-
1 contre
1. préps'aligner contre le mur — стоять у, возле, около, подле стеныmettre contre le mur — поставить к стене, у, возле, около, подле стеныв) действие и предмет, от соприкосновения с которым оно совершаетсяs'écraser contre le mur — разбиться о стенуbuter contre une pierre — споткнуться о каменьdonner contre qn перен. — столкнуться с кем-либог) действие и предмет или лицо, против которого оно направленоmarcher contre le vent — идти против ветраnager contre le courant — плыть против теченияse battre contre les préjugés — бороться с предрассудкамиêtre contre qn — быть против кого-либоs'abriter contre la pluie — укрыться от дождяéchanger un appartement contre une maison — обменять квартиру на отдельный домparier cent contre un — держать пари на сто против одногоvoter une résolution à quinze voix contre dix — принять резолюцию пятнадцатью голосами против десятиun abri contre la pluie — убежище от дождяsirop contre la toux — сироп от кашляci-contre — рядом; напротив; на обороте ( страницы)je n'ai rien à dire là-contre — я ничего не имею против этого2. advvoter contre — голосовать против3. m1)(soutenir) le pour et le contre — (быть) за и против3) ( в волейболе) блок4)faire un contre — оттолкнуться от борта и удариться о первый шар ( о бильярдном шаре)5) карт. вистование -
2 buter
I 1. vi1) упираться в...; опираться на...2) ( contre qch) споткнуться, удариться ( обо что-либо)3) перен. споткнуться на..., натолкнуться ( на трудность)buter sur un problème — столкнуться с какой-либо проблемой2. vt1) подпирать2) (qn) пробудить упорство в...; вызывать противодействие в...; настраивать на..., против...II vi спорт III vt аргоубить, укокошить- se buterIV vt; см. butter I -
3 buter
гл.1) общ. настраивать на (...), настраивать против (...), удариться (обо что-л.), вызывать противодействие в (...), опираться на (...), (contre qch) споткнуться, (qn) пробудить упорство в (...), подпирать, упираться в (...)2) перен. натолкнуться (на трудность), споткнуться на (...)3) спорт. бить по воротам4) стр. упираться5) арго. укокошить, шлёпнуть (убить), убить -
4 buter
vi.1. ударя́ться/уда́риться (о + A); натыка́ться/наткну́ться (на + A), ната́лкиваться/натолкну́ться (на + A) (fig. aussi); упира́ться/упере́ться ◄упру-, -ёт-, упёр-► (в + A); спотыка́ться/споткну́ться semelf. (о + A; fig. на + P) ( heurter du pied);dans le choc, sa tête buta contre le pare-brise ∑ — при столкнове́нии он уда́рился голово́й о ветрово́е стекло́; j'ai buté contre une pierre — я споткну́лся о ка́мень; il bute toujours contre la même difficulté fig. — он ста́лкивается всё вре́мя с одно́й и той же тру́дностью; он спотыка́ется всё вре́мя на одно́й и той же тру́дностиla voiture a buté contre le trottoir — маши́на упёрлась в край тротуа́ра;
la poutre bute contre le mur — ба́лка упира́ется в сте́ну
■ vt.1. (qch.) подпира́ть/подпере́ть;buter un mur — подпере́ть сте́ну
2. (qn.) возбужда́ть/ возбуди́ть ◄pp. -жд-► упо́рство (в + P);vos reproches ne feront que le buter dans sa résolution — ва́ши упрёки лишь заста́вят его́ ещё бо́льше упо́рствовать в своём реше́нии
3. arg приши́ть ◄-шью, -шьёт► pf., укоко́шить pf.■ vpr. - se buter -
5 se buter
1. (à qch.) наткну́ться (на + A)2. (s'obstiner) упо́рствовать ipf.; упря́миться/за=;se \se buter contre qn. — настро́иться pf. про́тив кого́-л.se \se buter dans une idée — вбить pf. себе́ в го́лову fam. каку́ю-л. мысль, не о́тступаться/ не отступи́ться от како́й-л. иде́и;
-
6 упереться
1) ( чем-либо во что-либо) s'appuyerупереться глазами во что-либо разг. — fixer ( или braquer) les yeux sur qch2) ( заупрямиться) разг. s'obstiner, se buter3) ( встретить препятствие) разг. buter vi (contre qch), donner vi (contre qch); se réduire (à) ( сводиться)
Перевод: с французского на русский
с русского на французский- С русского на:
- Французский
- С французского на:
- Все языки
- Английский
- Русский