Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

broken+law

  • 101 probation

    [prə'beiʃən, ]( American[) prou-]
    1) (the system allowing people who have broken the law to go free on condition that they commit no more crimes and report regularly to a social worker.) skilorðsdómur
    2) ((in certain jobs) a period of time during which a person is carefully watched to see that he is capable of the job.) reynslutími
    - probation officer
    - be/put on probation

    English-Icelandic dictionary > probation

  • 102 arrest

    lefoglalás, letartóztatás, zár alá vétel to arrest: lefog, feltartóztat, leköt, lefékez, letartóztat
    * * *
    [ə'rest] 1. verb
    1) (to capture or take hold of (a person) because he or she has broken the law: The police arrested the thief.) letartóztat
    2) (to stop: Economic difficulties arrested the growth of industry.) feltartóztat
    2. noun
    1) (the act of arresting; being arrested: The police made several arrests; He was questioned after his arrest.) letartóztatás
    2) (a stopping of action: Cardiac arrest is another term for heart failure.) leállás (szívműködésé)

    English-Hungarian dictionary > arrest

  • 103 dock

    kikötő, vádlottak padja, dokk to dock: megnyirbál, dokkba állít, dokkol, megkurtít, kiköt
    * * *
    I 1. [dok] noun
    1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) dokk
    2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) kikötő, dokkok
    3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) vádlottak padja
    2. verb
    (to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) kiköt
    - dockyard II [dok] verb
    (to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) megkurtít

    English-Hungarian dictionary > dock

  • 104 probation

    feltételes szabadláb, próbaidő, próba
    * * *
    [prə'beiʃən, ]( American[) prou-]
    1) (the system allowing people who have broken the law to go free on condition that they commit no more crimes and report regularly to a social worker.) feltételes szabadlábra helyezés
    2) ((in certain jobs) a period of time during which a person is carefully watched to see that he is capable of the job.) próba(idő)
    - probation officer
    - be/put on probation

    English-Hungarian dictionary > probation

  • 105 arrest

    [ə'rest] 1. verb
    1) (to capture or take hold of (a person) because he or she has broken the law: The police arrested the thief.) prender
    2) (to stop: Economic difficulties arrested the growth of industry.) parar
    2. noun
    1) (the act of arresting; being arrested: The police made several arrests; He was questioned after his arrest.) prisão
    2) (a stopping of action: Cardiac arrest is another term for heart failure.) paragem
    * * *
    ar.rest
    [ər'est] n 1 apreensão, embargo. 2 detenção, captura, prisão. 3 impedimento, suspensão, parada. 4 Tech batente, dispositivo limitador (do movimento de máquinas). • vt 1 apreender, prender, embargar. 2 deter, capturar, aprisionar. 3 parar, controlar, reprimir, impedir. the dismissals were an effort to arrest losses / as demissões foram um esforço para impedir perdas. cardiac arrest ataque do coração. to be under arrest estar detido. to be under house arrest estar em prisão domiciliar.

    English-Portuguese dictionary > arrest

  • 106 dock

    I 1. [dok] noun
    1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) doca
    2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) docas
    3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) banco dos réus
    2. verb
    (to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) atracar
    - dockyard II [dok] verb
    (to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) cortar
    * * *
    dock1
    [dɔk] n Bot labaça, azeda.
    ————————
    dock2
    [dɔk] n 1 parte grossa da cauda dos animais. 2 cauda cortada, rabo cotó. 3 rabicho. • vt 1 derrabar ou cortar a cauda, o rabo a. 2 encurtar, abreviar, reduzir, diminuir (pagamento). 3 despojar de, desfalcar, privar de.
    ————————
    dock3
    [dɔk] n 1 doca, dique, estaleiro, embarcadouro. 2 pl cais, instalações portuárias. 3 rail hangar, galpão. 4 banco dos réus. • vt+vi pôr um navio no estaleiro, fazer um navio entrar em doca ou estaleiro. dry dock, graving dock dique ou doca de querena. floating dock dique ou doca flutuante. in dry dock coll desempregado. wet dock doca de carga e descarga. to be in the dock 1 estar no banco dos réus. 2 em conserto.

    English-Portuguese dictionary > dock

  • 107 good

    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) bom
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) bom
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) bom
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) bom
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) bom
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) bom
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) bom
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) bom
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) bom
    10) (suitable: a good man for the job.) certo
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) bom
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) bom
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) bom
    14) (thorough: a good clean.) bom
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) bem
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) bem
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) lado bom
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) muito bem
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) santo Deus!
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good
    * * *
    [gud] n 1 bem, benefício, vantagem. 2 o que é bom, justo, útil, coisa boa, gente boa. 3 bem-estar, prosperidade. • adj (compar better, sup best) 1 bom, admirável, desejável. 2 justo, próprio. 3 comportado. 4 benigno, bondoso. 5 sincero, verdadeiro. 6 seguro, certo. 7 real, genuíno. 8 agradável. 9 vantajoso, útil, beneficente. 10 satisfatório, pleno. 11 suficiente, adequado, muito. 12 capaz, eficiente, minucioso. 13 bastante, considerável. 14 devoto, virtuoso. 15 saudável, benéfico, salutar. 16 conveniente, decente. 17 fresco, não deteriorado. 18 válido, corrente (moeda). 19 Com solvente, seguro, idôneo. 20 Law vigorante, em vigor. 21 perfeito, completo. 22 amável, cortês. 23 aceitável, apetitoso. • interj bom! bem! a good deal bastante. a good half mais do que a metade. a good hour bem uma hora. a good many bastante. a good press uma imprensa favorável. a good turn uma mudança para o bem, um obséquio. are you good for $10? será que me podia emprestar $10? as good as done praticamente feito. as good as gold com um coração de ouro. be good enough to do this tenha a bondade de fazer isto. being in good faith ter boa fé. for good (and all) para sempre, definitivamente. for the good of para o bem de. gone for good foi-se definitivamente. good and Amer muito, bem. good and bad bem e mal. good and dry bem seco. good breeding boa educação. good debts dívidas seguras. good fruit frutas frescas. good humour bom humor, amabilidade. good temper jovialidade, serenidade. good title título juridicamente em ordem. have a good time! bom divertimento! he has as good as told me ele me deu a entender. he is good at telling stories ele sabe contar histórias. he is good company ele é bom companheiro. he was as good as his word ele cumpriu com sua palavra. I must make good my promise preciso cumprir minha promessa. in good earnest seriamente. in good faith de boa fé. in good time em tempo, oportunamente, logo. I think it good acho conveniente. it holds good, it stands good é válido. it is a good thing é conveniente. it is good for you fará bem a você, isto é bom para você. it looks good (to me) parece(-me) bom. my good man meu caro senhor. on good authority de fonte segura. that is no good isto não adianta. the good homens de bem. the good of the state o bem do estado. this food looks good esta comida tem bom aspecto. to feel good estar disposto, estar alegre. to have a good mind to do estar bem disposto a fazer. to have a good time divertir-se bastante. to have good health estar com boa saúde. to have good looks ser bonito, ser vistoso. to make good confirmar, demonstrar, executar, cumprir, substituir, compensar. to make good a loss to someone compensar a perda a alguém. to the good além, extra, de sobra. what is it good for? para que serve? what is the good of that? qual é a vantagem disto?

    English-Portuguese dictionary > good

  • 108 probation

    [prə'beiʃən, ]( American[) prou-]
    1) (the system allowing people who have broken the law to go free on condition that they commit no more crimes and report regularly to a social worker.) liberdade vigiada
    2) ((in certain jobs) a period of time during which a person is carefully watched to see that he is capable of the job.) estágio
    - probation officer
    - be/put on probation
    * * *
    pro.ba.tion
    [prəb'eiʃən] n 1 provação, experiência. 2 período de experiência. 3 noviciado. 4 Jur "sursis": suspensão condicional da pena. on probation em experiência.

    English-Portuguese dictionary > probation

  • 109 arrest

    n. tutuklama, tevkif, durdurma, önleme
    ————————
    v. tutuklamak, durdurmak; önlemek, bloke etmek, el koymak, çekmek (dikkat)
    * * *
    1. s_h| tutukla (v.) 2. sona erdir 3. tutuklama (n.)
    * * *
    [ə'rest] 1. verb
    1) (to capture or take hold of (a person) because he or she has broken the law: The police arrested the thief.) tutuklamak
    2) (to stop: Economic difficulties arrested the growth of industry.) durdurmak
    2. noun
    1) (the act of arresting; being arrested: The police made several arrests; He was questioned after his arrest.) tutuklama
    2) (a stopping of action: Cardiac arrest is another term for heart failure.) durma, kalp durması

    English-Turkish dictionary > arrest

  • 110 dock

    n. dok, gemi havuzu, tersane, rıhtım, yük rampası; kesinti; kuyruğun kemikli kısmı, kısa kesilmiş kuyruk; eyer kuskunu; sanık yeri (mahkemede); karabuğday benzeri bir ot
    ————————
    v. doka çekmek; uzayda başka gemiye kenetlemek, uzayda kenetlenmek; rıhtıma yanaşmak; kuyruğunu kısaltmak, kesmek, kısaltmak; azaltmak
    * * *
    1. rıhtıma yanaş (v.) 2. tersane (n.)
    * * *
    I 1. [dok] noun
    1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) dok, rıhtım
    2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) rıhtım, doklar
    3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) sanık yeri
    2. verb
    (to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) rıhtıma yanaş(tır)mak
    - dockyard II [dok] verb
    (to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) kısa kesmek, kesinti yapmak

    English-Turkish dictionary > dock

  • 111 probation

    n. deneme süresi, staj, deneme, göz hapsinde tutma
    * * *
    deneme süresi
    * * *
    [prə'beiʃən, ]( American[) prou-]
    1) (the system allowing people who have broken the law to go free on condition that they commit no more crimes and report regularly to a social worker.) erteleme, tecil
    2) ((in certain jobs) a period of time during which a person is carefully watched to see that he is capable of the job.) deneme süresi, staj
    - probation officer
    - be/put on probation

    English-Turkish dictionary > probation

  • 112 arrest

    [ə'rest] 1. verb
    1) (to capture or take hold of (a person) because he or she has broken the law: The police arrested the thief.) prijeti
    2) (to stop: Economic difficulties arrested the growth of industry.) zaustaviti
    2. noun
    1) (the act of arresting; being arrested: The police made several arrests; He was questioned after his arrest.) aretacija
    2) (a stopping of action: Cardiac arrest is another term for heart failure.) ustavitev
    * * *
    I [ərést]
    transitive verb
    ustaviti, ustavljati; zadržati, prijeti, aretirati; privlačiti; prikleniti, ovirati; preprečiti; izključiti, odklopiti
    to arrest s.o.'s attentionpritegniti pozornost
    II [ərést]
    noun
    ustavitev, ustavljanje; aretacija, pripor, zapor; zadržanje, oviranje, motnje; zaplemba
    to put ( —ali place) under arrest — pripreti, zapreti koga
    under arrest — v priporu, v zaporu; zaplenjen

    English-Slovenian dictionary > arrest

  • 113 dock

    I 1. [dok] noun
    1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) dok
    2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) pristanišče
    3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) zatožna klop
    2. verb
    (to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) privezati (se) v pristanišču
    - dockyard II [dok] verb
    (to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) pristriči
    * * *
    I [dɔk]
    noun
    dok, ladjedelnica; nabrežje; railway nakladalna rampa
    colloquially to be in dry dock — nasesti, biti brezposeln
    II [dok]
    transitive verb & intransitive verb
    namestiti v dok; biti v doku
    III [dɔk]
    noun
    botany kislica
    IV [dɔk]
    noun
    zatožna klop; slang vojaška bolnica
    V [dɔk]
    noun
    mesnati del repa; odrezan rep, odrezani lasje itd.
    VI [dɔk]
    transitive verb
    odrezati, pristriči; zmanjšati, znižati

    English-Slovenian dictionary > dock

  • 114 probation

    [prə'beiʃən, ]( American[) prou-]
    1) (the system allowing people who have broken the law to go free on condition that they commit no more crimes and report regularly to a social worker.) pogojni izpust
    2) ((in certain jobs) a period of time during which a person is carefully watched to see that he is capable of the job.) preizkusna doba
    - probation officer
    - be/put on probation
    * * *
    [prəbéišən, prou-]
    noun
    poskus, preizkušnja, preizkusna doba; juridically pogojen odpust kazni; ecclesiastic noviciat

    English-Slovenian dictionary > probation

  • 115 confess

    • ripittäytyä
    • ripittää
    • tunnustaa
    law
    • tunnustaa rikos
    • myöntää
    • myöntää (tunn.)
    • myöntää(tunnustaa)
    * * *
    kən'fes
    (to make known that one is guilty, wrong etc; to admit: He confessed (to the crime); He confessed that he had broken the vase; It was stupid of me, I confess.) tunnustaa
    - confessional
    - confessor

    English-Finnish dictionary > confess

  • 116 dock

    • tulla telakkaan
    • tokka
    • typistää
    • valkama
    marine
    • telakoida
    • telakoitua
    marine
    • telakka
    • satama
    • satama-allas
    • sulkutelakka
    • syytetyn aitaus
    • syytetyn penkki
    marine
    • laivatelakka
    • laituri
    * * *
    I 1. dok noun
    1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) telakka, satama-allas
    2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) satama-alue
    3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) syytetyn aitaus
    2. verb
    (to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.)
    - dockyard II dok verb
    (to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) saapua satamaan

    English-Finnish dictionary > dock

  • 117 good

    • oivallinen
    • oikein
    • oiva
    • oikea
    • hyväntuntuinen
    • hyvä
    • hyödyke
    • hyvä on
    • hyvin
    • hieno
    • verraton
    • cum laude-arvosana
    • cum laude
    • com laude
    • erinomaisesti
    • etu
    • erinomainen
    law
    • pätevä
    • kaunis
    • kelvollinen
    • kelpo
    • kiitollinen
    • kiltti
    • mainio
    • mainiosti
    • kunnolla
    • kunnollinen
    • kunnollisesti
    • kunnon
    • laadukas
    • pilaantumaton
    • korkea
    * * *
    ɡud 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) kiltti
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) hyvä
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) hyvä
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) hyvä, etevä
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) hyvä
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) hyvää tekevä
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) hyvä, iloinen
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) hyvä
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) melkoinen
    10) (suitable: a good man for the job.) sopiva
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) hyvä
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) hyvä
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) hyvä
    14) (thorough: a good clean.) perusteellinen
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) hyvin
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) etu
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) hyvät puolet
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) hyvä
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) hyvänen aika
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good

    English-Finnish dictionary > good

  • 118 probation

    • ehdonalainen
    • ehdonalainen tuomio
    • koetus
    • koetusaika
    medicine, veterinary
    • koe
    • koeaika
    * * *
    prə'beiʃən, ]( American) prou-
    1) (the system allowing people who have broken the law to go free on condition that they commit no more crimes and report regularly to a social worker.) ehdonalainen vapaus
    2) ((in certain jobs) a period of time during which a person is carefully watched to see that he is capable of the job.) koeaika
    - probation officer
    - be/put on probation

    English-Finnish dictionary > probation

  • 119 break

    n. 1. \break (in sth) хагархай, цоорхой, цөмөрхий. a \break in a fence хашааны цоорхой. 2. зай, завсар. 3. завсарлага. 4. өөрчлөлт. 5. хагарал, харьцаа муудах. 6. завшаан. give sb a \break завшаан олгох. a lucky \break аз. v. (broke, broken) 1. хагарах, хэмхрэх, эвдрэх. 2. хагалах, хугалах, хэмхлэх, эвдэх. 3. зөрчих, цуцлах, буцах. \break the law хууль зөрчих. 4. завсарлах, түр амрах. 5. мохоох, хугалах. 6. эвдрэх, муудах. 7. сургах. break in a bronco эмнэг сургах. 8. дээд амжилт тогтоох. break away зугтах, гараас мултрах. break down 1. цохих буюу өшиглөх замаар юмыг эвдэх. 2. эвдрэх, зогсох. The car broke down. Машин эвдэрчээ. 3. нурах, бүтэлгүй болох. 4. сэтгэлээ үл барин инээж буюу уйлж эхлэх. break in 1. эвдэж/ цөмрөн орох. 2. бусдын яриаг таслах. 3. шинэ ажил/ байдалтай танилцуулах. break into 1. эвдэж орох, хүчээр нэвтрэх. 2. юмыг гэнэт хийж эхлэх. She broke into song. Тэр гэнэт дуулж гарав. 3. хадгалсан юмнаасаа авч хэрэглэх. We had to \break into our savings to pay for their repairs. Бид засварын хөлсийг төлөхийн тулд хадгаламжнаасаа мөнгө авлаа. break off 1. таслах, салгах. 2. салж унах. 3. харьцаагаа таслах. 4. таслах. She started talking, then broke off when the telephone rang. Түүнийг ярьж байтал утас дуугарч түүний яриаг таслав. break out 1. дэгдэх, гарах. A fire broke out at the factory. Yйлдвэрт гал гарав. 2. оргох, зугтах, босох. break up 1. бутрах, хэдэн хэсэг болох, бутлах. 2. дуусах. The meeting broke up after only half an hour. Цуглаан ердөө хагас цагийн дараа дуусав. 3. харьцаагаа таслах, гэрлэлтээ цуцлах, салах. 4. сургууль, коллежийн амрах. 5. хөөх, тараах. The police broke up the meeting. Цагдаа нар цуглааныг тараав.

    English-Mongolian dictionary > break

  • 120 break

    n. onderbreking; doorbraak; pauze; inbraak; kans; wijziging; (in computers) overbrugging, stoppen en starten van een nieuw deel in een document
    --------
    v. breken; stuk slaan; verbreken; inbreken; stoppen, aflasten
    break1
    [ breek]
    onderbrekingverandering, breuk; elektriciteit stroomonderbreking/storing
    uitbraakontsnapping; wielrennen demarrage
    informeel kans geluk
    biljart serie
    voorbeelden:
    1   a break for lunch een lunchpauze
         there was a break in the weather het weer sloeg om
         without a break onophoudelijk, zonder te stoppen
    2   make a break for it proberen te ontsnappen
    4   bad break pech, tegenvaller
         lucky break geluk, meevaller
         give someone a break iemand een kans geven (om zichzelf te bewijzen), iemand een plezier doen
    → clean clean/
    voorbeelden:
    2   break of day dageraad, ochtendgloren
    ————————
    break2
    〈broke [ brook], broken [brookən]
    breken ook figuurlijkkapot gaan, het begeven
    ontsnappenuitbreken; wielrennen demarreren
    ophoudentot een einde komen, omslaan van weer
    plotseling beginnen aanbreken van dag; losbreken, losbarsten van storm
    plotseling dalenkelderen, ineenstorten van prijzen op beurs
    voorbeelden:
    1   the abscess broke het abces brak door
         his voice broke hij kreeg de baard in zijn keel
         the box broke open de doos barstte open
         break with breken met traditie, familie bijvoorbeeld
    2   break free/loose ontsnappen, losbreken
    4   the frost broke het hield op met vriezen, het ging dooien
    5   and then the storm broke en toen barstte de storm los
         break into a gallop plotseling gaan galopperen
    〈informeel; ook handel〉 break even quitte spelen
         break forth uitbarsten, losbarsten in woede
         break into a tenner een briefje van tien aanbreken
         this extra work breaks into my evenings dit extra werk slokt mijn avonden op
         break over overheen golven, overheen spoelen
    → break away break away/, break down break down/, break in break in/, break off break off/, break out break out/, break through break through/, break up break up/
    breken ook figuurlijkkapot maken, (financieel) ruïneren, laten springen bank
    uiteenslaan vijand
    temmen dresseren paard
    ontplooien uitvouwen vlag
    schaven bezeren huid
    ontcijferen breken code
    tennis doorbreken service
    voorbeelden:
    1   break a blow een klap opvangen/breken
         break camp het kamp opbreken
         break cover uit de schuilplaats komen
         break someone of a habit iemand een gewoonte afleren
         break the law de wet overtreden/breken
         break a path/way een weg banen
         break prison/jail uitbreken
         break a record een record verbeteren/breken
         break a strike een staking breken
         break the surface boven water komen van onderzeeër bijvoorbeeld
    boksenbreak! break!, los!
    → break down break down/, break in break in/, break off break off/, break up break up/

    English-Dutch dictionary > break

См. также в других словарях:

  • broken — past part of break Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. broken …   Law dictionary

  • broken faith — index bad faith, infidelity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • broken in spirit — index contrite Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • broken marriage — index divorce Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • broken off — index disconnected Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • broken promise — index bad faith, disloyalty Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • broken silence — index outcry Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • broken thread — index anacoluthon Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • broken word — index infidelity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Broken — Bro ken (br[=o] k n), a. [From {Break}, v. t.] 1. Separated into parts or pieces by violence; divided into fragments; as, a broken chain or rope; a broken dish. [1913 Webster] 2. Disconnected; not continuous; also, rough; uneven; as, a broken… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Broken ground — Broken Bro ken (br[=o] k n), a. [From {Break}, v. t.] 1. Separated into parts or pieces by violence; divided into fragments; as, a broken chain or rope; a broken dish. [1913 Webster] 2. Disconnected; not continuous; also, rough; uneven; as, a… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»