-
21 capellatura
книжн.см. capigliatura -
22 capelliera
-
23 chioma
-
24 crine
-
25 criniera
-
26 pelo
mil primo pelo — первый пушокnon torcere un pelo a qd разг. — волоса на голове не тронуть у кого-либо, не причинить ни малейшего зла кому-либо2) шерсть, щетинаmutare il pelo — 1) линять, менять шерсть 2) перен. изменить свой нрав, изменитьсяcontro pelo — против шерсти (также перен.)3) масть4) ворс5) уровень, поверхность ( воды)6) перен. малостьessere ad un pelo dal fare qc — чуть-чуть не сделать что-либо, быть на волосок от чего-либоa pelo — 1) точь-в-точь, волосок к волоску 2) почтиper un pelo non cascava, ci mancò un pelo che non cadesse — он чуть-чуть / едва не упалpelo pelo — 1) еле-еле, чуть-чуть, едва 2) с (большим) трудом7) уровень, поверхность8) мет. волосяная трещина•Syn:capello, crine, chioma, capigliatura, pelame, peluria; manto, mantello, vello, pelliccia, перен. il minimo; livello, superficie••vedere il pelo nell'uovo — видеть на аршин в землюrivedere il pelo — критиковать, злословить, перебирать по косточкамlisciare il pelo a qd — 1) льстить кому-либо, подлизываться к кому-либо 2) ирон. устроить нагоняй, задать головомойку кому-либоandare a pelo — точно подходитьnon avere peli sulla lingua — 1) быть несдержанным на язык, иметь язык без костей 2) быть откровеннымdire / parlare senza peli sulla lingua — говорить / сказать без обиняков; без лишних слов, с полной откровенностьюfare il pelo e il contropelo — 1) ( чисто) побрить, выбрить 2) раскритиковать, разнести в пух и прахmontare a pelo (nudo) — скакать на неосёдланной лошадиfare il pelo lustro — раздобреть, лосниться от жира -
27 волос
м.седые волосы — capelli bianchi; (capelli) sale e pepeпоправить волосы — dare una ravviata ai capelli••схватиться за волосы — mettersi le mani nei capelliрвать на себе волосы разг. — strapparsi i capelli -
28 пышноволосый
прил.dai capelli folti / soffici; dalla ricca / folta capigliatura -
29 растительность
ж.1) vegetazione, floraбогатая [бедная] растительность — vegetazione lussureggiante, rigogliosa poveraлишенный растительности — privo di vegetazione, spoglio, nudo -
30 роскошный
прил.2) ( пышный) lussureggiante; rigogliosoроскошная растительность — vegetazione lussureggianteроскошные волосы — splendidi capelli; magnifica / splendida capigliatura -
31 шевелюра
ж.(folta / ricca) capigliatura / chioma; zazzera ( длинная) -
32 capellatura
-
33 capelliera
-
34 folto
1.1) густой2. м.гуща, чаща* * *сущ.1) общ. густота, разгар, густой, плотность, плотный, частый2) перен. большой, многочисленный -
35 волос
capello м., pelo м.* * *м.2) мн. во́лосы ( шевелюра) capelli; chioma f, capigliatura fдлинные во́лосы — capelli lunghi
седые во́лосы — capelli bianchi; (capelli) sale e pepe
вьющиеся во́лосы — capelli ricci(uti)
поправить во́лосы — dare una ravviata ai capelli
••схватиться за́ во́лосы — mettersi le mani nei capelli
рвать на себе во́лосы разг. — strapparsi i capelli
во́лосы становятся дыбом — i capelli si rizzano (in testa)
притянуть за́ во́лосы — tirare per i capelli
* * *ngener. borra, crino (вещество), pelo, capello -
36 волосы
-
37 роскошный
1) ( отличающийся роскошью) lussuoso, di lusso2) ( расточительный) spendereccio, lussuoso3) ( очень хороший) buonissimo, bellissimo, ottimo••* * *прил.1) lussuoso; sfarzoso; opulento ( богатый)роско́шный обед — pranzo luculliano
роско́шная церемония — una fastosa cerimonia
роско́шное издание — edizione di lusso
2) ( пышный) lussureggiante; rigogliosoроско́шная растительность — vegetazione lussureggiante
роско́шные волосы — splendidi capelli; magnifica / splendida capigliatura
роско́шная женщина — gran bella donna
* * *adj1) gener. fichissimo, fastoso, regio, sfolgorato, di lusso, lauto, lussuoso, lussureggiante, magnificente, magnifico, rigoglioso, sfarzoso, sfoggiato, sontuoso, splendido2) liter. spanto -
38 folto
thick* * *folto agg.1 thick: una folta capigliatura, a thick head of hair; capelli folti, thick hair; un folto bosco, a thick wood2 (estens.) ( numeroso) large, numerous, great: un folto gruppo di amici, a large group of friends; un folto pubblico, a large audience◆ s.m. thick: nel folto del bosco, in the thick of the wood; nel folto della mischia, in the thick of the fight.* * *['folto] folto (-a)1. agg(capelli, pelo, bosco) thick, (schiera) dense2. sm* * *['folto] 1.1) (fitto) [foresta, vegetazione] thick2) fig. [barba, capelli, sopracciglia] bushy, thick3) fig. (numeroso) [pubblico, uditorio] large2.sostantivo maschile* * *folto/'folto/1 (fitto) [foresta, vegetazione] thick2 fig. [barba, capelli, sopracciglia] bushy, thick3 fig. (numeroso) [pubblico, uditorio] largeil folto del bosco the depths of the wood; nel folto della mischia in the thick of the fight. -
39 rado
pettine wide-toothedalberi, capelli sparsedi rado seldom* * *rado1 agg.1 thin, sparse: barba rada, sparse beard; capigliatura rada, thin hair; case rade, scattered houses; foresta rada, thin (o thinly-planted) forest; nebbia rada, thin (o light) fog; tessuto rado, thin material2 ( non frequente) infrequent, rare; occasional: rade apparizioni, infrequent (o occasional) appearances // di rado, rarely (o seldom); non di rado, often; lo vedo di rado, I rarely see him* * *['rado]1) (non fitto) [ pubblico] thin; [barba, capelli] sparse, thinning; [ vegetazione] sparse; [ pettine] wide-toothed; [ tessuto] loosedi rado — rarely, seldom
non di rado — not infrequently, rather often
farsi più rado — [lettere, visite] to become less frequent
* * *rado/'rado/1 (non fitto) [ pubblico] thin; [barba, capelli] sparse, thinning; [ vegetazione] sparse; [ pettine] wide-toothed; [ tessuto] loose2 (poco frequente) di rado rarely, seldom; non di rado not infrequently, rather often; farsi più rado [lettere, visite] to become less frequent. -
40 capello sm
[ka'pello](uno) hair, (capigliatura)capelli d'angelo Culin — long thin pasta
averne fin sopra i capelli di qc/qn — to be fed up to the (back) teeth with sth/sb
tirato per i capelli — (spiegazione) far-fetched
См. также в других словарях:
capigliatura — s.f. [lat. tardo capillatura, rifatto su capegli, pl. di capello ]. [insieme dei capelli, spec. se molti e lunghi] ▶◀ (lett.) capellatura, capelli, (non com.) capelliera, chioma, (lett.) crine, zazzera. ↑ criniera … Enciclopedia Italiana
capigliatura — ca·pi·glia·tù·ra s.f. CO l insieme dei capelli: capigliatura disordinata Sinonimi: chioma, zazzera. {{line}} {{/line}} DATA: 1550. ETIMO: der. di capegli, pl. ant. di capello, con atura … Dizionario italiano
capigliatura — {{hw}}{{capigliatura}}{{/hw}}s. f. Massa dei capelli, chioma … Enciclopedia di italiano
capigliatura — pl.f. capigliature … Dizionario dei sinonimi e contrari
capigliatura — s. f. chioma, capellatura, capelli, criniera, zazzera, crine (lett.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
capjddàr — capigliatura … Dizionario Materano
Lendena — capigliatura fluente sporca, pidocchiosa … Mini Vocabolario milanese italiano
parrucca — par·rùc·ca s.f. 1. AD capigliatura posticcia fabbricata con capelli veri o artificiali, usata per coprire la calvizie, per travestirsi, o come complemento dell abbigliamento maschile e femminile, spec. nella moda del XVII e XVIII sec.: portare,… … Dizionario italiano
chioma — chiò·ma s.f. CO 1. l insieme dei capelli, capigliatura: chioma corvina, d oro, fluente Sinonimi: capigliatura. 2. estens., criniera di animale: chioma del leone, del cavallo 3. estens., complesso dei rami e del fogliame di un albero 4. TS astron … Dizionario italiano
zazzera — zàz·ze·ra s.f. CO capigliatura, spec. maschile, lasciata crescere fino a ricadere sul collo: avere, portare la zazzera | estens., spec. scherz. o spreg., capigliatura lunga e disordinata: tagliati quella zazzera! {{line}} {{/line}} DATA: av. 1348 … Dizionario italiano
parrucca — s.f. [dal fr. perruque, di etimo incerto]. 1. [capigliatura posticcia usata per fini estetici, per mascherarsi o truccarsi, per nascondere la calvizie, ecc.: mettersi, levarsi la p. ; portare la p. ; le p. incipriate del Settecento ]… … Enciclopedia Italiana