-
41 Mela cotta
• Apfelkompott -
42 panna cotta
• Sahnepudding -
43 Panna cotta - montata
• Sahnepudding - SchlagsahneItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Panna cotta - montata
-
44 salumeria cotta
• KochwurstwarenItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > salumeria cotta
-
45 panna cotta
( ITALY)kind of pudding typical of Tuscany -
46 COTTO
agg e m- C2992 —- C2993 —cotto spolpo (или spolpato, maledetto)
— см. - D143cotto fino alle midolla (тж. innamorato cotto)
— см. - I275— см. - R546— см. - T203vaso di terra cotta contro (или costretto a viaggiare con) un vaso di ferre
— см. - V85— farne vedere di cotte e di crude
— см. - V117— non è carne né cruda né cotta
— см. - C983— см. - P1263cadere (или cascare, andar giù) come le pere cotte
— см. - P1267non credere neanche (или neppure, più) nel pane cotto
— см. - P217essere di una farina mal cotta
— см. - F218— см. - M1061— см. -A199 -
47 pera
f pear* * *pera s.f.1 pear: pere cotte, stewed pears // non vale una pera cotta, it isn't worth a penny (o a rap o a damn) // essere una pera cotta, ( rammollito) to be flabby // cascare come una pera cotta, ( innamorarsi) to fall head over heels in love, ( addormentarsi di colpo) to drop into a deep sleep, ( cadere facilmente in un inganno) to fall for it // pera bergamotta, bergamot; pera di terra, ( Apios tuberosa) groundnut3 ( interruttore elettrico a forma di pera) pear-switch4 ( strumento per praticare il clistere) enema, rubber-syringe* * *['pera]sostantivo femminile1) (frutto) pear2) gerg. (dose di eroina)farsi una pera — to shoot up, to get a fix
••a pera — scherz. [ragionamento, discorso] burbling, rambling
cadere come una pera cotta — (addormentarsi) to fall fast asleep, to drop into a deep sleep; (innamorarsi) to fall head over heels in love
* * *pera/'pera/sostantivo f.1 (frutto) pear; a (forma di) pera pear-shapeda pera scherz. [ragionamento, discorso] burbling, rambling; cadere come una pera cotta (addormentarsi) to fall fast asleep, to drop into a deep sleep; (innamorarsi) to fall head over heels in love. -
48 -C2991
a) напиться, опьянеть;b) обессилеть:Ho preso una cotta, sono imbastito non vado più avanti, non ne posso più, detto da chi va in bicicletta. (A. Menarini, «Il cinema nella lingua. La lingua nel cinema»)
«У меня ноги отваливаются, больше не могу», — говорят велосипедисты.c) влюбиться:— Di modo che — conclusi io con un sorriso — tu ci prendesti una cotta maledetta.
— Altro che cotta! ero smagrato; pareva una salacca, ci avevo perduto il sonno e l'appetito. (G. Lipparini, «L'ottava»)— Стало быть, ты втюрился до потери сознания.— Еще как! я стал худой как щепка, потерял сон и аппетит.Per questo ragazzo, il padre e zia Sofia hanno preso proprio una cotta. (M. Prisco, «La dama di piazza»)
Отец и тетя София просто влюбились в этого мальчика.(Пример см. тж. - F1027). -
49 frutta
f fruitfrutta candita candied fruitfrutta fresca fresh fruitfrutta secca nuts* * *frutta s.f. (sing. con valore coll.) fruit: frutta fresca, fresh fruit; frutta secca, dried fruit, ( noci, nocciole ecc.) nuts; frutta acerba, green fruit; frutta matura, ripe fruit; frutta di stagione, fruit in season; frutta cotta, stewed fruit (o compote); marmellata di frutta, (fruit) jam; macedonia di frutta, fruit salad; frutta sciroppata, fruit in syrup; frutta candita, candied fruit; succo di frutta, fruit juice; cestello di frutta, bowl of fruit; coltello da frutta, fruit knife; servire la frutta, to serve the fruit; essere alla frutta, to be at the fruit course; mangi molta frutta?, do you eat much fruit?; raccogliere frutta, ( dalla pianta) to pick fruit, ( caduta a terra) to gather fruit // commerciante di frutta, fruiterer // arrivare alla frutta, (fig.) to arrive right at the end.* * *['frutta]sostantivo femminile invariabile fruit Uessere alla frutta — to be at the end of the meal; fig. to have reached the end
* * *frutta/'frutta/f.inv.fruit U; essere alla frutta to be at the end of the meal; fig. to have reached the end\frutta candita candied fruit; frutta cotta stewed fruit; frutta fresca fresh fruit; frutta secca dried fruit; frutta sciroppata fruit in syrup. -
50 cotto
1. agg.1) (cucinato) варёный, отварной; печёный; (fritto) жареныйben cotto — проваренный (пропечённый, прожаренный)
il centravanti è cotto — центральный нападающий выдохся ("сдох")
2. m.кирпич, терракотта3.•◆
non si può accontentare tutti: chi la vuol cotta, e chi la vuol cruda — на всех не угодишь -
51 cotto
1. agg1) варёный, печёный2) обожжённый3) перен. пьяный вдребезги4) перен. влюблённый по уши2. mun cotto di fagioli — кастрюля фасоли2) кирпич; терракота•Syn:перен. innamorato; ubriaco; mattone••farne / dirne di / delle cotte e di / delle crude — бог весть чего наговоритьfarne di cotte e di crude — наделать дел, наломать дровvederne di cotte e di crude — чего только не повидатьné cotto né crudo — ни то ни сё, ни рыба ни мясо -
52 печеный
прил.печеный картофель — patate cotta (con la buccia, nella brace) -
53 cotto
còtto 1. agg 1) вареный, печеный cotto stracotto -- переваренный; подгоревший, сгоревший burro cotto -- топленое масло 2) обожженный terra cotta -- обожженная глина; терракота 3) fig пьяный вдребезги 4) fig влюбленный по уши 2. m 1) приготовленное сваренное блюдо un cotto di fagioli -- кастрюля фасоли 2) кирпич; терракота farnedi cotte e di crude -- бог весть чего наговорить farne di cotte e di crude -- наделать дел, наломать дров vederne di cotte e di crude -- чего только не повидать chi la vuol cotta e chi (la vuol) cruda -- у каждого свой вкус; кому что нравится né cotto né crudo -- ни то ни се, ни рыба ни мясо -
54 cotto
còtto 1. agg 1) варёный, печёный cotto stracotto — переваренный; подгоревший, сгоревший burro cotto — топлёное масло 2) обожжённый terra cotta — обожжённая глина; терракота 3) fig пьяный вдребезги 4) fig влюблённый по уши 2. ḿ 1) приготовленное сваренное блюдо un cotto di fagioli — кастрюля фасоли 2) кирпич; терракота¤ farnedi — бог весть чего наговорить farne di cotte e di crude — наделать дел, наломать дров vederne di cotte e di crude — чего только не повидать chi la vuol cotta e chi (la vuol) cruda — у каждого свой вкус; кому что нравится né cotto né crudo — ни то ни сё, ни рыба ни мясоcotte e di crude -
55 cotto
1. past part vedere cuocere2. adj done, cookedcolloq fig head over heels in love (di with)* * *cotto agg.1 cooked, done; ( in forno) baked: ben cotto, well done; cotto a puntino, done to a turn (o fam. done to a T); la mia bistecca la voglio poco cotta, I want my steak underdone; questo è troppo cotto!, this is overdone! // farne di cotte e di crude, (fig.) to get up to all kinds of tricks3 (fig. fam.) ( ubriaco) drunk; ( innamorato) (madly) in love (pred.), infatuated: è cotto!, he's dead drunk; era cotto di lei, he was (madly) in love with her◆ s.m. fired brick: un pavimento in cotto, a floor done in terracotta tiles.* * *['kɔtto] cotto (-a)1. ppSee:2. aggCulin cookedessere cotto (di qn) fig fam — to have a crush (on sb)
è proprio cotto! — he's smitten!, he's head-over-heels in love
essere cotto (di sonno/stanchezza) fam — to be done in
3. sm* * *['kɔtto] 1.participio passato cuocere2.1) (cucinato) [ alimento] cooked; [carne, pesce] cooked, done mai attrib.; [ frutta] stewed; (al forno) bakedpoco cotto — undercooked; [ carne] (medium-)rare; [ uova] runny
cotto a puntino — done to a turn, cooked to perfection
2) fig. (innamorato)essere (innamorato) cotto di qcn. — to be head over heels in love with sb
3) colloq. (sfinito) zonked (out), broken, dead tired3.sostantivo maschile baked clay, terracottacotto fiorentino — Florentine terracotta, earthenware
••combinarne o farne di -e e di crude — to get o be up to all kinds of tricks o mischief
* * *cotto/'kɔtto/→ cuocereII aggettivo1 (cucinato) [ alimento] cooked; [carne, pesce] cooked, done mai attrib.; [ frutta] stewed; (al forno) baked; ben cotto well cooked; [ carne] well o nice done; poco cotto undercooked; [ carne] (medium-)rare; [ uova] runny; cotto a puntino done to a turn, cooked to perfection3 colloq. (sfinito) zonked (out), broken, dead tiredIII sostantivo m.baked clay, terracotta; cotto fiorentino Florentine terracotta, earthenware; pavimento in o di cotto floor in terracotta tilescombinarne o farne di -e e di crude to get o be up to all kinds of tricks o mischief. -
56 panna
f creampanna montata whipped cream* * *panna1 s.f. cream: panna montata, whipped cream; fragole con panna, strawberries and cream; con la panna si fa il burro, butter is made from cream.panna2 s.f.1 (mar.): in panna, hove-to: in panna secca, hove-to with all sails furled; mettersi in panna, to heave to; stare in panna, to be hove-to2 (mecc. antiq.) breakdown: rimanere in panna, to have a breakdown.* * *I ['panna] sfCulin creamII ['panna] sfNaut* * *I 1. ['panna]sostantivo femminile gastr. cream2.II ['panna]panna cotta — = a creamy sugary pudding
sostantivo femminile mar.* * *panna1/'panna/ ⇒ 3I sostantivo f.gastr. creamII agg. e m.inv.(colore) creampanna acida sour cream; panna cotta = a creamy sugary pudding; panna da montare whipping cream; panna montata whipped cream.————————panna2/'panna/sostantivo f. -
57 -C2990
по уши влюбиться:La cantante. —...Per ora non voglio disturbare la mia amica che riposa.
La Ballerina. — Alla larga avrà una cotta addosso di mille cavalli!. (P. M. Rosso di San Secondo, «Marionette, che passione!»)Певица. —...Я сейчас не хочу беспокоить мою подругу, она отдыхает.Прима-балерина. — Не надо! Она, наверное, страдает от несчастной любви! -
58 -C3000
довольствоваться тем, что есть: non la voglio più cotta хватит с меня. -
59 -C3001
± у каждого свой вкус; кому что нравится:«Chi la vuol cotta e chi la vuol cruda» conchiuse. «Padron Cipolla aspetta l'acqua per la sua vigna, e poi il ponente in poppa alla Provvidenza». (G. Verga, «I Malavoglia»)
— Каждый думает о себе, — решил он. — Синьор Чиполла хочет отвести воду на свой виноградник и надеется, что для его «Провидения» ветер всегда будет попутным. -
60 -F218
быть недотепой:Il giallognolo dottor Angelo era di una farina per lo meno assai mal cotta, benché impastata da oltre cinquant'anni. (A. Fogazzaro, «L'orologio di Lisa»)
Желтолицый доктор Анджело был, что называется, недотепой, хотя ему уже перевалило за пятьдесят.
См. также в других словарях:
Cotta — ist ein römisches Cognomen und, davon abgeleitet, ein moderner Familienname. Cotta ist der Familienname folgender Personen: Aurelia Cotta († 54 v. Chr.), Mutter des römischen Diktators Gaius Iulius Caesar Bernhard von Cotta (1808–1879), deutscher … Deutsch Wikipedia
Cotta — is the name of a well known publishing house of 19th century Germany, primarily developed by businessperson Johann Friedrich Cotta (1764 1832). Cotta is a surname: Aurelia Cotta (120 54 BC) was the mother of Julius Caesar. Bernhard von Cotta… … Wikipedia
cotta (1) — {{hw}}{{cotta (1)}{{/hw}}s. f. 1 Cottura | (fig.) Furbo, furfante di tre, di sette, cotte, in sommo grado. 2 Quantità di roba che si cuoce in una volta. 3 (fig., pop.) Ubriacatura, sbornia. 4 (fig., scherz.) Passione amorosa improvvisa e violenta … Enciclopedia di italiano
Cotta — Cotta. I. Römer, Familie der Aurelia gens: 1) Cajus Aurelius C., er war 252 u. 248 v. Chr. Consul u. ließ von seinen Legaten Q. Cassius u. P. Aurelius, die gegen seinen Befehl die Insel Lipara angegriffen hatten, Ersteren absetzen, den andern zum … Pierer's Universal-Lexikon
Cotta [2] — Cotta, Johann Friedrich, geb. zu Tübingen 1701, gest. 1779 als Professor der Theologie in Tübingen, verfaßte einige theolog. Schriften; Eigenthümer der von seinem Vater Johann Georg C. 1640 erheiratheten Brunnʼschen Buchhandlung, die seitdem die… … Herders Conversations-Lexikon
Cotta [3] — Cotta, Johann Friedrich, Freiherr von, Enkel des Vorigen, geb. 1764 zu Stuttgart, studierte zuerst Kriegs , dann Rechtswissenschaft, übernahm 1787 zu Tübingen die J. G. Cottaʼsche Buchhandlung und war der erste deutsche Buchhändler, der auf die… … Herders Conversations-Lexikon
cotta — [kät′ə] n. [ML cota, cotta < Frank * kotta: see COAT] a short surplice … English World dictionary
Cotta — Cot ta, n. [LL. See {Coat}.] 1. (Eccl.) A surplice, in England and America usually one shorter and less full than the ordinary surplice and with short sleeves, or sometimes none. [Webster 1913 Suppl.] 2. A kind of very coarse woolen blanket.… … The Collaborative International Dictionary of English
Cotta — Cotta, Friedrich August von C., Sohn C s 10) u. Bruder C s 11), geb. 17. März 1799 in Zillbach, studirte 1816–19 an der Forstakademie in Tharand, nahm 1819–20 Theil an der Forstvermessung in Sachsen u. wurde, nachdem er 1822 f. sich mit… … Pierer's Universal-Lexikon
Cotta [1] — Cotta, berühmte deutsche Buchhändlerfamilie: 1) Johann Friedrich, Freiherr C. von Cottendorf, einer der bedeutendsten Buchhändler Deutschlands, geb. 27. April 1764 in Stuttgart, gest. 29. Dez. 1832, Großneffe des ausgezeichneten Theologen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Cotta [2] — Cotta, 1) Heinrich, Forstmann, geb. 30. Okt. 1763 im Forsthaus Klein Zillbach bei Wasungen, gest. 25. Okt. 1841 in Tharandt, studierte in Jena 1784 und 1785, ward 1789 Forstläufer in Zillbach und gründete hier 1795 eine Privatforstlehranstalt.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon