-
1 Benet
s.1 Benet.2 Benet, nombre propio.v.asechar, hacer caer en el lazo: poner asechanzas, lazos. (pt & pp Beneted) -
2 trap
træp
1. noun1) (a device for catching animals: He set a trap to catch the bear; a mousetrap.) trampa2) (a plan or trick for taking a person by surprise: She led him into a trap; He fell straight into the trap.) trampa
2. verb(to catch in a trap or by a trick: He lives by trapping animals and selling their fur; She trapped him into admitting that he liked her.) atrapar, cazar, pillar; tender/poner una trampa- trapper- trap-door
trap1 n trampatrap2 vb atraparto be trapped quedar atrapado / quedar aprisionadotr[træp]1 (gen) trampa3 (vehicle) coche nombre masculino ligero de dos ruedas4 (of drain) sifón nombre masculino2 SMALLSPORT/SMALL (in football) parar con el pie3 figurative use (trick) engañar, tender una trampa a4 (heat, light, etc) retener\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto lay a trap / set a trap tender una trampa, poner una trampato fall into a trap caer en una trampatrap n: trampa fto set a trap: tender una trampav.• atrapar v.• enjaezar v.• entrampar v.• lacear v.n.• armadijo s.m.• artimaña s.f.• asechanza s.f.• bombillo s.m.• carnada s.f.• celada s.f.• cepo s.m.• encerrona s.f.• engañabobos s.m.• garlito s.m.• lanzaplatos s.m.• lazo s.m.• red s.f.• sifón s.m.• trampa s.f.• zancadilla s.f.
I træp1)a) (for animals, people) trampa fto lay o set a trap for somebody — tenderle* una trampa or una celada a alguien
to fall/walk into a trap — caer* en una trampa
b) trapdoor2) ( mouth) (sl)to keep one's trap shut — no abrir* la boca (fam), no decir* nada
shut your trap! — cierra el pico! (fam), cállate (la boca)!
II
transitive verb -ppa) ( snare) \<\<animal\>\> cazar* ( con trampa)b) (cut off, catch) (often pass) atraparshe trapped her finger in the door — se agarró or se pilló or (Esp tb) se cogió el dedo en la puerta
c) (trick, deceive)he trapped me into a confession/into admitting that... — me tendió una trampa y confesé/reconocí que...
d) \<\<liquid/gas/light/heat\>\> retener*[træp]1. N1) (lit, fig) trampa fit's a trap! — ¡es una trampa!
•
that car is a death trap — ese coche es una bomba or tiene mucho peligro•
curtains are a natural dust trap — en las cortinas se suele acumular mucho el polvo•
to fall into a trap — caer en una trampa•
to lay a trap (for sb) — tender una trampa (a algn)•
to lure sb into a trap — hacer que algn caiga en una trampa•
to set a trap (for sb) — tender una trampa (a algn)poverty, speed, tourist•
they walked straight into our trap — cayeron de lleno en nuestra trampa2) ** (=mouth) boca f•
shut your trap! — ¡cierra el pico! *, ¡cállate la boca! *to keep one's trap shut — cerrar el pico *, callar la boca *
3) (=carriage) coche ligero de dos ruedas4) (in greyhound racing) caseta f de salida5) (for clay pigeon shooting) lanzaplatos m inv6) (Golf) búnker m7) (Tech) sifón m, bombillo m2. VT1) (=snare) [+ animal] atrapar, cazar con trampa; [+ criminal] atrapar, coger, agarrar (LAm)2) (=dupe) hacer caer en la trampa, engañaryou're not going to trap me like that — con esas no me vas a hacer caer en la trampa, con esas no me vas a engañar
he felt he had been trapped into marriage — le parecía que le habían cazado al casarse, le parecía que le habían tendido una trampa para que se casara
3) (=hold fast, confine) atraparsurvivors are trapped in the rubble — los supervivientes están enterrados or atrapados bajo los escombros
heavy snowfalls had trapped us in the village — las fuertes nevadas nos habían dejado incomunicados or aislados en el pueblo
they tied a rope around his body, trapping his arms — le ataron una cuerda alrededor del cuerpo, inmovilizándole los brazos
•
to trap one's finger in sth — pillarse or cogerse or (LAm) atraparse el dedo con algo4) (=retain) [+ heat, gas, water] retener5) (Sport) [+ ball] parar (con el pie)3.CPD* * *
I [træp]1)a) (for animals, people) trampa fto lay o set a trap for somebody — tenderle* una trampa or una celada a alguien
to fall/walk into a trap — caer* en una trampa
b) trapdoor2) ( mouth) (sl)to keep one's trap shut — no abrir* la boca (fam), no decir* nada
shut your trap! — cierra el pico! (fam), cállate (la boca)!
II
transitive verb -ppa) ( snare) \<\<animal\>\> cazar* ( con trampa)b) (cut off, catch) (often pass) atraparshe trapped her finger in the door — se agarró or se pilló or (Esp tb) se cogió el dedo en la puerta
c) (trick, deceive)he trapped me into a confession/into admitting that... — me tendió una trampa y confesé/reconocí que...
d) \<\<liquid/gas/light/heat\>\> retener* -
3 trampa
trampa sustantivo femenino ( de lazo) snare◊ le tendieron una trampa they laid o set a trap for himc) ( en el juego):eso es trampa that's cheating
trampa sustantivo femenino
1 trap
caer en la trampa, to fall into the trap
tender una trampa, to set a trap
2 (puerta en el suelo, techo, trampilla) trap door
3 (fullería, fraude) fiddle: eso es hacer trampa, that's cheating
hizo una trampa en la declaración de Hacienda, he fiddled his tax return, US he cheated on his tax return
4 (deuda) debt ' trampa' also found in these entries: Spanish: cebar - engaño - red - tender - tongo - caer - cepo - encerrona - ratonera - valer English: bluff - booby trap - cheat - entrap - fiddle - frame - free - lay - pitfall - set - set up - snare - trap - trick - walk into - booby - catch - gimmick - pit -
4 lazada
lazada sustantivo femenino bow: hazte bien la lazada, que se te va a caer la cinta del pelo, tie the bow in your hair-ribbon up properly or else it will fall out ' lazada' also found in these entries: Spanish: deshacerse - lazo English: coil - loop
См. также в других словарях:
caer en el lazo — ► locución coloquial Caer en la trampa: ■ cayó en el lazo sin percatarse de ello … Enciclopedia Universal
lazo — (Del lat. laqueus.) ► sustantivo masculino 1 Nudo o atadura hecha con cintas, cordones o cosa semejante que sirve para adornar o para sujetar una cosa: ■ se me ha deshecho el lazo de las zapatillas. SINÓNIMO lazada 2 INDUMENTARIA Y MODA Cinta que … Enciclopedia Universal
caer en el garlito — garlito, caer en el garlito expr. caer en la trampa. ❙ «Caer en el garlito. Verse atrapado por aquello mismo que intentaba uno rehuir.» J. M.a ❙ Iribarren, El porqué de los dichos. ❙ «...era el de aquel doctor en Filosofía y Letras a quien metió… … Diccionario del Argot "El Sohez"
caer alguien en el señuelo — ► locución Ser engañado. SINÓNIMO [caer en el lazo] … Enciclopedia Universal
lazo — (Del lat. laquĕus). 1. m. Atadura o nudo de cintas o cosa semejante que sirve de adorno. 2. lazada (ǁ nudo que se suelta tirando de uno de los cabos). 3. Emblema del que forma parte una cinta doblada conveniente y reglamentadamente. Lazo de la… … Diccionario de la lengua española
Lazo Punjab — El lazo Punjab es un tipo de arma de la cual se hace referencia en la obra deGaston Leroux, El Fantasma De La Ópera. Se describe como un nudo corredizo pero empleada como un garote para estrangular a sus víctimas.[1] El nombre ha sido derivado de … Wikipedia Español
lazo — sustantivo masculino 1) atadura, lazada. 2) unión, vínculo, obligación, dependencia, alianza, afinidad, conexión, nudo*. 3) trampa … Diccionario de sinónimos y antónimos
anzuelo — (Del romance *hamiciolus, diminutivo del lat. hamus, anzuelo.) ► sustantivo masculino 1 PESCA Gancho para pescar, que se sujeta en el extremo del sedal y en el que se pone el cebo: ■ el anzuelo se prendió en las ovas del río. SINÓNIMO [hamo] 2… … Enciclopedia Universal
engañar — (Del lat. vulgar ingannare, escarnecer.) ► verbo transitivo 1 Hacer creer una cosa que no es verdad: ■ nos engañó diciendo que había ido al colegio. SINÓNIMO burlar mentir ANTÓNIMO desengañar 2 Inducir una falsa apariencia a error a una persona:… … Enciclopedia Universal
garlito — ► sustantivo masculino 1 PESCA Red de pesca, semejante a la nasa, con una malla en la parte más estrecha que impide la salida del pez que ha entrado en ella. 2 coloquial Engaño o artificio que se hace para dañar a una persona o molestarla.… … Enciclopedia Universal
señuelo — ► sustantivo masculino 1 CAZA Cualquier objeto usado para atraer a las aves. 2 Cualquier cosa que se usa para atraer o persuadir por medio de mentiras. SINÓNIMO añagaza 3 Ave que se emplea para atraer a otra. SINÓNIMO cimbel 4 Argentina, Bolivia… … Enciclopedia Universal