-
41 рекламная пауза
1. commercial interruption2. commercial break -
42 прерывание
1) break
2) <typ.> fault
3) interrupt
4) interruption
– блокировать прерывание
– вызывать прерывание
– прерывание луча
– прерывание по времени
– разрешать прерывание
-
43 нарушение
1) General subject: breach (закона, обязательства), breakdown, contravention (закона и т. п.), contravention (закона и т.п.), defection (долга, верности), dislocating, disturbance (прав), erosion, failure, in violation of (чего-л.), indigestion, infraction (правила, закона и т. п.), infringement (закона, обещания, авторского права и т. п.), infringement (использование прав владельца товарного знака без его согласия), interruption, non-observance, offence (чего-л.), offense (чего-л.), sin (закона, принципов), transgression (закона и т. п.), transgression (закона), transgression (закона и т.п.), violation, wilful misconduct2) Geology: diastrophism, dislocation, displacement, faulting, leap, upending3) Biology: distortion4) Medicine: abnormality, damage, defect, deficit, derangement, disorder, disruption, dyscrasia, dysplasia, interference5) Obsolete: entrenchment6) Sports: fraud7) Military: breach (дисциплины), dereliction (долга), disruption (организации, порядка)8) Engineering: breakdown (прерывание действия), breaking, disfunction, fade-out (прохождения радиоволн), irregularity (порядка, симметрии), perturbation, trouble (технологического процесса)9) Bookish: (from) defection (долга, верности)10) Mathematics: disarrangement11) Religion: transgressing13) Law: breach (права, закона, договора, обязанности и. т. д.), breach (права, закона, договора, обязанности и т.д.), breach contract, breach of duty, break, contempt (норм права), contravention (закона, права), criminal intrusion, defiance (закона), delinquency (договора, закона), dereliction (обязанности), encroachment (какого-л. права), fact, failure to comply (требований закона, приказа), fault (закона), impairment, infraction (права, закона, договора, обязанности, обычно не очень серьезное, наказываемое штрафом нарушение публично-правового характера), infringement (прав, закона, норм), intrusion, running (блокады), transgression (норм права), trespass (объективного или субъективного права), upsetting (порядка и т.д.), violation (права, закона, договора)14) Economy: misconduct, rupture15) Accounting: infringement (закона, контракта), maladjustment, perversity, shock (экономического равновесия), trouble (производственного процесса), violation (напр. договора)16) Linguistics: deviance18) Diplomatic term: breach (обязательства), breach (закона, обязательств и т.п.), frustration (чьих-л. планов и т.п.), perversion, violation (договора, соглашения и т.п., особ. грубое или одностороннее)20) Information technology: corruption21) Oil: abnormality (режима)22) Fishery: disturbance (нарушенность)23) Metrology: nonobservance24) Ecology: disruption dispersion (напр. экологического равновесия), offense25) Advertising: compromise26) Patents: encroachment (патента), infringement (патента, закона, права и т.п.), transgression (права)27) Business: frustration28) Sakhalin energy glossary: impropriety, non-compliance (экологическое)29) Microelectronics: upset30) Network technologies: disturbing31) Automation: disturbance (нормальной работы; работоспособности)32) Quality control: breach (напр. технических условий), (резкое) disturbance (напр. нормальной работы)33) Robots: disturbance (режима), trouble (нормального хода работы)34) Cables: breach (законов, правил, обязательств), disfunction (функции, действия, состояния), disturbance (действия, состояния), infringement (законов, правил, обязательств), violation (законов, правил, обязательств)35) Aviation medicine: aberration, alteration, anomaly, breach (напр. правил, долга), contravention (летных правил), deterioration, distress, lesion36) Psychoanalysis: offense37) Makarov: contravention (напр. летных правил), crime, derangement (процесса стока рек), deterioration (of vacuum) (вакуума), disorder (нормальной работы), disruption (прерывание), disturbance (нормальной работы, работоспособности), failing, failure (в породе или в др. материале), failure (работы), fault (закона и т.п.), impingement, infraction (напр. правил), interruption (чего-л.), irregularity (порядка), malfunction, overprint (изолированной изотопной системы термальной, магматической или тектонической активностью), trouble (нормального процесса), violation (несоблюдение, напр. физ. закона; грубое нарушение), violation (несоблюдение, напр., физ. закона; грубое нарушение)38) Security: breach (в систему; закона, права, договора), infraction (напр. правила), infringement (закона, права и т.п.), intrusion (в систему или на территорию; правил), violation (правил или требований безопасности), violence39) oil&gas: deformation -
44 перебой
1) General subject: break, disruption, intermission, irregularity, jam, stoppage, outage2) Medicine: intermission (пульса)3) Military: failure, (в двигателе) misfire, (в двигателе) miss (ing)4) Engineering: delay, failing (в работе), fault, halting, interruption, misfire, misfiring, missing, sputter, stop6) Mathematics: (в работе) failure9) Linguistics: shift10) Automobile industry: knock (в двигателе), sputter (двигателя)11) Metallurgy: stagnation, standstill14) Power engineering: shortfall15) Drilling: miss16) Oilfield: interruption (в работе)18) Makarov: failing, irregularity (в снабжении, подаче), sputter (в двс) -
45 перерыв в передаче
1) General subject: interruption of a transmission2) Military: wait-out3) Engineering: station break, transmission breakУниверсальный русско-английский словарь > перерыв в передаче
-
46 прекращение
1) General subject: break-up (занятий в школе), breakdown, bustup, cancellation, cease, cessation, cut (знакомства), cut-off (действия), death, ease (тревоги и т. п.), extinction, intermittence, lapse, let-up (дождя и т.д.), phase-out (чего-л.), stop, stoppage, suspension, truce (truce to jesting! - довольно шуток! будет шутить!), termination2) Computers: abort3) Geology: extinction (существования)5) Obsolete: surcease7) Bookish: desistance8) Law: abatement, abortion, cesser, close, defeat, determination, discharge (обязательства), discontinuance (дела), discontinuation (дела), dismissal (дела), dissolution (договора), extinguishment, nonsuit (дела), quitting, remission, rescission, stay, (например, сделки) cancellation, (хозяйственной деятельности организации или компании) winding up9) Economy: cessation (напр. поставок, платежей), letup (напр. роста цен), termination (выполнения программ)10) Linguistics: elision11) Mining: break12) Diplomatic term: rupture (отношений и т.п.)13) Psychology: suspension (временное)14) Information technology: (немедленное) abort (напр. выполнения УП), abort (преждевременное) (напр. выполнения программы), extinction (процесса)15) Oil: putting a stop to, putting an end to16) Food industry: breaking up19) Polymers: discontinuity20) Programming: disabling (напр. деятельности)21) Quality control: discontinuation (проверки)22) Robots: truncation (преждевременное) (напр. выполнения программы)23) leg.N.P. struck out (производства по делу)25) Makarov: abort (преждевременное), arrest, blackout, curtailment, extinction (вражды и т.п.), intermittence (на некоторое время), shut-down (работы), solution26) Yachting: abandoning (the race) (гонки) -
47 прерывание передачи
1) Engineering: ltransmission break, transmission break2) Microelectronics: transmission interrupt3) Network technologies: transmission interruptionУниверсальный русско-английский словарь > прерывание передачи
-
48 разламываться
1) General subject: split2) Architecture: break3) Robots: interrupt, interruption4) Makarov: break in, fracture -
49 разлом
1) General subject: fault4) Polygraphy: cracking6) Fishery: fracture zone7) Silicates: breakout8) Ecology: rift10) Robots: interrupt11) Sakhalin R: seismic fault13) Gold mining: joint, jointing, occasional break14) Scuba diving: fissure (в скале или кости) -
50 разрываться
3) Naval: part (о канате, тросе), sever, wave4) Military: (о снаряде) burst, (о снаряде)(на мелкие осколки) fragment7) Mathematics: be disrupted8) Food industry: rip9) Drilling: break down10) Robots: interrupt, interruption11) Makarov: divorce, fission, shred, tear apart -
51 обрыв
abruption, ( цепи) disconnection, discontinuity, (провода, цепи, линии) break, breakage, breaking-down, fault, open эл., opening, interruption, ( колонны труб в скважине) parting нефт.* * *обры́в м.
breakобры́в в схе́ме эл. — open(-circuit)обры́в в цепи́ эл. — open(-circuit)обры́в дуги́ — arc extinctionобры́в ле́нты текст. — breakage or the sliverобры́в ро́вницы текст. — breakage of the rovingобры́в фа́кела ( пламени) — flameout, loss of flame -
52 задержка
delay, hold-up; trouble, break тех.* * ** * *delay, hold-up; trouble, break тех.* * *delayhold-upimpedimentinterruptionlead-timeretardationretentionset-backsetbackstopstoppagetie-up -
53 остановка
1) (в пути)
stop, halt; stoppage (задержка)
2) break
3) (остановочный пункт)
stop* * ** * *1) stop, halt; stoppage 2) break* * *cessationhalthaltinghold-upintermissionintermittinginterruptionjamlaying-offlay-overpauseshutdownstandstillstationstaystayingstopstoppagestoppingtie-up -
54 перерыв
m. interruption, break -
55 прерывание
n. interruption, breakРусско-английский словарь математических терминов > прерывание
-
56 обрыв
1) break
2) <engin.> clipping
3) ending
4) interruption
5) termination
– обрыв в схеме
– обрыв ленты
– обрыв ровницы
– обрыв факела -
57 разрыв
1) blowout
2) break
3) breakage
4) breakdown
5) burst
6) disruption
7) fracture
8) gap
9) interruption
10) opening
11) rift
12) rupture
13) scission
14) <phys.> shock
15) tensile
– испытание на разрыв
– конечный разрыв
– прочность на разрыв
– разрыв изображения
– разрыв кривой
– разрыв лица
– разрыв пласта
– разрыв поезда
– разрыв связи
– разрыв слабый
– разрыв устранимый
– разрыв цепи
– слабый разрыв
– терпеть разрыв
– условия на разрыв
– хрупкий разрыв
произошел разрыв шины — tire has burst
-
58 автоматическое прерывание
1) Mathematics: self interruption2) Music: automatic breakУниверсальный русско-английский словарь > автоматическое прерывание
-
59 беспрерывно
1) General subject: every single moment, on end, out of all ho, week in, without a break, without ho, without intermission2) Latin: continenter3) Engineering: continually4) Mathematics: continuously5) Religion: without interruption6) Deprecatingly: always7) Advertising: without interval8) Makarov: week after week, week in week out, without intervals -
60 задержка
1) General subject: arrest, backset, balk, break, check, checking, delay, detention, heel dragging, heel-dragging, held ball, held-ball, hitch, hold-up, holdback, impediment, inhibition, intermittence, interruption, lag, lead time, let-up (рейса, роста цен и т.д.), obstructivity, retardation, set back, setback (развития), stop, stoppage, stumble, tarriance, throw back, throw-back, tie up, tie-up (производства, движения), timeout, trouble4) Medicine: catch, hindrance, retention, suppression, late menstrual period, late period, late periods, delayed menstrual period5) Colloquial: (о менструации) be late for one's period7) Obsolete: tarry9) Military: cut-off (затвора), hold, jamming, lag time, malfout (механизма), malfunction (механизма), malfunctioning (механизма), retainer, stoppage (при стрельбе)10) Engineering: detaining, dwell, entrapment, hesitation, holdup, lagging, latency, objection, retard, stopping, dwell time (фиксированный промежуток времени выходного импульса датчика)11) Agriculture: setback (развития и т.п.)12) Construction: time lag (во времени)14) Religion: cunctation15) Railway term: congestion, detection, drag (движения), escapement (о реле)16) Law: mora17) Economy: blocking19) Veterinary medicine: stricture20) Mining: obstruction21) Diplomatic term: setback (в развитии), tie-up (производства, движения и т.п.)24) Polygraphy: transposition (в вызове матрицы из канала магазина)25) Psychology: inertia (раздражения в ответ на стимуляцию)26) Telecommunications: inequality27) Physics: arrestment28) Electronics: time delay29) Jargon: bug30) Information technology: deference31) Oil: holdup (количество перегоняемой жидкости, остающейся в ректификационной колонне)32) Fishery: ent retinaculum34) Business: standstill, stay36) Missiles: hold (в регламентных работах по подготовке и пуску)37) Quality control: blocking (обслуженного требования), lateness (относительно директивного срока в системе ПЕРТ)38) Arms production: fails to fire (в действии механизма оружия), mechanical stoppage, temporary stoppage39) Telephony: camp-on (обслуживания вызова)40) Cables: retardance, retardence (retardance)41) Makarov: delay (по времени), dwell (сигнала в гидросистеме), impediment (роста), inhibit, lag (по времени), lay-off, repose, staying, stoppage (срабатывания механизма), suspense, suspension42) Karachaganak: slippage (по времени)43) Basketball: (тип нарушения) holding
См. также в других словарях:
break — vb Break, crack, burst, bust, snap, shatter, shiver are comparable as general terms meaning fundamentally to come apart or cause to come apart. Break basically implies the operation of a stress or strain that will cause a rupture, a fracture, a… … New Dictionary of Synonyms
break — [n1] fissure, opening breach, cleft, crack, discontinuity, disjunction, division, fracture, gap, gash, hole, rent, rift, rupture, schism, split, tear; concepts 230,757 Ant. association, attachment, binding, combination, fastening, juncture break… … New thesaurus
break — nutraukimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. break; breaking; interruption vok. Abreißen, n; Abschaltung, f; Auslösen, n; Ausschaltung, f; Unterbrechung, f rus. обрыв, m; прекращение, n; прерывание, n; размыкание, n; разрыв, m… … Automatikos terminų žodynas
break — pertrauktis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. break; interrupt; interruption vok. Interrupt, m; Unterbrechen, n rus. прерывание, n pranc. interruption, f … Automatikos terminų žodynas
interruption — nutraukimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. break; breaking; interruption vok. Abreißen, n; Abschaltung, f; Auslösen, n; Ausschaltung, f; Unterbrechung, f rus. обрыв, m; прекращение, n; прерывание, n; размыкание, n; разрыв, m… … Automatikos terminų žodynas
interruption — pertrauktis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. break; interrupt; interruption vok. Interrupt, m; Unterbrechen, n rus. прерывание, n pranc. interruption, f … Automatikos terminų žodynas
interruption — I noun abeyance, armistice, arrest, bar, block, break, cessation, check, clog, deadlock, delay, disconnection, discontinuance, disjunction, dissolution, disunion, gap, halt, hiatus, hindrance, impediment, intercapedo, interception, interference,… … Law dictionary
Break — (br[=a]k), n. [See {Break}, v. t., and cf. {Brake} (the instrument), {Breach}, {Brack} a crack.] 1. An opening made by fracture or disruption. [1913 Webster] 2. An interruption of continuity; change of direction; as, a break in a wall; a break in … The Collaborative International Dictionary of English
interruption — [ ɛ̃terypsjɔ̃ ] n. f. • XIVe; lat. imp. interruptio 1 ♦ Action d interrompre; état de ce qui est interrompu. ⇒ arrêt, cessation, discontinuation (cf. Solution de continuité). Interruption d un travail. ⇒ pause, suspension. Interruption des… … Encyclopédie Universelle
break — ► VERB (past broke; past part. broken) 1) separate into pieces as a result of a blow, shock, or strain. 2) make or become inoperative; stop working. 3) interrupt (a continuity, sequence, or course). 4) fail to observe (a law, regulation, or… … English terms dictionary
break — [brāk] vt. broke, broken, breaking [ME breken < OE brecan < IE base * bhreg > BREACH, BREECH, Ger brechen, L frangere] 1. to cause to come apart by force; split or crack sharply into pieces; smash; burst 2. a) … English World dictionary