-
21 pluskwa
* * *f.Gen.pl. - kiew2. pot. (= ukryte urządzenie podsłuchowe) bug.3. komp., pot. (= błąd w programie) bug.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pluskwa
-
22 pluskwiak
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pluskwiak
-
23 przyplątać się
-czę, -czesz; vr perf(pej) ( o człowieku) to drag one's arse (BRIT) lub ass (US) in (pot!)* * *pf.- ączę -ączesz, przyplatywać się ipf. pot. ( o człowieku) drag one's ass in; Br. drag one's arse in; (o kocie, psie) be found; przyplątał się do nich pies they have found a stray dog; przyplątało mi się jakieś choróbsko I caught a bug of some sort.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyplątać się
-
24 stonoga
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stonoga
-
25 wydzwaniać
(-am, -asz); vi( o zegarze) to strikewydzwaniać do kogoś nieustannie — to bug lub pester sb with telephone calls
* * *ipf.wydzwonić pf.1. (o zegarze, kurancie) (= dzwoniąc, sygnalizować) strike; ring, toll.2. tylko ipf. (= często rozmawiać przez telefon) make a lot of phone calls; gab a lot on the phone; wydzwaniać do kogoś nieustannie bug l. pester sb with phone calls; wszyscy do mnie wydzwaniali przez cały dzień my phone has been ringing off the wall all day.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wydzwaniać
-
26 zapluskwić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapluskwić
-
27 zarażać
impf ⇒ zarazić* * ** * *ipf.1. (= wywoływać chorobę zakaźną) infect ( czymś with sth); pass on, give, spread ( kogoś czymś sth to sb); zaraziła mnie odrą she gave me her measles.2. (= wywoływać taki sam stan psychiczny) ( zapałem) infect; ( kogoś czymś) sb with sth; imbue ( kogoś czymś sb with sth); stimulate; zarażać kogoś entuzjazmem do czegoś enthuse sb with sth.ipf.1. (= nabawiać się choroby zakaźnej) catch, get ( czymś od kogoś sth from/off sb); become infected ( czymś with sth); zaraziłem się od niej odrą she gave me her measles.2. (= przyjmować czyjś nastrój) be bitten, be influenced, be affected ( czymś by sth); zarazić się bakcylem żeglarstwa be bitten by the sailing bug, catch l. get the sailing bug.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarażać
-
28 plusk|wa
f 1. Zool. bedbug- w łóżku zagnieździły się pluskwy the bed was infested with bugs2. pot., obraźl. (osoba) louse pot., obraźl. 3. pot. (podsłuch) bug- w mieszkaniu założono pluskwy the room was bugged4. pot., Komput. bugThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plusk|wa
-
29 wnerwi|ć
pf — wnerwi|ać impf Ⅰ vt pot. to bug pot., to get on [sb’s] nerves pot.- nie wnerwiaj mnie, tylko weź się do roboty don’t bug me, just get down to workⅡ wnerwić się — wnerwiać się pot. to get peeved pot.- szef wnerwił się na pracowników the boss was peeved with the workersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wnerwi|ć
-
30 bóg
(Pan) Bóg — God, Lord
broń Boże! — God forbid, Heaven forbid
dzięki Bogu — thank God, thank heavens
mój Boże! — my God!, goodness gracious
na Boga! — for God's sake!, for heaven's sake!
* * *mp-o- Dat. -u Voc. -że pl. - owie arch. -i1. Bóg rel. God; wierzyć w Boga believe in God; Pan Bóg the Lord (God); Bóg Ojciec God the Father; Bóg wszechmogący almighty God; mieć się jak u Pana Boga za piecem be (as) snug as a bug in a rug; pożal się Boże! l. Boże odpuść! Lord have mercy!; God help us!; Bóg zapłać! God will repay you!; may God repay you!; robić coś za Bóg zapłać do sth out of the kindness of one's heart; Bóg mi świadkiem as God is my witness; I swear by (almighty) God; I swear to God; jak Boga kocham! honest to God!; niech mnie Bóg skarze! as God is my witness!; tak mi dopomóż Bóg so help me God; szczęść Boże! (may) God bless you!; idź z Bogiem go with God; Bóg z tobą l. zostań z Bogiem may God be with you; na Boga! for God's l. heaven's sake!; good God!; good heavens!; dzięki Bogu l. chwała Bogu l. chwalić Boga thank God; thank heavens; niech Bóg broni! l. broń Boże l. nie daj Bóg! l. uchowaj Boże! God l. heaven forbid!; o, Boże! l. mój Boże! oh, my God!; goodness gracious!; kogo Bóg prowadzi? przest. who is there?; niech cię Bóg ma w swojej opiece God help you; miej Boga w sercu l. bój się Boga! have a heart; żyć jak Pan Bóg przykazał stick to the straight and narrow; Bóg wie co (only) God knows; Bóg jeden wie, gdzie ona jest Lord knows where she is; co to było, na miły Bóg? what in God's name was that?; zapomniany przez Boga (i ludzi) God-forsaken; (nagi) jak go Pan Bóg stworzył pot. naked as a jaybird; żart. in his birthday suit; Bogu ducha winien (as) innocent as a lamb; Bogiem a prawdą to tell the truth; Panu Bogu świeczkę i diabłu ogarek run with the hare and hunt with the hounds; Pan Bóg nierychliwy, ale sprawiedliwy God's mills grind slow but sure; God comes with leaden feet but strikes with iron hands; kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje the early bird catches the worm; gość w dom, Bóg w dom a guest is a blessing to the home; strzeżonego Pan Bóg strzeże forewarned is forearmed; jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie like for like; you get what you give; what comes around goes around; człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi man proposes, God disposes.2. mit. god; bóg wojny god of war; war god; bogowie greccy/rzymscy/germańscy Greek/Roman/Germanic gods; składać ofiarę bogom make an offering l. a sacrifice to the gods.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bóg
-
31 ciosać
(-am, -asz); vt(drewno, kamień) to hew; (figurę, posąg) to carve* * *ipf.- am -asz l. - szę - szesz, -aj l. -sz hew, carve; ciosać komuś kołki na głowie bug sb, nag at sb; grubo ciosany t. przen. rough-hewn, crude.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciosać
-
32 doskwierać
(-a); vidoskwierać komuś — to trouble lub annoy sb
* * *ipf.annoy, plague; pot. get to; bother; sl. bug; upał mi doskwiera this heat is getting to me.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doskwierać
-
33 elegantka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.woman of fashion, fashion bug, sharp l. snappy dresser.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > elegantka
-
34 gitara
gitara elektryczna/basowa — electric/bass guitar
zawracać komuś gitarę — pot to bother sb
* * *f.muz. guitar; gitara basowa/elektryczna bass/electric guitar; grać na gitarze play the guitar; zawracać komuś gitarę przen. bug sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gitara
-
35 głowa
head; (pot: umysł) brain, mindkoniak/sukces uderzył mu do głowy — the brandy/success went to his head
przyszło mi do głowy, że... — it (has) just occurred to me, that...
mieć coś/kogoś na (swojej) głowie — (przen) to have sth/sb on one's hands
* * *f.Gen.pl. głów1. (człowieka, zwierzęcia) head; ból głowy headache; marzenie ściętej głowy pie in the sky, wishful thinking; trupia głowa skull and crossbones; od stóp do głów from head to foot; z odkrytą l. gołą głową bare-headed; bić kogoś na głowę be more than a match for sb; być czyimś oczkiem w głowie be the apple of sb's eye; chować głowę w piasek bury l. hide one's head in the sand; domagać się czyjejś głowy call for sb's head; drapać się w głowę scratch one's head; kręcić głową shake one's head; mieć dach nad głową have a roof over one's head; mieć głowę na karku pot. have a good head on one's shoulders; mieć słabą głowę pot. not be able to hold one's liquor; mieć urwanie głowy w pracy be having a hectic time at work; skinąć głową nod one's head; stawać na głowie, żeby coś robić stand on one's head l. bend over backwards to do sth; strzec kogoś/czegoś jak oka w głowie watch sb/sth like a hawk; zmyć komuś głowę pot. rake sb over the coals; dam sobie głowę uciąć, że... I'd bet my life that...; głowa mi pęka I've got a splitting headache; kręci mi się w głowie my head is spinning l. reeling; niech cię o to głowa nie boli never you mind; od przybytku głowa nie boli there is never too much of a good thing; ręczę za to głową I can vouch for it; włos z głowy mu nie spadnie not a hair of his head shall be injured, I can vouch for his safety; woda sodowa uderzyła mu do głowy pot. sb has got a big head, sb has grown too big for his/her britches; wszystko stoi na głowie everything has been turned upside down l. topsy turvy; głowa do góry! cheer up!2. (= rozum) head, mind; człowiek z głową na karku a man with a good head on his shoulders; łamać sobie głowę nad czymś rack one's brains over sth; mieć coś z głowy have sth off one's mind; mieć olej w głowie have one's head screwed on right; przychodzić do głowy spring to mind; przyszło mi do głowy, że... it just came l. occurred to me that...; nic mi nie przychodzi do głowy nothing springs to mind; robić coś z głową use one's head to get sth done; suszyć komuś głowę give sb grief, bitch at sb; tracić głowę lose one's head; wylecieć z głowy slip one's mind; zawrócić komuś w głowie cast a spell on sb; zawracać komuś głowę pester l. bug sb about sth; nie zawracaj sobie tym głowy don't bother l. worry yourself about it; chodzi mi po głowie pewien pomysł I have an idea; chyba masz coś z głową pot. I think you have sth wrong upstairs; chyba masz nie po kolei w głowie pot. I don't think you have all your marbles; jego nazwisko wyleciało mi z głowy I had his name on the tip of my tongue; mam inne sprawy na głowie I've got other things to worry about; mam pustkę w głowie my mind is a blank, I have a mental block; moja w tym głowa, żeby... I'll make sure that...; nie mam głowy do interesów I don't have a head for business; to się nie mieści w głowie it staggers the mind l. imagination; wybij to sobie z głowy get that idea out of your head; spokojna głowa! pot. stay cool!; rusz głową! use your head!; zawracanie głowy! nonsense!; kto nie ma w głowie, ten ma w nogach little wit in the head makes much work for the feet l. heels.3. (= człowiek jako osoba myśląca) head; co dwie głowy, to nie jedna two heads are better than one; co głowa, to rozum so many men, so many minds; mądrej głowie dość dwie słowie a word to the wise is sufficient.4. (= człowiek jako jednostka) head; pół litra na głowę a half liter per head; płacić od głowy pay by the head.6. (np. kapusty) head; głowa cukru loaf of sugar.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głowa
-
36 korowiec
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > korowiec
-
37 kowal
Ⅰ m pers. (G pl kowali) 1. (rzemieślnik) (black)smith; (kujący konia) blacksmith, farrier 2. pot., pejor. (kujon) swot GB pot., pejor., grind US pot., pejor. Ⅱ m anim. Zool. olivaceous woodcreeper■ każdy jest kowalem swego losu przysł. every man is the architect of his own fortune przysł.; man is the master of his own destiny przysł.- ślusarz zawinił, a kowala powiesili przysł. much law, but little justice* * *-a; -e; gen pl; -i; m* * *mp( rzemieślnik) smith, blacksmith; każdy jest kowalem swojego losu everyone is the architect of his own fortune.ma1. ent. fire bug ( Pyrrhocoris apterus).2. orn. olivaceous woodcreeper ( Sittasomus griseicapillus).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kowal
-
38 mikrob
m (A mikroba) zw. pl Biol. microbe* * ** * *ma1. przest. microbe.2. przen. bug.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mikrob
-
39 milenijny
a.(o obchodach, uroczystościach) millennial; pluskwa milenijna komp. millennium bug; rok milenijny millennial anniversary.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > milenijny
-
40 modnisia
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > modnisia
См. также в других словарях:
bug — bug … Dictionnaire des rimes
Bug — (deutsch, ursprüngliche Bedeutung: ‚Schulter( blatt), Gelenk des Armes oder Beines‘) steht für: Bug (Schiff), der Vorderteil eines Schiffsrumpfes Flugzeugnase, der vorderste Teil eines Flugzeuges Kopfband, im Bauwesen eine Strebe im Gebälk des… … Deutsch Wikipedia
Bug — /bug/; Pol., Russ. /boohk/, n. 1. a river in E central Europe, rising in W Ukraine and forming part of the boundary between Poland and Ukraine, flowing NW to the Vistula River in Poland. 450 mi. (725 km) long. 2. a river in SW Ukraine flowing SE… … Universalium
Bug — (b[u^]g), n. [OE. bugge, fr. W. bwg, bwgan, hobgoblin, scarecrow, bugbear. Cf. {Bogey}, {Boggle}.] 1. A bugbear; anything which terrifies. [Obs.] [1913 Webster] Sir, spare your threats: The bug which you would fright me with I seek. Shak. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
bug — bug·a·boo; bug·bear; bug; bug·ger·man; bug·gery; bug·gi·ness; bug·gy·man; bug·ol·o·gist; bug·ol·o·gy; hum·bug·gery; de·bug·ger; bug·ger; bug·gy; de·bug; hum·bug; bes·sy·bug; doo·dle·bug·ger; … English syllables
BUG — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
bug — bug1 [bug] n. [prob. < BUG2] 1. any of an order (Hemiptera) of insects with sucking mouthparts and with forewings thickened toward the base, as a water bug or squash bug: also called true bug 2. any small arthropod, esp. if regarded as a pest … English World dictionary
bug — [ bɶg ] n. m. • v. 1975; mot angl. « bestiole nuisible » ♦ Inform. ⇒ 2. bogue. Des bugs. ● bug nom masculin (américain bug, défaut) Synonyme de bogue. ● bug (synonymes) nom masculin (américain bug, défaut) Synonymes … Encyclopédie Universelle
Bug — Saltar a navegación, búsqueda Bug puede referirse a: Bug Meridional, río que discurre exclusivamente por Ucrania para desembocar en el Mar Negro. Bug Occidental, río que discurre desde Ucrania hacia el Oeste, sirviendo de frontera entre Polonia y … Wikipedia Español
bug — [n1] bacterium, microorganism bacillus, disease, germ, infection, microbe, virus; concept 306 bug [n2] insect ant, beetle, cootie, flea, gnat, louse, pest, vermin; concept 398 bug [n3] obsession craze, enthusiasm, fad, mania, rage, zeal; … New thesaurus
Bug [2] — Bug, Büge, Winkelband, auch Kopfband, verbindet ein senkrechtes Holzstück (Säule, Stiel) mit einem daraufliegenden horizontalen Balken, gewöhnlich unter 45° gegen den Horizont geneigt, und hat vornehmlich den Zweck, die Tragkraft des horizontalen … Lexikon der gesamten Technik