Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

calzado

  • 1 переобувать

    несов.
    1) ( кого-либо) poner otro calzado, cambiar de calzado (a)
    2) ( что-либо) mudar vt (de calzado)
    * * *
    v
    gener. (êîãî-ë.) poner otro calzado, (÷áî-ë.) mudar (de calzado), cambiar de calzado (a)

    Diccionario universal ruso-español > переобувать

  • 2 переобуть

    сов., вин. п.
    1) ( кого-либо) poner otro calzado, cambiar de calzado (a)
    2) ( что-либо) mudar vt (de calzado)
    * * *
    v
    gener. (êîãî-ë.) poner otro calzado, (÷áî-ë.) mudar (de calzado), cambiar de calzado (a)

    Diccionario universal ruso-español > переобуть

  • 3 носить

    нос||и́ть
    porti;
    \носить оде́жду porti (или uzi) vestojn;
    \носитьи́ться (об одежде): э́то пла́тье хорошо́ \носитьится ĉi tiu robo bone servas;
    ♦ \носитьятся слу́хи cirkulas la famo, onidiro.
    * * *
    несов., вин. п.
    (движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. нести)
    1) ( взяв в руки или нагрузив на себя) llevar vt, portar vt; traer (непр.) vt ( приносить)

    носи́ть ребёнка на рука́х — llevar un niño en los brazos

    носи́ть (с собо́й) чемода́н — llevar (consigo) una maleta

    2) (увлекать с собой; мчать) llevar vt; arrastrar vt (обычно о ветре, течении)
    3) (надевать, иметь) llevar vt

    носи́ть пальто́, шля́пу — llevar abrigo, sombrero

    носи́ть о́бувь — llevar calzado; ir calzado

    носи́ть очки́ — llevar (gastar, usar) gafas

    носи́ть часы́ — llevar (usar) reloj

    носи́ть ору́жие — llevar (usar) armas

    носи́ть бо́роду — llevar barba

    носи́ть тра́ур — llevar luto, estar de luto, ir vestido de luto

    носи́ть чёрное — vestirse de negro

    4) (иметь имя, название и т.п.) llevar vt

    носи́ть и́мя, фами́лию — llevar el nombre, el apellido

    носи́ть (свою́) де́вичью фами́лию — llevar el apellido de soltera

    5) ( свидетельствовать о чём-либо) tener (непр.) vt, llevar vt

    носи́ть хара́ктер (отпеча́ток) чего́-либо — tener el carácter de

    ••

    носи́ть на рука́х ( кого-либо) — mimar vt; llevar (traer) en las palmas (en palmitas)

    носи́ть во́ду решето́м — coger (llevar) agua en cesta

    наси́лу (едва́) но́ги но́сят — con dificultad le sostienen los pies, se mantiene en pie con dificultad

    * * *
    несов., вин. п.
    (движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. нести)
    1) ( взяв в руки или нагрузив на себя) llevar vt, portar vt; traer (непр.) vt ( приносить)

    носи́ть ребёнка на рука́х — llevar un niño en los brazos

    носи́ть (с собо́й) чемода́н — llevar (consigo) una maleta

    2) (увлекать с собой; мчать) llevar vt; arrastrar vt (обычно о ветре, течении)
    3) (надевать, иметь) llevar vt

    носи́ть пальто́, шля́пу — llevar abrigo, sombrero

    носи́ть о́бувь — llevar calzado; ir calzado

    носи́ть очки́ — llevar (gastar, usar) gafas

    носи́ть часы́ — llevar (usar) reloj

    носи́ть ору́жие — llevar (usar) armas

    носи́ть бо́роду — llevar barba

    носи́ть тра́ур — llevar luto, estar de luto, ir vestido de luto

    носи́ть чёрное — vestirse de negro

    4) (иметь имя, название и т.п.) llevar vt

    носи́ть и́мя, фами́лию — llevar el nombre, el apellido

    носи́ть (свою́) де́вичью фами́лию — llevar el apellido de soltera

    5) ( свидетельствовать о чём-либо) tener (непр.) vt, llevar vt

    носи́ть хара́ктер (отпеча́ток) чего́-либо — tener el carácter de

    ••

    носи́ть на рука́х ( кого-либо) — mimar vt; llevar (traer) en las palmas (en palmitas)

    носи́ть во́ду решето́м — coger (llevar) agua en cesta

    наси́лу (едва́) но́ги но́сят — con dificultad le sostienen los pies, se mantiene en pie con dificultad

    * * *
    v
    1) gener. (свидетельствовать о чём-л.) tener, arrastrar (обычно о ветре, течении), gastar, llevar, llevar (платье, одежду), traer (причёску, платье и т.п.), usar (одежду, обувь)
    2) obs. portar

    Diccionario universal ruso-español > носить

  • 4 босиком

    бос||ико́м
    разг. nudpiede;
    \босикомо́й nudpieda.
    * * *
    нареч.
    descalzo, sin calzado
    * * *
    нареч.
    descalzo, sin calzado
    * * *
    adv
    1) gener. descalzo, sin calzado

    Diccionario universal ruso-español > босиком

  • 5 вакса

    ва́кс||а
    ciro;
    чи́стить \ваксаой cir(um)i.
    * * *
    ж.
    * * *
    ж.
    * * *
    n
    2) Chil. unto

    Diccionario universal ruso-español > вакса

  • 6 обувной

    прил.

    обувно́й магази́н — zapatería f

    обувна́я промы́шленность — industria del calzado

    * * *
    adj
    gener. de calzado

    Diccionario universal ruso-español > обувной

  • 7 обувь

    о́бувь
    piedvesto;
    ŝuoj (башмаки).
    * * *
    ж.
    * * *
    ж.
    * * *
    n
    gener. calzado

    Diccionario universal ruso-español > обувь

  • 8 обутый

    1) прич. от обуть
    2) прил. calzado

    обу́тый и оде́тый — vestido y calzado

    * * *
    adj
    gener. calzado

    Diccionario universal ruso-español > обутый

  • 9 переносить

    I сов., вин. п.
    1) ( в несколько приёмов) llevar vt, haber llevado (en varias veces, consecutivamente)
    2) разг. ( износить много) gastar mucho (ropa, calzado)
    II несов.

    не переноси́ть (+ род. п.)no tragar (a)

    * * *
    I сов., вин. п.
    1) ( в несколько приёмов) llevar vt, haber llevado (en varias veces, consecutivamente)
    2) разг. ( износить много) gastar mucho (ropa, calzado)
    II несов.

    не переноси́ть (+ род. п.)no tragar (a)

    * * *
    v
    1) gener. (испытать, изведать; претерпеть) soportar, (îáëî¿èáü) aplazar, aguantar, diferir, digerir, dividir (ñëîã), endurar, haber llevado (en varias veces, consecutivamente), llevar (тж. перен.), pasar, pasar por algo (что-л.), recibir (убыток, вред), resistir, sobrellevar, sufrir, transmitir, transponer, transportar, trasladar (слово), trasmitir, trasponer, trasportar, acarrear, conllevar, transferir, traspasar
    3) law. reservar

    Diccionario universal ruso-español > переносить

  • 10 разуться

    descalzarse, quitarse el calzado
    * * *
    descalzarse, quitarse el calzado
    * * *
    v
    gener. descalzarse, quitarse el calzado

    Diccionario universal ruso-español > разуться

  • 11 ваксить

    несов., вин. п., прост.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > ваксить

  • 12 вычистить

    вы́чистить
    purigi, poluri;
    brosi (щёткой);
    ciri (обувь).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) limpiar vt; desempolvar vt ( вытрясти); cepillar vt ( щёткой); fregar vt ( посуду)

    вы́чистить о́бувь — limpiar (lustrar) el calzado

    2) разг. ( исключить из организации) excluir (непр.) vt, expurgar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) limpiar vt; desempolvar vt ( вытрясти); cepillar vt ( щёткой); fregar vt ( посуду)

    вы́чистить о́бувь — limpiar (lustrar) el calzado

    2) разг. ( исключить из организации) excluir (непр.) vt, expurgar vt
    * * *
    v
    1) gener. cepillar (щёткой), desempolvar (вытрясти), fregar (посуду), limpiar
    2) colloq. (исключить из организации) excluir, expurgar

    Diccionario universal ruso-español > вычистить

  • 13 грубый

    прил.
    1) burdo, basto, tosco; ordinario; áspero, rústico ( на ощупь)

    гру́бая ткань — tejido áspero (burdo, basto)

    гру́бая шерсть — lana áspera (ordinaria)

    гру́бая о́бувь — calzado rústico (ordinario)

    гру́бый обма́н — engaño burdo

    гру́бая подде́лка — falsificación burda

    2) (о голосе, смехе) rudo, grueso
    3) ( неучтивый) grosero, rudo; brutal, bruto (неотёсанный; некультурный); guaso (Лат. Ам.)

    гру́бая вы́ходка — salida brutal (brusca)

    4) ( приблизительный) aproximado, sucinto, sumario, breve

    гру́бый подсчёт — cálculo aproximado

    5) ( недопустимый) grave, serio

    гру́бая оши́бка — falta grave (garrafal), craso error

    ••

    гру́бые корма́ с.-х.pienso crudo

    гру́бая пи́ща — comida frugal (parca)

    * * *
    прил.
    1) burdo, basto, tosco; ordinario; áspero, rústico ( на ощупь)

    гру́бая ткань — tejido áspero (burdo, basto)

    гру́бая шерсть — lana áspera (ordinaria)

    гру́бая о́бувь — calzado rústico (ordinario)

    гру́бый обма́н — engaño burdo

    гру́бая подде́лка — falsificación burda

    2) (о голосе, смехе) rudo, grueso
    3) ( неучтивый) grosero, rudo; brutal, bruto (неотёсанный; некультурный); guaso (Лат. Ам.)

    гру́бая вы́ходка — salida brutal (brusca)

    4) ( приблизительный) aproximado, sucinto, sumario, breve

    гру́бый подсчёт — cálculo aproximado

    5) ( недопустимый) grave, serio

    гру́бая оши́бка — falta grave (garrafal), craso error

    ••

    гру́бые корма́ с.-х.pienso crudo

    гру́бая пи́ща — comida frugal (parca)

    * * *
    adj
    1) gener. (недопустимый) grave, (приблизительный) aproximado, apatanado, barbaresco, barbàrico, breve, bruto (неотёсанный; некультурный), burdo (о ткани, шерсти), bàrbaro, chabacano, de somonte, descomedido, descompuesto, desgarbado (о человеке), despegado (о человеке), gofo, grotesco, grueso, guaso (Лат. Ам.), malcriado, palurdo, rispido, ronco (о голосе), rustico, rústico (на ощупь), serio, silvestre, sucinto, sumario, tabacuno (о голосе), tabernario, zoquetudo, áspero, àspero, agreste, avillanado, bronco, brusco, brutal, cerrero, cerril, charro, cortezudo, escabroso, grosero, hirsuto, jarocho, malmirado, mazorral, ordinario, patanal, puerco, ramplón, rudo, sacudido, selvàtico, terco, tocho, torpe, tosco, villano, zafio, basto
    2) colloq. carrasqueño (о человеке), rabanero, zamborondón, zamborontudo, alzado, cascarrón
    3) amer. jìbaro
    4) mexic. meco
    5) Venezuel. lanudo
    6) Guatem. jicaque
    7) Col. montuno
    8) C.-R. campirano
    9) Cub. barbajàn, faino, habato
    10) Centr.Am. guarango
    11) Chil. guaso, llaulle, pehuenche, enterado
    12) Ecuad. bascoso

    Diccionario universal ruso-español > грубый

  • 14 есть

    есть I
    (принимать пищу) manĝi.
    --------
    есть II
    1. (3 л. ед. ч. наст. вр. гл. быть) estas;
    2. безл.: \есть ли наде́жда? ĉu ekzistas espero?;
    \есть ли у вас значо́к? ĉu vi havas (или posedas) insignon?
    * * *
    I несов., вин. п.
    1) ( питаться) comer vt

    хоте́ть есть — querer comer

    есть чужо́й хлеб перен.comer el pan ajeno

    2) разг. ( кусать) picar vt, acribillar vt ( о насекомых); apolillar vt ( о моли); roer (непр.) vt ( о грызунах)
    3) ( разъедать) roer (непр.) vt ( о ржавчине); corroer (непр.) vt ( о кислоте); picar vt (о дыме и т.п.)

    дым ест глаза́ — el humo pica los ojos

    4) перен. прост. (мучить, изводить) atormentar vt, martirizar vt; consumir vt (о тоске и т.п.)
    ••

    есть глаза́ми — comer con los ojos

    есть про́сит шутл. (об обуви и т.п.) — pide de comer (el calzado, etc.)

    ешь - не хочу́ прост. — hay para comer a dos carrillos, hay para hartarse

    II
    1) 3 л. ед. ч. от быть употр. тж. в знач. др. лиц наст. вр. ( являться) ser (непр.) vi, existir vi

    кто ты есть? — ¿quién eres?

    ду́мать о ко́м-либо лу́чше, чем он есть — pensar en alguien mejor de lo que es

    2) в знач. сказ. независимо от лица и числа (имеются, существуют) перев. безл. гл. hay

    есть все основа́ния — hay todos los fundamentos

    ••

    так и есть — así es; en realidad

    како́й ни на есть — como quiera (cualquiera) que sea

    как есть... — igual que..., idéntico a...

    есть тако́е де́ло разг. — así sea, de acuerdo, está bien, entendido

    III межд. воен.
    * * *
    I несов., вин. п.
    1) ( питаться) comer vt

    хоте́ть есть — querer comer

    есть чужо́й хлеб перен.comer el pan ajeno

    2) разг. ( кусать) picar vt, acribillar vt ( о насекомых); apolillar vt ( о моли); roer (непр.) vt ( о грызунах)
    3) ( разъедать) roer (непр.) vt ( о ржавчине); corroer (непр.) vt ( о кислоте); picar vt (о дыме и т.п.)

    дым ест глаза́ — el humo pica los ojos

    4) перен. прост. (мучить, изводить) atormentar vt, martirizar vt; consumir vt (о тоске и т.п.)
    ••

    есть глаза́ми — comer con los ojos

    есть про́сит шутл. (об обуви и т.п.) — pide de comer (el calzado, etc.)

    ешь - не хочу́ прост. — hay para comer a dos carrillos, hay para hartarse

    II
    1) 3 л. ед. ч. от быть употр. тж. в знач. др. лиц наст. вр. ( являться) ser (непр.) vi, existir vi

    кто ты есть? — ¿quién eres?

    ду́мать о ко́м-либо лу́чше, чем он есть — pensar en alguien mejor de lo que es

    2) в знач. сказ. независимо от лица и числа (имеются, существуют) перев. безл. гл. hay

    есть все основа́ния — hay todos los fundamentos

    - у тебя есть
    ••

    так и есть — así es; en realidad

    како́й ни на есть — como quiera (cualquiera) que sea

    как есть... — igual que..., idéntico a...

    есть тако́е де́ло разг. — así sea, de acuerdo, está bien, entendido

    III межд. воен.
    * * *
    1. interj.
    milit. независимо от лица и числа (имеются, существуют) a sus юrdenes ***
    2. v
    1) gener. (разъедать) roer (о ржавчине), (являться) ser, corroer (о кислоте), existir, picar (о дыме и т. п.), comer, pacer, tomar
    2) colloq. (êóñàáü) picar, acribillar (о насекомых), apolillar (о моли), manducar, roer (о грызунах)
    3) obs. yantar
    4) liter. (ìó÷èáü, èçâîäèáü) atormentar, consumir (о тоске и т. п.), martirizar
    5) Andalus. jamar
    6) Arg. morfar (разг.), llantar (разг.)
    7) Hondur. jambar
    8) Chil. causear, manguear

    Diccionario universal ruso-español > есть

  • 15 крем

    крем
    в разн. знач. kremaĵo;
    \крем для бритья́ kremaĵo por razo, razokremaĵo.
    * * *
    м.
    crema f (в разн. знач.)

    сапо́жный крем — crema para el calzado, betún m

    крем для лица́ — crema de belleza

    * * *
    м.
    crema f (в разн. знач.)

    сапо́жный крем — crema para el calzado, betún m

    крем для лица́ — crema de belleza

    * * *
    n
    gener. crema (в разн. знач.)

    Diccionario universal ruso-español > крем

  • 16 мазь

    маз||ь
    ŝmiraĵo;
    ♦ де́ло на \мазьи разг. veturo per ŝmiritaj radoj, la afero ruliĝas kvazaŭ sur la reloj.
    * * *
    ж.
    ungüento m, pomada f; linimiento m ( жидкая)

    сапо́жная мазь — betún m, crema f ( del calzado)

    лы́жная мазь — cera para esquíes

    ••

    де́ло на мази́ прост.el asunto va sobre ruedas

    * * *
    ж.
    ungüento m, pomada f; linimiento m ( жидкая)

    сапо́жная мазь — betún m, crema f ( del calzado)

    лы́жная мазь — cera para esquíes

    ••

    де́ло на мази́ прост.el asunto va sobre ruedas

    * * *
    n
    1) gener. linimiento (жидкая), pomada, ungüento, untadura, untamiento, unto, untura
    2) med. ung¸ento
    3) eng. adobo (напр., для приводных ремней)

    Diccionario universal ruso-español > мазь

  • 17 мужской

    мужско́й
    vira;
    \мужской род грам. virgenro.
    * * *
    прил.
    viril; de hombre; de caballero(s); para hombre(s) ( для мужчин)

    мужско́й портно́й — sastre m

    мужска́я о́бувь — calzado de caballero

    мужска́я ко́мната — watercloset (WC) de caballeros

    ••

    мужско́й пол — sexo masculino

    мужско́й род грам. — género masculino, masculino m

    мужска́я ри́фма лит.rima masculina

    * * *
    прил.
    viril; de hombre; de caballero(s); para hombre(s) ( для мужчин)

    мужско́й портно́й — sastre m

    мужска́я о́бувь — calzado de caballero

    мужска́я ко́мната — watercloset (WC) de caballeros

    ••

    мужско́й пол — sexo masculino

    мужско́й род грам. — género masculino, masculino m

    мужска́я ри́фма лит.rima masculina

    * * *
    adj
    gener. de caballero, de caballeros, de hombre, masculino, para hombre (для мужчин; s), viril, hombruno

    Diccionario universal ruso-español > мужской

  • 18 носить обувь

    v
    gener. ir calzado, llevar calzado

    Diccionario universal ruso-español > носить обувь

  • 19 обувная промышленность

    Diccionario universal ruso-español > обувная промышленность

  • 20 обувщик

    Diccionario universal ruso-español > обувщик

См. также в других словарях:

  • Calzado — Saltar a navegación, búsqueda Zapato deportivo El calzado es la parte de la indumentaria utilizada para proteger los pies. Adquiere muchas formas, como zapatos, zapatillas, sandalias, botas o deportivas. El calzado es vestido por una variedad de… …   Wikipedia Español

  • calzado — calzado, da adjetivo 1. [Orden religiosa, fraile] que no estaba reformada y usaba zapatos, por oposición a la descalza: Pertenecía a las carmelitas calzadas. 2. [Animal] que tiene el extremo de las patas de color distinto al resto del cuerpo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • calzado — calzado, da (Del part. de calzar). 1. adj. Se dice de los religiosos que usan zapatos, en contraposición a los descalzos. 2. Dicho de un ave: Cuyos tarsos están cubiertos de plumas hasta el nacimiento de los dedos. 3. Dicho de un cuadrúpedo:… …   Diccionario de la lengua española

  • Calzado — ► adjetivo/ sustantivo 1 RELIGIÓN Se aplica al religioso o a la orden que usa zapatos. ► adjetivo 2 ZOOLOGÍA Se refiere al animal que tiene las extremidades de distinto color que el cuerpo, en especial el caballo. 3 ZOOLOGÍA Se aplica al ave que… …   Enciclopedia Universal

  • calzado — s m sing 1 Zapato, en general, y todo lo que le pertenece o se relaciona con él: buen calzado, industria del calzado, comprar calzado, ropa y calzado, calzado de exportación …   Español en México

  • calzado — {{#}}{{LM C06754}}{{〓}} {{[}}calzado{{]}}, {{[}}calzada{{]}} ‹cal·za·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un religioso,{{♀}} que usa zapatos, en contraposición a los miembros de las órdenes cuya regla les obliga a llevar desnudos… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Calzado litúrgico — Saltar a navegación, búsqueda Calzado litúrgico, supuestamente del siglo XV Del calzado litúrgico se hace mención en documentos de finales del siglo VI pero ya en el V existen representaciones del mismo en algu …   Wikipedia Español

  • calzado — calzada delinc. Armado …   Diccionario Lunfardo

  • calzado — Sinónimos: ■ zapato, zapatilla, escarpín, bota, sandalia, alpargata, pantufla, babucha, borceguí, almadreña, zueco, chancla …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • calzado — m. Cualquier género de zapato que sirve para resguardar y cubrir el pie. adj. Que tiene zapatos …   Diccionario Castellano

  • Museo del Calzado — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»