Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

bte

  • 1 BTE

    сокр.
    воен. Botulinustoxin

    Универсальный немецко-русский словарь > BTE

  • 2 BTE

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch des Biers > BTE

  • 3 BTE-Braugefäß

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch des Biers > BTE-Braugefäß

  • 4 BTE-Brauerei

    f
    пивоваренный завод, построенный фирмой ВТЕ (см. сокращения)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch des Biers > BTE-Brauerei

  • 5 BTE-Containerbrauerei

    f
    пивоваренный завод, поставляющий пиво в транспортных ёмкостях, построенный фирмой ВТЕ (см. сокращения)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch des Biers > BTE-Containerbrauerei

  • 6 BTE-Gastbrauerei

    f
    пивоваренный завод при гостинице, построенный фирмой ВТЕ (см. сокращения)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch des Biers > BTE-Gastbrauerei

  • 7 BTE-Kleinbrauerei

    f
    малый пивоваренный завод, построенный фирмой ВТЕ (см. сокращения)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch des Biers > BTE-Kleinbrauerei

  • 8 BTE-Sudwerk

    n
    варочный цех, построенный фирмой ВТЕ (см. сокращения)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch des Biers > BTE-Sudwerk

  • 9 BTE-Sudwerkanlage

    f
    сусловарочная установка, построенная фирмой ВТЕ (см. сокращения)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch des Biers > BTE-Sudwerkanlage

  • 10 BTE-Technik

    f
    техника, поставляемая фирмой ВТЕ на пивоваренные заводы (см. сокращения)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch des Biers > BTE-Technik

  • 11 Bobtail

    [‘bɔbte:l] m; -s, -s; ZOOL. Old English sheep(-)dog
    * * *
    Bob·tail
    <-s, -s>
    [ˈbɔbte:l]
    m (Hunderasse) Old English sheepdog
    * * *
    Bobtail [ˈbɔbteːl] m; -s, -s; ZOOL Old English sheep(-)dog

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Bobtail

  • 12 leben

    vi
    1) жить, существова́ть

    glücklich lében — жить сча́стливо

    gut lében — жить хорошо́

    reich lében — жить бога́то

    arm lében — жить бе́дно

    frei lében — жить свобо́дно, на свобо́де

    éhrlich lében — жить че́стно

    lústig lében — жить ве́село

    lángweilig lében — жить ску́чно

    éinfach lében — жить про́сто

    gesúnd lében — вести́ здоро́вый о́браз жи́зни

    er lebt sein éigenes Lében — он живёт свое́й жи́знью

    es lässt sich hier gut lében — здесь мо́жно хорошо́ жить

    für j-n / etw. lében — жить для [ра́ди] кого́-либо / чего́-либо

    er lebt für sich alléin — он живёт для себя́

    sie lébte nur für íhre Kínder — она́ жила́ то́лько для [ра́ди] дете́й

    er lebt für die Wíssenschaft / für séine Idée — он живёт для нау́ки / для осуществле́ния свое́й иде́и

    mit j-m in Fríeden lében — жить с кем-либо в ми́ре

    sie lébten miteinánder in Fríeden — они́ жи́ли в ми́ре друг с дру́гом

    wir wóllen mit állen Völkern in Fríeden und Fréundschaft lében — мы хоти́м жить в ми́ре и дру́жбе со все́ми наро́дами

    in Angst lében — жить в стра́хе

    von etw. (D) lében — жить на что-либо [чем-либо]

    wir lében von únserer Árbeit — мы живём свои́м трудо́м

    er hat gelébt! — он по́жил, он понаслажда́лся жи́знью!

    er verstéht zu lében — он уме́ет жить

    2) жить, быть живы́м

    lében Íhre Éltern noch? — ва́ши роди́тели ещё жи́вы?

    er lébte nicht mehr, als der Arzt kam — он уже́ у́мер, когда́ пришёл врач

    er hat nicht lánge gelébt — он жил недо́лго

    sie wóllte nicht mehr lében — она́ бо́льше не хоте́ла жить

    díeser Künstler lébte im 19. (néunzehnten) Jahrhúndert — э́тот худо́жник жил в девятна́дцатом ве́ке

    sein Náme lebt / wird lében — его́ и́мя живёт / бу́дет жить

    3) жить, прожива́ть

    in Rússland / in den USA, in der Schweiz, in Éngland lében — жить в Росси́и, в США, в Швейца́рии, в А́нглии

    in Berlín, in éiner kléinen Stadt, auf dem Lánde lében — жить в Берли́не, в го́роде, в се́льской ме́стности [в дере́вне]

    im Kaukásus, auf der Krim lében — жить на Кавка́зе, в Крыму́

    bei séinen Éltern, bei den Verwándten, bei den Bekánnten lében — жить у свои́х роди́телей, у ро́дственников, у знако́мых

    er hat zwei Jáhre im Áusland gelébt — он (про́)жил два го́да за грани́цей

    sie lebt seit éinem Jahr in Drésden — она́ уже́ год живёт в Дре́здене

    im Sómmer lebt séine Famílie am Meer / auf dem Lánde — ле́том его́ семья́ живёт на берегу́ мо́ря / за́ городом [на да́че]

    wir lében mánchmal bei méiner Mútter — мы иногда́ живём у мое́й ма́тери

    ••

    lébe wohl! — проща́й!, будь здоро́в!

    lében Sie wohl! — проща́йте!, бу́дьте здоро́вы!

    es lébe die Fréiheit! — да здра́вствует свобо́да!

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > leben

  • 13 überleben

    I erleben / überleben
    (überlébte, hat überlébt) vt
    1) (etw. (A) überleben) пережить что-л., выжить, остаться после чего-л. в живых

    Er hat diesen Krieg überlebt. — Он пережил эту войну. / Он выжил в этой войне.

    Nur wenige Fluggäste überlebten den Flugzeugabsturz. — Только немногие пассажиры остались в живых после авиационной катастрофы.

    Der Alte hat diese Operation nicht überlebt. — Старик не перенёс эту операцию.

    2) ( überleben (ohne Objekt)) выжить, остаться в живых

    Bei diesem Erdbeben kamen fast alle seine Angehörigen um, nur er und seine Schwester überlebten. — Во время этого землетрясения погибли почти все его близкие, выжили только он и его сестра.

    Im Atomzeitalter kommt es auf das Überleben der Menschheit an. — В ядерный век речь идёт о выживании человечества.

    3) (jmdn. (A) überleben) пережить кого-л., прожить дольше кого-л.

    Sie hat ihren Mann um zwei Jahre überlebt. — Она пережила своего мужа на два года.

    II überleben / verwinden
    (überlébte, hat überlébt) vt
    1) (etw. (A) überleben) пережить что-л., остаться после чего-л. в живых, выжить после чего-л.

    Der Alte überlebt kaum diese Operation. — Старик вряд ли переживёт эту операцию.

    Nur drei Menschen überlebten dieses Flugzeugunglück. — Только три человека остались в живых после этой авиакатастрофы.

    Nur wenige Einwohner der Stadt haben die Blockade überlebt. — Лишь немногие жители города выжили после блокады.

    2) (jmdn. (A) überleben) пережить кого-л., прожить дольше, чем кто-л.

    Meine Mutter hat meinen Vater überlebt. — Моя мать пережила моего отца [прожила дольше, чем мой отец].

    3) vi выжить, остаться в живых

    Beim Luftangriff kamen alle seine Familienangehörigen um, nur er überlebte. — Во время воздушного налёта погибли все члены его семьи, только он остался в живых.

    Gegenwärtig kommt es für die Menschheit darauf an, zu überleben. — В настоящее время человечеству важно выжить.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > überleben

  • 14 loben

    vt (für A, wégen G)
    хвали́ть за что-либо, одобря́ть

    der Léhrer lóbte den Schüler für séine gúte Árbeit — учи́тель (по)хвали́л ученика́ за его́ хоро́шую рабо́ту

    der Léiter des Wérkes hat díesen Árbeiter / díesen Ángestellten für séine tüchtige Árbeit gelóbt — руководи́тель заво́да (по)хвали́л э́того рабо́чего / э́того слу́жащего за его́ хоро́шую [приле́жную] рабо́ту

    er wúrde in der Versámmlung gelóbt — его́ хвали́ли на собра́нии, о нём отзыва́лись с похвало́й на собра́нии

    séine létzte Árbeit wúrde von den Kollégen gelóbt — его́ после́дняя рабо́та была́ одо́брена колле́гами

    man lóbte viel sein létztes Werk — его́ после́днее произведе́ние мно́го [о́чень] хвали́ли

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > loben

  • 15 glauben

    1. vt
    1) думать, полагать

    Glaubst du, dass er mich ánruft? — Ты думаешь, он мне позвонит?

    Ich gláúbte, die Frau zu kénnen. — Я думал, я знаю эту женщину.

    Ich gláúbte dich in München. — Я думал, ты в Мюнхене.

    Er will mich gláúben máchen, dass … — Он хочет меня уверить в том, что …

    Ich kann es nicht gláúben. — Я не могу в это поверить.

    Es ist (éínfach) nicht zu gláúben! — Это (просто) невероятно!

    2. vi
    1) (D) верить (кому-л, чему-л)

    Ich gláúbe dir nicht. — Я тебе не верю.

    2) (an A) верить (в кого-л, во что-л)

    an Gott gláúben — веровать в бога

    an séíne Kräfte gláúben — верить в свои силы

    Ich gláúbe an déíne Tréúe. — Я уверен в твоей преданности.

    drán gláúben müssen*1) фам умереть 2) разг попасть в неприятное положение

    Универсальный немецко-русский словарь > glauben

  • 16 beben

    bében vi
    дрожа́ть; сотряса́ться; трепета́ть

    die rde b bte — земля́ дрожа́ла [сотряса́лась]

    er b bte am g nzen L ibe vor Angst высок. — он весь содрога́лся от стра́ха

    um j-n, um etw. (A) b ben — дрожа́ть, боя́ться за кого́-л., за что-л.

    Большой немецко-русский словарь > beben

  • 17 schweben

    schwében vi
    1. пари́ть; висе́ть в во́здухе

    W lken schw ben am H mmel — по не́бу плыву́т облака́

    2. (s) ( durch A, über A) пари́ть (где-л.); нести́сь (по чему-л.)

    sie schw ben im Tanz ǘ bers Parktt — они́ легко́ скользя́т в та́нце по парке́ту

    ein Blatt schwebt zu B den — листо́к ме́дленно опуска́ется на зе́млю

    die Klä́ nge der rgel schw ben durch den Dom — зву́ки орга́на разно́сятся [раздаю́тся] под сво́дами собо́ра

    3. физ. находи́ться во взве́шенном состоя́нии
    4. косм. передвига́ться в усло́виях невесо́мости, пари́ть
    5. быть нерешё́нным, незако́нченным, незавершё́нным

    die S che schwebt noch — де́ло ещё́ не решено́; исхо́д де́ла ещё́ не я́сен

    der Prozß schwebt noch — (суде́бный) проце́сс ещё́ не зако́нчен, слу́шание де́ла ещё́ продолжа́ется

    die Verh ndlungen schw ben noch — перегово́ры ещё́ не зако́нчены

    6. находи́ться, быть (в каком-л. состоянии)

    in Gef hr schw ben — находи́ться [быть] в опа́сности

    er schw bte zw schen Furcht und H ffnung — у него́ страх сменя́лся наде́ждой

    zw schen L ben und Tod schw ben — быть ме́жду жи́знью и сме́ртью

    7.:

    das Wort schwebt mir auf der Z nge — сло́во ве́ртится у меня́ на языке́

    ein Lä́ cheln schw bte auf hren L ppen высок. — улы́бка игра́ла на её́ губа́х [уста́х]

    in hö́ heren Regi nen schw ben — вита́ть в облака́х

    mir schwebt sein Bild vor ugen — у меня́ пе́ред глаза́ми (стои́т) его́ о́браз, мне всё вре́мя ви́дится [представля́ется] он

    Большой немецко-русский словарь > schweben

  • 18 belebt

    I P.P. beleben
    II Adj.
    1. (lebhaft) lively, animated; Szene, Straße etc.: busy, bustling
    2. (lebendig) living; die belebte Natur animate nature
    * * *
    animated; alive; busy
    * * *
    be|lebt [bə'leːpt]
    adj
    1) Straße, Stadt etc busy
    2) (= lebendig) living

    die belébte Natur — the living world

    belébter Schlamm — activated sludge

    See:
    auch beleben
    * * *
    (full of traffic, people, activity etc: The roads are busy; a busy time of year.) busy
    * * *
    be·lebt
    [bəˈle:pt]
    1. (bevölkert) busy
    2. (lebendig) animate
    * * *
    1) (lebhaft, bevölkert) busy <street, crossing, town, etc.>
    2) (lebendig) living
    * * *
    A. pperf beleben
    B. adj
    1. (lebhaft) lively, animated; Szene, Straße etc: busy, bustling
    2. (lebendig) living;
    die belebte Natur animate nature
    * * *
    1) (lebhaft, bevölkert) busy <street, crossing, town, etc.>
    2) (lebendig) living
    * * *
    adj.
    alive adj.
    busy adj.
    freshened adj.
    variegated adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > belebt

  • 19 Verlobte

    m, f; -n, -n fiancé, weiblich: fiancée; die Verlobten the engaged couple
    * * *
    engaged couple (Pl.);
    der Verlobte
    fiancé;
    die Verlobte
    affianced; fiancée
    * * *
    Ver|lob|te(r) [fɛɐ'loːptə]
    mf decl as adj

    mein Verlóbter — my fiancé

    meine Verlóbte — my fiancée

    die Verlóbten — the engaged couple

    * * *
    Ver·lob·te(r)
    f(m) dekl wie adj fiancé masc, fiancée fem
    jds \Verlobte/ \Verlobter sb's fiancée/fiancé [or old betrothed]
    die \Verlobten the engaged couple
    wir sind seit kurzem \Verlobte we got engaged recently
    * * *
    der; adj. Dekl. fiancé
    * * *
    Verlobte m/f; -n, -n fiancé, weiblich: fiancée;
    die Verlobten the engaged couple
    * * *
    der; adj. Dekl. fiancé
    * * *
    -n f.
    affianced n.
    fiancee n. m.,f.
    betrothed n. m.
    fiance n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Verlobte

  • 20 Verlobter

    fiancé
    * * *
    Ver|lob|te(r) [fɛɐ'loːptə]
    mf decl as adj

    mein Verlóbter — my fiancé

    meine Verlóbte — my fiancée

    die Verlóbten — the engaged couple

    * * *
    Ver·lob·te(r)
    f(m) dekl wie adj fiancé masc, fiancée fem
    jds \Verlobter/ \Verlobterr sb's fiancée/fiancé [or old betrothed]
    die \Verlobtern the engaged couple
    wir sind seit kurzem \Verlobter we got engaged recently

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Verlobter

См. также в других словарях:

  • Bte — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • BTE — sigla Buono del Tesoro in ECU …   Dizionario italiano

  • BTE — Die Abkürzung BTE steht für: Barmer Theologische Erklärung, ein kirchengeschichtliches Dokument aus dem Jahr 1934. Better Than Ezra, Band aus New Orleans (USA). Bundesverband des Textileinzelhandels. Bund der technischen Eichbeamten, Angestellten …   Deutsch Wikipedia

  • Bte — Die Abkürzung BTE steht für: Barmer Theologische Erklärung, ein kirchengeschichtliches Dokument aus dem Jahr 1934. Better Than Ezra, Band aus New Orleans (USA). Bundesverband des Textileinzelhandels. Bund der technischen Eichbeamten, Angestellten …   Deutsch Wikipedia

  • BTE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.   Sigles d’une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres   Sigles de quatre lettres …   Wikipédia en Français

  • BTE insurance — England, Wales Before the event insurance or BTE insurance is insurance which the client already had before the prospect of legal proceedings arose (for example, as part of the client s house insurance or car insurance policies) and which covers… …   Law dictionary

  • BTE — Behind The Ear (Medical » Physiology) * Boltzmann Transport Equation (Academic & Science » Electronics) * Between The Eyes (Governmental » Military) * Business Transaction Event (Business » General) * Brake Thermal Efficiency (Academic & Science… …   Abbreviations dictionary

  • BTE — behind the ear [hearing aid]; biphasic truncated exponential; bovine thymus extract …   Medical dictionary

  • BTE — • Battery Terminal Equipment • Broadband Terminal …   Acronyms

  • BTE — Bundesverband des Deutschen Textileinzelhandels EN Federal Association of the German Textile Industry …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • bte — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Extinct Language Name : Gamo Ningi …   Names of Languages ISO 639-3

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»