Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

buena+cosecha

  • 1 año de buena cosecha

    сущ.
    общ. урожайный год (fértil, feraz)

    Испанско-русский универсальный словарь > año de buena cosecha

  • 2 conseguir una buena cosecha

    гл.
    общ. (recoger) получить хороший урожай

    Испанско-русский универсальный словарь > conseguir una buena cosecha

  • 3 de buena cosecha

    сущ.

    Испанско-русский универсальный словарь > de buena cosecha

  • 4 cosecha

    f.
    1 harvest (agriculture).
    ser de la (propia) cosecha de alguien (informal figurative) to be made up o invented by somebody
    2 vintage.
    3 harvest time.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cosechar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: cosechar.
    * * *
    1 harvest, crop
    2 (tiempo) harvest time
    3 (año del vino) vintage
    \
    de cosecha propia (hortalizas, fruta) home-grown 2 (ideas etc) of one's own invention
    * * *
    noun f.
    crop, harvest
    * * *
    SF
    1) (=recogida) harvest; (=temporada) harvest, harvest time

    la cosecha de 1972(=vino) the 1972 vintage

    2) (=producto) crop

    de cosecha propia — home-grown, home-produced

    3) (=producción) yield
    * * *
    1)
    a) (acción, época) harvest
    b) ( producto) crop

    de mi/tu/su (propia) cosecha: estas zanahorias son de mi propia cosecha I grew these carrots myself; unos poemas de su propia cosecha — some of his own poems

    2) (de premios, éxitos)
    * * *
    = crop, harvesting, vintage, harvest.
    Ex. There will be occasions when it is difficult to see any helpful principle; for example, in what order should we arrange grain crops, root crops, legumes, etc. in the crops facet in Agriculture?.
    Ex. This collocation surely meets a general need more effectively than if everything were brought together under process, scattering materials on crops: harvesting of wheat, oats, barlye, etc., all colocated at harvesting.
    Ex. Bibliometric analyses confirmed that review articles on topics that are generating high levels of research activity tend to have relatively voluminous bibliographies made up of a disproportionate number of citations to source materials of very recent vintage.
    Ex. The article is entitled 'Bountiful harvest: aquaculture and agriculture information services for the Pacific'.
    ----
    * cosecha de fruta = fruit crop.
    * cosecha extraordinariamente buena = bumper crop.
    * de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown], home-produced.
    * de propia cosecha = home-grown [home grown/homegrown].
    * vino de cosecha = young wine.
    * * *
    1)
    a) (acción, época) harvest
    b) ( producto) crop

    de mi/tu/su (propia) cosecha: estas zanahorias son de mi propia cosecha I grew these carrots myself; unos poemas de su propia cosecha — some of his own poems

    2) (de premios, éxitos)
    * * *
    = crop, harvesting, vintage, harvest.

    Ex: There will be occasions when it is difficult to see any helpful principle; for example, in what order should we arrange grain crops, root crops, legumes, etc. in the crops facet in Agriculture?.

    Ex: This collocation surely meets a general need more effectively than if everything were brought together under process, scattering materials on crops: harvesting of wheat, oats, barlye, etc., all colocated at harvesting.
    Ex: Bibliometric analyses confirmed that review articles on topics that are generating high levels of research activity tend to have relatively voluminous bibliographies made up of a disproportionate number of citations to source materials of very recent vintage.
    Ex: The article is entitled 'Bountiful harvest: aquaculture and agriculture information services for the Pacific'.
    * cosecha de fruta = fruit crop.
    * cosecha extraordinariamente buena = bumper crop.
    * de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown], home-produced.
    * de propia cosecha = home-grown [home grown/homegrown].
    * vino de cosecha = young wine.

    * * *
    A
    1 (acción, época) harvest
    un vino de la cosecha del 70 a 1970 vintage wine
    2 (producto) crop
    el mal tiempo echó a perder la cosecha the bad weather caused the crop to fail
    de mi/tu/su (propia) cosecha: estas zanahorias son de mi propia cosecha I grew these carrots myself, these carrots are from my garden
    unos poemas de su propia cosecha some of his own poems
    B
    (de premios, éxitos): nuestra cosecha en las olimpíadas fue pobre our medal tally at the Olympics was poor, we did not win many medals at the Olympics
    después de su cosecha de éxitos en Europa following his many successes in Europe, following the successes he reaped in Europe ( journ)
    * * *

     

    Del verbo cosechar: ( conjugate cosechar)

    cosecha es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    cosecha    
    cosechar
    cosecha sustantivo femenino
    a) (acción, época) harvest;



    cosechar ( conjugate cosechar) verbo transitivo

    legumbres to pick
    b) (Esp) ( cultivar) ‹cereales/patatas to grow

    c)aplausos/premios/honores to win;

    éxitos to achieve
    verbo intransitivo
    to harvest
    cosecha sustantivo femenino
    1 Agr harvest
    2 (año de vendimia) vintage
    cosechar
    I verbo transitivo
    1 Agr to harvest, gather (in)
    2 (éxitos) to reap, achieve
    (críticas, aplausos) to win
    II verbo intransitivo to harvest
    ' cosecha' also found in these entries:
    Spanish:
    coger
    - diezmar
    - falta
    - granizada
    - malograrse
    - precoz
    - recoger
    - recolectar
    - vendimiar
    - abundante
    - adelantar
    - copioso
    - echar
    - helar
    - malograr
    - pizca
    English:
    bumper
    - crop
    - gather in
    - harvest
    - homegrown
    - pick
    - vintage
    - yield
    * * *
    1. [recogida, época] harvest;
    es de la cosecha del 79 it's the 1979 vintage;
    hacer la cosecha to harvest;
    ser de la (propia) cosecha de alguien to be made up o invented by sb
    2. [producto] crop;
    la cosecha de vid de este año ha sido muy buena the grape harvest has been very good this year;
    se ha perdido toda la cosecha the entire crop o harvest has been lost
    3. [de títulos, premios] tally;
    este último galardón se añade a su cosecha personal this latest award adds one more to his personal tally
    * * *
    f
    1 harvest; fig
    tally, score
    2
    :
    de cosecha propia one’s own;
    no ser de su cosecha fig fam not be one’s own work
    * * *
    : harvest, crop
    * * *
    1. (acción) harvest
    2. (producto) crop

    Spanish-English dictionary > cosecha

  • 5 cosecha extraordinariamente buena

    (n.) = bumper crop
    Ex. International rice prices have been the lowest in seven years as a result of bumper crops in 1999/2000 in most major exporting countries.
    * * *

    Ex: International rice prices have been the lowest in seven years as a result of bumper crops in 1999/2000 in most major exporting countries.

    Spanish-English dictionary > cosecha extraordinariamente buena

  • 6 recoger una cosecha

    гл.
    общ. (buena) собрать (хороший) урожай

    Испанско-русский универсальный словарь > recoger una cosecha

  • 7 урожайный

    прил.
    fértil, feraz; de buena cosecha

    урожа́йный год — año de buena cosecha (fértil, feraz)

    урожа́йные сорта́ — clases fértiles (productivas, ubérrimas)

    * * *
    прил.
    fértil, feraz; de buena cosecha

    урожа́йный год — año de buena cosecha (fértil, feraz)

    урожа́йные сорта́ — clases fértiles (productivas, ubérrimas)

    * * *
    adj
    1) gener. de buena cosecha, feraz, fértil
    2) econ. productivo

    Diccionario universal ruso-español > урожайный

  • 8 получить

    сов., вин. п.
    1) recibir vt, obtener (непр.) vt; ganar vt ( заработать); cobrar vt, percibir vt (деньги, зарплату); conseguir (непр.) vt (добыть, добиться)

    получи́ть пре́мию — conseguir un premio

    получи́ть хоро́шую отме́тку — sacar una buena nota

    получи́ть дипло́м — diplomarse, revalidarse

    получи́ть хоро́ший урожа́й — conseguir (recoger) una buena cosecha

    получи́ть бензи́н из не́фти — obtener gasolina del petróleo

    получи́ть поврежде́ние — sufrir un accidente

    получи́ть ране́ние — recibir una herida

    получи́ть хоро́шее воспита́ние — recibir una buena educación

    получи́ть образова́ние — recibir instrucción

    получи́ть назначе́ние — recibir el nombramiento (de), obtener la colocación, ser designado (para)

    получи́ть повыше́ние — ser ascendido

    получи́ть призна́ние — ser reconocido

    получи́ть мирову́ю изве́стность — gozar de fama mundial

    получи́ть большо́е распростране́ние — difundirse ampliamente, propagarse en gran escala

    получи́ть удово́льствие — tener gran placer (en)

    получи́ть огла́ску — ser del dominio público

    2) разг. ( заболеть) coger vt, atrapar vt

    получи́ть на́сморк — coger un resfriado, atrapar un constipado

    * * *
    сов., вин. п.
    1) recibir vt, obtener (непр.) vt; ganar vt ( заработать); cobrar vt, percibir vt (деньги, зарплату); conseguir (непр.) vt (добыть, добиться)

    получи́ть пре́мию — conseguir un premio

    получи́ть хоро́шую отме́тку — sacar una buena nota

    получи́ть дипло́м — diplomarse, revalidarse

    получи́ть хоро́ший урожа́й — conseguir (recoger) una buena cosecha

    получи́ть бензи́н из не́фти — obtener gasolina del petróleo

    получи́ть поврежде́ние — sufrir un accidente

    получи́ть ране́ние — recibir una herida

    получи́ть хоро́шее воспита́ние — recibir una buena educación

    получи́ть образова́ние — recibir instrucción

    получи́ть назначе́ние — recibir el nombramiento (de), obtener la colocación, ser designado (para)

    получи́ть повыше́ние — ser ascendido

    получи́ть призна́ние — ser reconocido

    получи́ть мирову́ю изве́стность — gozar de fama mundial

    получи́ть большо́е распростране́ние — difundirse ampliamente, propagarse en gran escala

    получи́ть удово́льствие — tener gran placer (en)

    получи́ть огла́ску — ser del dominio público

    2) разг. ( заболеть) coger vt, atrapar vt

    получи́ть на́сморк — coger un resfriado, atrapar un constipado

    * * *
    v
    1) gener. (îêàçàáüñà) resultar, cobrar, conseguir (добыть, добиться), ganar (заработать), obtener, percibir (деньги, зарплату), recibir, mamarse (пощёчину, нахлобучку и т.п.)
    2) colloq. (çàáîëåáü) coger, atrapar
    3) obs. (ïî ïî÷áå è á. ï.) llegar, recibirse

    Diccionario universal ruso-español > получить

  • 9 crop

    krop
    1. noun
    1) (a plant which is farmed and harvested: a fine crop of rice; We grow a variety of crops, including cabbages, wheat and barley.) cultivo; cosecha
    2) (a short whip used when horse-riding.) fusta, látigo
    3) (a (short) haircut: a crop of red hair.) corte a lo garçon
    4) ((of certain birds) the first stomach, which hangs like a bag from the neck.) buche

    2. verb
    (to cut or nibble short: The sheep crop the grass.) pacer (hierba); cortar
    crop n
    1. cultivo
    2. cosecha
    tr[krɒp]
    1 (plant) cultivo; (harvest) cosecha
    2 (group, batch) tanda
    3 (hairstyle) corte nombre masculino al rape; (haircut) pelo al rape
    5 (whip) fusta
    1 (grass, plants) pacer, pastar; (hair) cortar al rape, rapar; (horse's tail, ears) cortar
    1 (of plants, fields) darse
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    crop rotation rotación nombre femenino de cultivos
    crop spraying fumigación nombre femenino de cultivos
    crop ['krɑp] v, cropped ; cropping vt
    trim: recortar, cortar
    crop vi
    to crop up : aparecer, surgir
    these problems keep cropping up: estos problemas no cesan de surgir
    crop n
    1) : buche m (de un ave o insecto)
    2) whip: fusta f (de jinete)
    3) harvest: cosecha f, cultivo m
    n.
    buche s.m.
    campo s.m.
    cosecha s.f.
    cultivo s.m.
    látigo s.m.
    siega s.f. (A picture, etc.)
    v.
    recortar v.
    v.
    cortar v.
    motilar v.
    rapar v.
    trasquilar v.

    I krɑːp, krɒp
    1)
    a) ( quantity of produce) cosecha f
    b) ( type of produce) cultivo m; (before n)

    crop rotationrotación f de cultivos

    c) ( batch) (colloq) tanda f (fam)
    2) ( haircut) corte m de pelo muy corto
    3) ( riding crop) fusta f, fuete m (AmL exc CS)

    II
    - pp- transitive verb ( cut) \<\<hair\>\> cortar muy corto

    to crop grass — pastar, pacer*

    Phrasal Verbs:
    [krɒp]
    1. N
    1) (=species grown) cultivo m ; (=produce) [of fruit, vegetables] cosecha f ; [of cereals] cereal m ; (fig) montón m
    2) (Orn) buche m
    3) [of whip] mango m ; (=riding crop) fusta f, látigo m de montar
    2.
    VT (=cut) [+ hair] cortar al rape; [animal] [+ grass] pacer
    3.
    CPD

    crop circle Ncírculo misterioso en los sembrados

    crop dusting N= crop spraying

    crop rotation Nrotación f de cultivos

    crop sprayer N(=device) fumigadora f (de cultivos), sulfatadora f ; (=plane) avión m fumigador

    crop spraying Nfumigación f aérea, aerofumigación f (de cultivos)

    crop top Ncamiseta f corta (que deja el ombligo al aire)

    * * *

    I [krɑːp, krɒp]
    1)
    a) ( quantity of produce) cosecha f
    b) ( type of produce) cultivo m; (before n)

    crop rotationrotación f de cultivos

    c) ( batch) (colloq) tanda f (fam)
    2) ( haircut) corte m de pelo muy corto
    3) ( riding crop) fusta f, fuete m (AmL exc CS)

    II
    - pp- transitive verb ( cut) \<\<hair\>\> cortar muy corto

    to crop grass — pastar, pacer*

    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > crop

  • 10 bueno

    1. adj
    1) хороший, добрый
    2) хороший, годный, пригодный
    bueno para nadaникуда не годный, никчёмный, никудышный
    3) подходящий, удобный
    5) порядочный, изрядный
    una buena parte de... — значительная часть чего-либо
    6) приятный, весёлый
    7) здоровый, в добром здравии
    estar buenoбыть здоровым, хорошо себя чувствовать
    2. adv
    ¡bueno está! — ладно!, хорошо!
    3. interr.
    1) хорошо!, правильно!
    2) довольно!, хватит!
    4. m
    хорошо, четыре ( оценка)
    ••
    de buenas loc. adv. разг. — в хорошем настроении, в добром расположении духа
    jugar la buenaиграть решающую партию
    ¿a dónde bueno? — куда путь держите?
    ¡buena es ésa (ésta)!; ¡bueno es esto! — хорошо!, нечего сказать!; ничего себе!, так-так!

    БИРС > bueno

  • 11 урожайный

    прил.
    fértil, feraz; de buena cosecha
    урожа́йный год — año de buena cosecha (fértil, feraz)
    урожа́йные сорта́ — clases fértiles (productivas, ubérrimas)

    БИРС > урожайный

  • 12 год

    год
    jaro;
    уче́бный \год lernojaro;
    в про́шлом \году́ en pasinta jaro;
    в бу́дущем \году́ en estonta jaro;
    Но́вый \год Novjaro;
    кру́глый \год dum tuta jaro, tutan jaron;
    кото́рый ему́ \год? kiom aĝa li estas?;
    в восьмидеся́тых \годах́ en okdekaj jaroj.
    * * *
    м. (мн. года́, го́ды; род. п. мн. тж. лет)
    1) año m

    високо́сный год — año bisiesto

    астрономи́ческий, со́лнечный год — año astronómico, solar

    уче́бный год — año escolar

    академи́ческий год — año docente (lectivo)

    хозя́йственный год — año económico

    бюдже́тный год — año presupuestario, ejercicio anual

    урожа́йный год — año de buena cosecha

    в про́шлом году́ — el año pasado

    в теку́щем году́ — (en) el año en curso, (en) el año corriente

    в э́том году́ — (en) este año, el año actual (corriente)

    в бу́дущем году́ — el año que viene, (en) el próximo año, (en) el año venidero

    год (тому́) наза́д — hace un año

    че́рез два го́да — dentro de dos años

    год о́т го́ду, год от го́да — cada año, un año y otro

    из го́да в год — año tras año; de año en año

    с года́ми — con los años

    ему́ три го́да — tiene (ha cumplido) tres años

    ему́ пошёл пя́тый год — va para cinco años, tiene los cuatro años cumplidos

    ты́сяча девятьсо́т пятидеся́тый год — año mil novecientos cincuenta

    2) мн. го́ды, года́ (эпоха, период) años m pl

    молоды́е го́ды (года́) — años de (la) juventud

    с де́тских лет — desde la infancia

    сороковы́е, шестидеся́тые го́ды (ве́ка) — los años cuarenta, sesenta

    в деся́тые го́ды — en los años diez, en la primera década

    3) мн. го́ды, года́ ( возраст) edad f

    челове́к в года́х — persona entrada en años

    в мои́ го́ды — a mi edad, a mis años

    он ра́звит не по года́м — tiene desarrollo prematuro; es un niño precoz ( о ребёнке)

    войти́ в года́ уст.ser mayor de edad

    ••

    Но́вый год — Año Nuevo

    с Но́вым го́дом! — ¡Felicidades con motivo del Año Nuevo!, ¡feliz Año Nuevo!

    бе́з году неде́ля шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoy

    год на́ год не прихо́дится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña

    сдать экза́мены за год — ganar año

    потеря́ть год ( о студенте) — perder año

    сбра́сывать го́ды — quitarse años

    * * *
    м. (мн. года́, го́ды; род. п. мн. тж. лет)
    1) año m

    високо́сный год — año bisiesto

    астрономи́ческий, со́лнечный год — año astronómico, solar

    уче́бный год — año escolar

    академи́ческий год — año docente (lectivo)

    хозя́йственный год — año económico

    бюдже́тный год — año presupuestario, ejercicio anual

    урожа́йный год — año de buena cosecha

    в про́шлом году́ — el año pasado

    в теку́щем году́ — (en) el año en curso, (en) el año corriente

    в э́том году́ — (en) este año, el año actual (corriente)

    в бу́дущем году́ — el año que viene, (en) el próximo año, (en) el año venidero

    год (тому́) наза́д — hace un año

    че́рез два го́да — dentro de dos años

    год о́т го́ду, год от го́да — cada año, un año y otro

    из го́да в год — año tras año; de año en año

    с года́ми — con los años

    ему́ три го́да — tiene (ha cumplido) tres años

    ему́ пошёл пя́тый год — va para cinco años, tiene los cuatro años cumplidos

    ты́сяча девятьсо́т пятидеся́тый год — año mil novecientos cincuenta

    2) мн. го́ды, года́ (эпоха, период) años m pl

    молоды́е го́ды (года́) — años de (la) juventud

    с де́тских лет — desde la infancia

    сороковы́е, шестидеся́тые го́ды (ве́ка) — los años cuarenta, sesenta

    в деся́тые го́ды — en los años diez, en la primera década

    3) мн. го́ды, года́ ( возраст) edad f

    челове́к в года́х — persona entrada en años

    в мои́ го́ды — a mi edad, a mis años

    он ра́звит не по года́м — tiene desarrollo prematuro; es un niño precoz ( о ребёнке)

    войти́ в года́ уст.ser mayor de edad

    ••

    Но́вый год — Año Nuevo

    с Но́вым го́дом! — ¡Felicidades con motivo del Año Nuevo!, ¡feliz Año Nuevo!

    бе́з году неде́ля шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoy

    год на́ год не прихо́дится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña

    сдать экза́мены за год — ganar año

    потеря́ть год ( о студенте) — perder año

    сбра́сывать го́ды — quitarse años

    * * *
    n
    1) gener. año
    2) law. aco

    Diccionario universal ruso-español > год

  • 13 собрать

    собра́ть
    1. kolekti;
    rikolti (урожай);
    kunvenigi (друзей);
    arigi, amasigi (документы);
    \собрать колле́кцию kolekti aron;
    2. (машину) munti;
    \собраться 1. kolektiĝi, kunveni, ariĝi, amasiĝi;
    2. (приготовиться) prepariĝi, pretiĝi;
    3. (решиться) intenci;
    ♦ \собраться с мы́слями kolekti pensojn.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( в одно место) reunir vt, juntar vt ( соединить); recoger vt (тж. упавшее, рассыпавшееся); convocar vt ( созвать)

    собра́ть цветы́, грибы́ — recoger flores, setas

    собра́ть цветы́ в буке́т — hacer un ramo de flores

    собра́ть ли́нзой лучи́ — hacer converger los rayos con un lente

    собра́ть сто́лько-то голосо́в — obtener un número de votos

    собра́ть наро́д — convocar (reunir) al pueblo, hacer gente

    собра́ть сове́т — convocar el consejo

    2) (получить от разных лиц, из разных мест) recoger vt

    собра́ть нало́ги — recaudar impuestos

    собра́ть чле́нские взно́сы — recoger (cobrar) las cuotas

    3) ( составить постепенно) reunir vi, coleccionar vt; juntar vt, acumular vt ( скопить)

    собра́ть колле́кцию — reunir una colección, coleccionar vt

    собра́ть библиоте́ку — reunir una biblioteca

    4) (машину и т.п.) montar vt, armar vt, ensamblar vt
    5) разг. (снарядить в путь и т.п.) preparar vt, equipar vt

    собра́ть ве́щи — liar los bártulos

    собра́ть чемода́н — hacer la maleta

    собра́ть кого́-либо в путь — equipar a alguien para un viaje

    собра́ть дете́й в шко́лу — preparar (arreglar) a los niños para ir a la escuela

    6) ( снять урожай) recoger vt, recolectar vt, cosechar vt

    собра́ть (хоро́ший) урожа́й — recoger una (buena) cosecha

    7) разг.

    собра́ть на стол — poner la mesa

    собра́ть в скла́дки — plegar (непр.) vt

    9) (внутренне подготовить, напрячь) preparar vt, recoger vt, reunir vt; concentrar vt ( сосредоточить)

    собра́ть после́дние си́лы — reunir las últimas fuerzas; sacar fuerzas de flaqueza

    собра́ть мы́сли — concentrarse (en sus pensamientos)

    ••

    собра́ть со стола́ — quitar la mesa

    косте́й не собра́ть — no quedar hueso sano

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( в одно место) reunir vt, juntar vt ( соединить); recoger vt (тж. упавшее, рассыпавшееся); convocar vt ( созвать)

    собра́ть цветы́, грибы́ — recoger flores, setas

    собра́ть цветы́ в буке́т — hacer un ramo de flores

    собра́ть ли́нзой лучи́ — hacer converger los rayos con un lente

    собра́ть сто́лько-то голосо́в — obtener un número de votos

    собра́ть наро́д — convocar (reunir) al pueblo, hacer gente

    собра́ть сове́т — convocar el consejo

    2) (получить от разных лиц, из разных мест) recoger vt

    собра́ть нало́ги — recaudar impuestos

    собра́ть чле́нские взно́сы — recoger (cobrar) las cuotas

    3) ( составить постепенно) reunir vi, coleccionar vt; juntar vt, acumular vt ( скопить)

    собра́ть колле́кцию — reunir una colección, coleccionar vt

    собра́ть библиоте́ку — reunir una biblioteca

    4) (машину и т.п.) montar vt, armar vt, ensamblar vt
    5) разг. (снарядить в путь и т.п.) preparar vt, equipar vt

    собра́ть ве́щи — liar los bártulos

    собра́ть чемода́н — hacer la maleta

    собра́ть кого́-либо в путь — equipar a alguien para un viaje

    собра́ть дете́й в шко́лу — preparar (arreglar) a los niños para ir a la escuela

    6) ( снять урожай) recoger vt, recolectar vt, cosechar vt

    собра́ть (хоро́ший) урожа́й — recoger una (buena) cosecha

    7) разг.

    собра́ть на стол — poner la mesa

    собра́ть в скла́дки — plegar (непр.) vt

    9) (внутренне подготовить, напрячь) preparar vt, recoger vt, reunir vt; concentrar vt ( сосредоточить)

    собра́ть после́дние си́лы — reunir las últimas fuerzas; sacar fuerzas de flaqueza

    собра́ть мы́сли — concentrarse (en sus pensamientos)

    ••

    собра́ть со стола́ — quitar la mesa

    косте́й не собра́ть — no quedar hueso sano

    * * *
    v
    1) gener. (â îäñî ìåñáî) reunir, (внутренне подготовить, напрячь) preparar, (ìàøèñó è á. ï.) montar, (сделать сборки) fruncir, acumular (скопить), armar, coleccionar, concentrar (сосредоточить), convocar (созвать), cosechar, ensamblar, juntar (соединить), liar los bàrtulos, recoger (тж. упавшее, рассыпавшееся), recolectar
    2) colloq. (ññàðàäèáü â ïóáü è á. ï.) preparar, equipar

    Diccionario universal ruso-español > собрать

  • 14 bueno

    1. adj
    1) хороший, добрый
    2) хороший, годный, пригодный

    bueno para nada — никуда не годный, никчёмный, никудышный

    3) подходящий, удобный
    4) хороший, большой; значительный; сильный
    5) порядочный, изрядный

    una buena parte de... — значительная часть чего-либо

    6) приятный, весёлый
    7) здоровый, в добром здравии

    estar bueno — быть здоровым, хорошо себя чувствовать

    2. adv

    ¡bueno está! — ладно!, хорошо!

    3. interr.
    1) хорошо!, правильно!
    2) довольно!, хватит!
    4. m
    хорошо, четыре ( оценка)
    - de buenas a primeras
    ••

    a buenas — охотно, с охотой

    de buenas loc. adv. разг. — в хорошем настроении, в добром расположении духа

    ¿a dónde bueno? — куда путь держите?

    ¡buena es ésa (ésta)!; ¡bueno es esto! — хорошо!, нечего сказать!; ничего себе!, так-так!

    Universal diccionario español-ruso > bueno

  • 15 получить

    сов., вин. п.
    1) recibir vt, obtener (непр.) vt; ganar vt ( заработать); cobrar vt, percibir vt (деньги, зарплату); conseguir (непр.) vt (добыть, добиться)
    получи́ть пре́мию — conseguir un premio
    получи́ть хоро́шую отме́тку — sacar una buena nota
    получи́ть дипло́м — diplomarse, revalidarse
    получи́ть хоро́ший урожа́й — conseguir (recoger) una buena cosecha
    получи́ть бензи́н из не́фти — obtener gasolina del petróleo
    получи́ть поврежде́ние — sufrir un accidente
    получи́ть ране́ние — recibir una herida
    получи́ть хоро́шее воспита́ние — recibir una buena educación
    получи́ть образова́ние — recibir instrucción
    получи́ть назначе́ние — recibir el nombramiento (de), obtener la colocación, ser designado ( para)
    получи́ть повыше́ние — ser ascendido
    получи́ть призна́ние — ser reconocido
    получи́ть мирову́ю изве́стность — gozar de fama mundial
    получи́ть большо́е распростране́ние — difundirse ampliamente, propagarse en gran escala
    получи́ть удово́льствие — tener gran placer (en)
    получи́ть огла́ску — ser del dominio público
    2) разг. ( заболеть) coger vt, atrapar vt
    получи́ть на́сморк — coger un resfriado, atrapar un constipado

    БИРС > получить

  • 16 год

    м. (мн. года́, го́ды; род. п. мн. тж. лет)
    високо́сный год — año bisiesto
    астрономи́ческий, со́лнечный год — año astronómico, solar
    уче́бный год — año escolar
    академи́ческий год — año docente (lectivo)
    хозя́йственный год — año económico
    бюдже́тный год — año presupuestario, ejercicio anual
    урожа́йный год — año de buena cosecha
    в про́шлом году́ — el año pasado
    в теку́щем году́ — (en) el año en curso, (en) el año corriente
    в э́том году́ — (en) este año, el año actual (corriente)
    в бу́дущем году́ — el año que viene, (en) el próximo año, (en) el año venidero
    год (тому́) наза́д — hace un año
    че́рез два го́да — dentro de dos años
    год о́т го́ду, год от го́да — cada año, un año y otro
    из го́да в год — año tras año; de año en año
    с года́ми — con los años
    ему́ три го́да — tiene (ha cumplido) tres años
    ему́ пошел пя́тый год — va para cinco años, tiene los cuatro años cumplidos
    ты́сяча девятьсо́т пятидеся́тый год — año mil novecientos cincuenta
    2) мн. го́ды, года́ (эпоха, период) años m pl
    молоды́е го́ды (года́) — años de (la) juventud
    с де́тских лет — desde la infancia
    сороковы́е, шестидеся́тые го́ды (ве́ка) — los años cuarenta, sesenta
    в деся́тые го́ды — en los años diez, en la primera década
    3) мн. го́ды, года́ ( возраст) edad f
    челове́к в года́х — persona entrada en años
    в мои́ го́ды — a mi edad, a mis años
    он ра́звит не по года́м — tiene desarrollo prematuro; es un niño precoz ( о ребенке)
    войти́ в года́ уст.ser mayor de edad
    ••
    Но́вый год — Año Nuevo
    с Но́вым го́дом! — ¡Felicidades con motivo del Año Nuevo!, ¡feliz Año Nuevo!
    бе́з году неде́ля шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoy
    год на́ год не прихо́дится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña
    сдать экза́мены за год — ganar año
    потеря́ть год ( о студенте) — perder año
    сбра́сывать го́ды — quitarse años

    БИРС > год

  • 17 собрать

    сов., вин. п.
    1) (в одно место) reunir vt, juntar vt ( соединить); recoger vt (тж. упавшее, рассыпавшееся); convocar vt ( созвать)
    собра́ть цветы́, грибы́ — recoger flores, setas
    собра́ть цветы́ в буке́т — hacer un ramo de flores
    собра́ть ли́нзой лучи́ — hacer converger los rayos con un lente
    собра́ть сто́лько-то голосо́в — obtener un número de votos
    собра́ть наро́д — convocar (reunir) al pueblo, hacer gente
    собра́ть сове́т — convocar el consejo
    2) (получить от разных лиц, из разных мест) recoger vt
    собра́ть нало́ги — recaudar impuestos
    собра́ть чле́нские взно́сы — recoger (cobrar) las cuotas
    собра́ть колле́кцию — reunir una colección, coleccionar vt
    собра́ть библиоте́ку — reunir una biblioteca
    4) (машину и т.п.) montar vt, armar vt, ensamblar vt
    5) разг. (снарядить в путь и т.п.) preparar vt, equipar vt
    собра́ть ве́щи — liar los bártulos
    собра́ть чемода́н — hacer la maleta
    собра́ть кого́-либо в путь — equipar a alguien para un viaje
    собра́ть дете́й в шко́лу — preparar (arreglar) a los niños para ir a la escuela
    собра́ть (хоро́ший) урожа́й — recoger una (buena) cosecha
    7) разг.
    собра́ть на столponer la mesa
    собра́ть в скла́дки — plegar (непр.) vt
    9) (внутренне подготовить, напрячь) preparar vt, recoger vt, reunir vt; concentrar vt ( сосредоточить)
    собра́ть после́дние си́лы — reunir las últimas fuerzas; sacar fuerzas de flaqueza
    собра́ть мы́сли — concentrarse( en sus pensamientos)
    ••
    собра́ть со стола́ — quitar la mesa
    косте́й не собра́ть — no quedar hueso sano

    БИРС > собрать

  • 18 получить хороший урожай

    Diccionario universal ruso-español > получить хороший урожай

  • 19 собрать урожай

    v
    gener. (хороший) recoger una (buena) cosecha

    Diccionario universal ruso-español > собрать урожай

  • 20 урожайный год

    adj
    gener. año de buena cosecha (fértil, feraz), año fértil, buen año

    Diccionario universal ruso-español > урожайный год

См. также в других словарях:

  • cosecha — (Del ant. cogecha.) ► sustantivo femenino 1 AGRICULTURA Recogida de los frutos de un cultivo: ■ para la cosecha llegaron varias cuadrillas de jornaleros. SINÓNIMO recolección 2 AGRICULTURA Producto que se obtiene de estos frutos después de un… …   Enciclopedia Universal

  • Más vale añada que buena barbechada. — Literalmente dice que por muy bien que esté preparada la tierra para el cultivo, si las condiciones meteorológicas son adversas, no habrá buena cosecha. Se aplica para dar a entender que a veces la suerte puede más que el esfuerzo personal …   Diccionario de dichos y refranes

  • Agua Buena — País …   Wikipedia Español

  • Real Girl (canción de Mutya Buena) — Saltar a navegación, búsqueda «Real Girl» Sencillo de Mutya Buena del álbum Real Girl Publicación 14 de mayo de 2007 (UK) 15 de mayo de 2007 (Europa, Asia y Austral …   Wikipedia Español

  • Templo del Cielo — Templo del Cielo, el altar imperial de sacrificio en Pekín Nombre descrito en la Lista del Patrimon …   Wikipedia Español

  • Santuario de Ise — Para otros usos de este término, véase Ise. Vista del Santuario Principal de Naikū, la zona más sagrada del Santuario de Ise. Su acceso …   Wikipedia Español

  • Historia de Ayerbe (siglo XX) — Ayerbe a finales de la década de 1960. Los primeros veinte años del siglo fueron para Ayerbe de desarrollo agrícola, y aunque no aumentó demasiado la superficie cultivada, sí que hubo notables incrementos en la productividad. Esta mejora… …   Wikipedia Español

  • Prunus persica — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al auto …   Wikipedia Español

  • Edad Media — Santa Sofía de Constantinopla (532 537). Los cuatro minaretes son una adición correspondiente a su transformación en mezquita, a raíz de la …   Wikipedia Español

  • Historia del azafrán — Cultivo de las flores de azafrán crocus sativus, representado por dos mujeres recolectando las flores en un fresco fragmentado de …   Wikipedia Español

  • Mitología eslava — La mitología eslava es la expresión del sistema de creencias cosmológicas y religiosas que los antiguos pueblos eslavos tenían antes de que adoptaran la religión cristiana. Se piensa que pudo desarrollar a lo largo de 3000 años y que algunas… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»