-
61 instampen
-
62 knakken
1 [een knak krijgen; het geluid ‘knak’ laten horen] craquer♦voorbeelden:1 pas op, die bloem zal knakken • attention, cette fleur va casserzijn vingers laten knakken • faire craquer ses doigtsII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [met een knak breken] (faire) craquer2 [figuurlijk] porter un coup à♦voorbeelden: -
63 knappen
-
64 knikken
1 [half breken] se casser3 [het hoofd op en neer laten gaan] faire un signe de tête♦voorbeelden:goedkeurend knikken • approuver de la têteinstemmend knikken • acquiescer de la têteja knikken • faire oui de la têteII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [een knik maken in] fléchir -
65 kraken
♦voorbeelden:→ link=vriezen vriezenII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 [leegstaande gebouwen] squatter3 [inbreken] cambrioler4 [afkraken] éreinter5 [computer] pirater♦voorbeelden: -
66 lans
-
67 linie
♦voorbeelden:de heilige linie • l'orientation est-ouestdoor de vijandelijke linie (heen)breken • enfoncer les lignes ennemies -
68 middendoor
-
69 negen
1 neuf♦voorbeelden:hoofdstuk negen • chapitre neufhet is bij negenen • il est près de neuf heuresiets in negenen breken • casser qc. en neuf morceauxmet zijn negenen • à neufalle negen! • (tou(te)s les) neuf!een negen voor Nederlands • un neuf en néerlandais -
70 potje
♦voorbeelden:〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 een potje gedekt houden • se taire sur qc.een potje huilen • pleurer un bon coupeen potje kaarten • faire une partie de cartesbij iemand een potje kunnen breken • pouvoir tout se permettre avec qn.er een potje van maken • faire qc. par-dessus la jambeeen potje vechten • se bagarrer〈 spreekwoord〉 geen potje zo scheef of er past een dekseltje op • il n'y a pas si vieux pot (si vieille marmite) qui ne trouve son couvercle〈 spreekwoord〉 kleine potjes hebben grote oren • petit chaudron, grandes oreilles -
71 record
record1〈 het〉♦voorbeelden:een record breken, slaan, verbeteren • battre, améliorer un recordeen record op zijn naam hebben • détenir un recordde winter van 1963 sloeg alle records • l'hiver de 1963 a battu tous les records (de froid)een record vestigen, op zijn naam brengen • établir un recordrecord bij de dames • record féminin————————record2〈de〉 〈 computer〉 -
72 sleur
♦voorbeelden:de sleur (door)breken • sortir de l'ornièreiemand uit de sleur van het dagelijkse leven halen • arracher qn. au train-train quotidien -
73 staf
♦voorbeelden:de wetenschappelijke staf van een universiteit • le corps universitaire¶ de staf breken over iemand • casser du sucre sur le dos de qn. -
74 staking
♦voorbeelden:een staking breken • briser une grèvein staking zijn • être en grèvein staking gaan • se mettre en grève -
75 stuk
stuk1〈 het〉5 [aantrekkelijke vrouw, man] (beau) morceau♦voorbeelden:een stuk met iemand meelopen • faire un bout de chemin avec qn.de stukken opvegen • balayer les morceauxwerken dat de stukken er af vliegen • travailler d'arrache-piediets aan stukken slaan, gooien • mettre qc. en morceauxin, aan, bij stukken en brokken • fait de pièces et de morceauxiets in stukken scheuren • déchirer qc. en morceauxiets in drie stukken verdelen • diviser qc. en trois morceauxin stukken vliegen • voler en éclatseen stuk uit een boek voorlezen • lire un passage d'un livreeen stuk van haar leven • une partie de sa vieeen pond biefstuk aan één stuk • une livre de bifteck en un seul morceauaan één stuk doorpraten • parler sans interruptionuit één stuk vervaardigd • d'un seul morceaueen stuk beter • beaucoup mieuxmijn klas is een heel stuk voor • ma classe a pris une bonne avancezij is een stuk afgeslankt • elle a pas mal maigridat zou ons een stuk verder brengen • ça nous avancerait pas maliemand met stukken slaan • surpasser qn. de loinop geen stukken na • en aucune manièreeen stuk speelgoed • un jouetop stuk werken • travailler à la piècetwee gulden per stuk • deux florins pièceper stuk verkopen • vendre à la piècestuk voor stuk werden de onderdelen vervangen • les pièces ont été remplacées l'une après l'autrehet zijn stuk voor stuk deugnieten • ce sont des vauriens, tous tant qu'ils sonteen tientje het stuk • dix florins piècetwintig stuks koeien • vingt vacheseen stuk of tien appels • une dizaine de pommesgeef me maar een stuk of wat schroeven • donne-moi quelques viseen ongefrankeerd stuk • un envoi postal non affranchieen stukje over dit onderwerp • un petit article sur ce sujet7 de ingekomen stukken • le courrier ‘arrivée’iets met de stukken kunnen bewijzen • pouvoir prouver qc. pièces à l'appuize spelen een nieuw stuk • ils jouent une nouvelle pièceeen broek met stukken • un pantalon rapiécéhij had stukken op zijn ellebogen • ses manches étaient rapiécées aux coudeseen stuk verdriet • un vrai poisoneen misselijk stuk vreten • un type écoeuranteen lui stuk vreten • un tire-au-flancop zijn stuk staan • rester ferme dans son opinionop zijn stuk blijven staan • persévérer (dans son opinion)iemand van zijn stuk brengen • déconcerter qn.een stuk in zijn kraag hebben • avoir un verre dans le nez————————stuk21 [aan stukken; defect] cassé2 [onder de indruk, ingenomen met] bouleversé♦voorbeelden:de klok is stuk • la pendule ne marche plusde automaat is stuk • l'appareil distributeur est en panneeen boek stuk lezen • abîmer un livre (à force de le lire)iets stuk slaan • démolir qc.het kopje viel stuk • la tasse s'est cassée (en tombant)helemaal stuk van iets zijn • être tout bouleversé par qc. -
76 stukbijten
♦voorbeelden: -
77 stukslaan
1 [door een schok breken] se briser♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [stukmaken] briser♦voorbeelden: -
78 tand
♦voorbeelden:een losse tand • une dent qui branlevalse tanden • fausses dentser breekt een tand door • il y a une dent qui perce〈 figuurlijk〉 zijn tanden op iets breken • se casser les dents sur qc.een tand krijgen • avoir une dent qui pousseeen kind dat tanden krijgt • un enfant qui fait ses dentseen tand laten trekken • se faire arracher une denteen tand laten vullen • se faire plomber une dentzijn tanden poetsen • se brosser les dentstanden wisselen • perdre ses dents de laitzijn tanden in iets zetten • planter ses dents dans qc.; 〈 figuurlijk〉 s'attaquer à qc.〈 figuurlijk〉 iemand aan de tand voelen • mettre qn. sur la sellettemet de tanden knarsen • grincer des dentstot de tanden gewapend zijn • être armé jusqu'aux dents→ link=oog oog -
79 twee
1 deux♦voorbeelden:twee februari • le deux févrierhoofdstuk twee • chapitre deuxom twee redenen • à double titrehet is twee uur • il est deux heuresjij en ik zijn twee! • toi et moi, ça fait deux!dat is zo zeker als tweemaal twee vier is • c'est aussi sûr que deux et deux font quatreiets in tweeën breken • casser qc. en deuxhij deed het in tweeën • il l'a fait en deux foiszij waren met hun tweeën • ils étaient deuxvan tweeën één • de deux choses l'uneeen twee voor Frans • un deux (sur dix) en français→ link=vers vers -
80 uitbreken
1 [ontsnappen] s'évader2 [plotseling zich vertonen] apparaître3 [in alle hevigheid beginnen] éclater♦voorbeelden:uitbreken uit de gevangenis • s'évader de prisonde oorlog brak uit • la guerre éclataII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [door breken wegnemen] enlever♦voorbeelden:stenen uitbreken • arracher des pierres d'un mur
См. также в других словарях:
breken — broko … Woordenlijst Sranan
brique — [ brik ] n. f. • fin XIIe; aussi « morceau, miette » jusqu au XVIe et dial.; néerl. bricke;cf. all. brechen « briser » 1 ♦ Matériau artificiel fabriqué avec de la terre argileuse pétrie, façonnée et séchée. Brique parallélépipédique, plate,… … Encyclopédie Universelle
Unglück — 1. Allein vnglück vnd armut ist vor den Neidhard gut. – Gruter, III, 4; Lehmann, II, 33, 21; Simrock, 7478. 2. Alles Vnglück fahet sich in Gottes namen an (in nomine Domini). – Gruter, III, 4; Henisch, 1697, 30; Petri, II, 8; Blum, 2; Eiselein,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
all up — Break Break (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak … The Collaborative International Dictionary of English
Brake — Break Break (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak … The Collaborative International Dictionary of English
Break — (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak, Sw. braka … The Collaborative International Dictionary of English
Breaking — Break Break (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak … The Collaborative International Dictionary of English
Broke — Break Break (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak … The Collaborative International Dictionary of English
broke — Break Break (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak … The Collaborative International Dictionary of English
Broken — Break Break (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak … The Collaborative International Dictionary of English
road — Break Break (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak … The Collaborative International Dictionary of English