de saisie … Encyclopédie Universelle
carence — CARENCE. s. f. Terme de Pratique. On appelle Procès verbal de Carence, Un procès verbal qui constate qu un defont n a laissé aucun bien … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Carence — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Carence », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) La carence (du latin carere, manquer) désigne… … Wikipédia en Français
CARENCE — n. f. T. de Droit Absence totale ou presque totale d’effets mobiliers dans une succession ou de meubles dans une saisie d’huissier. Procès verbal de carence. Par extension, il désigne l’Insolvabilité d’un débiteur. Le traité de paix une fois… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
carence — (ka ran s ) s. f. Terme de pratique. Manque absolu. Procès verbal de carence, procès verbal qui constate qu un défunt n a rien laissé, ou qu un débiteur est sans ressources. HISTORIQUE XVe s. • Pitié seroit si l ame en avoit carence par abus … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Carence — Définition de Carence La carence, est la situation dans laquelle se trouve la personne qui s est abstenue d exécuter une obligation, laquelle peut consister dans un paiement, mais aussi, par exemple, dans le fait de ne pas s être… … Lexique de Termes Juridiques
CARENCE — s. f. T. de Pratique. Il ne s emploie guère que dans cette locution, Procès verbal de carence, Procès verbal qui constate qu un débiteur ou qu une personne décédée n a laisse aucun effet mobilier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Carence (Biologie Végétale) — Pour les articles homonymes, voir Carence. La carence (du latin carere, manquer) désigne en physiologie l absence ou l apport insuffisant d une ou de plusieurs substances nécessaires à la croissance et à l équilibre d un organisme animal ou… … Wikipédia en Français
Carence (biologie vegetale) — Carence (biologie végétale) Pour les articles homonymes, voir Carence. La carence (du latin carere, manquer) désigne en physiologie l absence ou l apport insuffisant d une ou de plusieurs substances nécessaires à la croissance et à l équilibre d… … Wikipédia en Français
Carence affective — ● Carence affective chez le nourrisson ou le jeune enfant, absence ou insuffisance de soins maternels … Encyclopédie Universelle
Carence alimentaire — ● Carence alimentaire absence ou insuffisance de certains éléments indispensables à l équilibre et au développement physique d un sujet … Encyclopédie Universelle