-
1 разливочная машина
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > разливочная машина
-
2 оператор разливочной машины
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > оператор разливочной машины
-
3 завод безалкогольных напитков
bottler, bottleryРусско-английский политехнический словарь > завод безалкогольных напитков
-
4 разливочная машина
1) Medicine: bottler, bottler (в фармакологии), liquid-filling machine (для фасовки жидких лекарственных форм)2) Military: dispensing machine3) Engineering: bottle-filling machine, caster, casting machine, filling machine, pig-casting plant4) Food industry: filling apparatus, liquid filling machine5) Advertising: filler6) Beer production: racker7) Makarov: package machine, racking machineУниверсальный русско-английский словарь > разливочная машина
-
5 человек, испугавшийся и отказавшийся от своей цели
Универсальный русско-английский словарь > человек, испугавшийся и отказавшийся от своей цели
-
6 (что-л.) заслуживающее восхищения
Australian slang: bottlerУниверсальный русско-английский словарь > (что-л.) заслуживающее восхищения
-
7 (что-л.) заслуживающее одобрения
Australian slang: bottlerУниверсальный русско-английский словарь > (что-л.) заслуживающее одобрения
-
8 something excellent
Australian slang: bottler, corker (a good stroke in cricket might be described as a 'corker of a shot')Универсальный русско-английский словарь > something excellent
-
9 винзавод
-
10 гомосексуалист
1) General subject: Sodomite, effeminate, faggot, fairy, fruitcake, homophile, homosexual, homosexualist, invert, nance, nancy, pansy, queer, sodomite, (особенно сл. часто) three-dollar bill, uranism, male-who-goes-to-bed-with-males, banana crammer2) Medicine: contrary sexual3) Colloquial: a male gay, camp, gay4) American: faggy6) Law: bugger7) Australian slang: nancy boy, poo jabber, poofter8) Scornful: homo9) Abbreviation: sod (от sodomite)10) Jargon: bird, fag, faggart faggot, faggart fagot, flower, fluter, frit, gobbler, lightfooted, lily, mola, nola, pato, poof, quean, queen (особенно привлекательный для гомосексуалистов, играющих роль мужчины), raver, soft butt, swish, twink, weirdo, gaylord ("королева геев"), bale (Don't bother Britany - he's bale. Не беспокойся Британи-он гомик.), Ted (He's a bit Ted.), first (He's a right first.), doctor (He’s a bit of a doctor.), tin roof (I think he might be a tin roof.), Finlay (That boozer is Finlay ub.), behind with the rent (You're not behind with the rent?), sailor (В фильме Full Metal Jacket: Only faggots and sailors are called Lawrence! - "Только пидоров и гомосеков зовут Лоуренсами!"), as queer as a nine bob note, pouf, pooh pusher, bet for other side, bitch, capon, f-a-g, flit, flute, fly ball, freak, fruit, fruit-cake, fruity, girl, mintie (особенно мужеподобная, агрессивная лесбиянка), mother, pix, pogey, pogie, pogy, queered, three-letter man, willie11) Taboo: Dorian, Irish by birth but Greek by injection (см. Greek), Joey, K, KY cowboy (от названия крема KY Jelly, часто используемого для смазки при анальном сексе), Mary Ann, Miss Thing, Oscar (по имени писателя Оскара Уайльда), Peter Pansy, Q, angel (особ. играющий доминирующую роль), ass-fucker, babe, baby face, back door conquistador, bananas, battyman, bender, bertie, bird-tacker, blade, bona omi (см. naff omi, polone), booty bandit, botter, bottler (см. bottle), botty boy, brown pipe engineer, brown-hatter, brownie, brownie hound, brunser, buftie-boy, bum bandit, bum-boy, bumhole engineer, bunker, burglar, cannibal, charley, chocolate bandit (см. cadbury canal, hershey highway), chocolate chimney sweep, chocolate shark angler, chocolate speedway racer, chutney ferret, clone (обычно в костюме водителя грузовика, рабочего, ковбоя), cocoa sombrero (см. brown hat), confirmed bachelor, cum chum, dandy, degenerate, donut puncher, dung-puncher, effie, enema bandit, exhaust pipe engineer, eye doctor, eye opener, faggart, faggot (в Великобритании это слово обозначает "вязанка хвороста"), fagola, fagot (в США это слово обозначает "вязанка хвороста"), farley, fart knocker, fart-catcher, faygele, fillet, fish, flyball, four-letter man (от homo), freckle-puncher, friend of Dorothy (см. Dorothy's friends), fudge-packer, funny man, gentleman of the back door, gonef, good buddy, gut-fucker, half a man, handbag, haricot, he-haw (игра слов на he-whore q.v. и hee-haw - крик ишака, который имеет большие гениталии), hershey bar (см. cadbury canal; от названия компании, производящей популярные шоколадки), hitch hiker on the Hershey highway, homie, horse's hoof (см. iron hoof), inspector of manholes, iron, jacksie rabbit, jaisy, jam fag, jammer, jere, jolly (см. gay), joy boy, kakpipe cosmonaut, kiki, kinky, knight, lapper, lavender, lavender boy, left-footer, less-than-nothing (с точки зрения гетеросексуального мужчины), lickbox, like that, limp wrist, maama man, man's man, maricon (исп.), marmite miner, meat-hound, midnight cowboy, misfit, mo, molly, mouser, mud-packer, muddy funster, muzzler (особ. феллятор), neuter gender, nine-bob-note, nudger, omee-polone, one of those, painted Willie, pansy (особ. пассивный), pearl-diver, person of uncertain gender, pervert, pervy, pickle chuggler, pillow biter (от мнения о болезненности анального секса и необходимости кусать подушку, чтобы сдержать крик), pipe cleaner, pogue, ponce, poncey, poo packer, puff, pug, punce, pure silk, pussy Nellie, pussy-bumper, quack, quean (особ. пассивный), queen (особ. пассивный), queer one, quim (особ. пассивный), reamer, rear-admiral, ring bandit, ring snatcher, roger ramjet, rump ranger, salami smuggler, sausage jockey (a man who "rides" "sausages"), semen demon, sex boy, she-man, sheepherder, shirt lifter, shirtlifter, shit stabber, shit-hunter, shit-poke, skippy (особ. пассивный), snake, soft boy, stem-wheeer, stern-chaser, stern-wheeler, stir-shit, stoke-on-trent, sucker, sweet, sweet homo, tail gunner, tan-tracker, tea pot, thing, third sexer, three legged beaver (употр. водителями-дальнобойщиками), three-dollar bill, three-letter man (подразумевается fag q.v.), tommy, tonk, trapeze artist, truck driver, turd burglar, turd-walloper, tusk, twilight personality, undercover man, uphill gardener, usher of the back-door, vache (от фр. "корова"), vert, waffle, what?, wooftah, woofter, woolie woofter, woolly-woofter, works (pl), wuss (обыч. держащий свои наклонности в секрете), zippersniffer, arse-bandit, brownhatter, brown owl, beefer12) Phraseological unit: back gammon player, bat for the other team -
11 завод безалкогольных напитков
2) Makarov: bottling plantУниверсальный русско-английский словарь > завод безалкогольных напитков
-
12 оператор разливочной машины
Food industry: bottlerУниверсальный русско-английский словарь > оператор разливочной машины
-
13 первоклассный
1) General subject: A One at Lloyd's, A number, A-number, A1 (товар), ace, as clean (clear, dry) as a whistle, bang-up, bangup, blue ribbon, bully, capital, clipping, cordon bleu, cracking, elegant, first-class, first-rate, front rank, front-rank, gift-edged, high class, high-calibre, high-class, high-grade, in a class by itself, number one, of the banner class, pucka, pukka, scrumptious, spiffing, spiffy, sterling, superfine, tiddly, tiptop, top bracket, top drawer, top flight, top hole, top of the line, top-bracket, top-drawer, top-flight, top-of-the-line, topline, topnotch, first class, hang-up (You did a hang-up job.), outstanding, world-beating, first stream, оf the first order, big time2) Naval: first-hand3) Colloquial: A-one, alpha plus, blue-ribbon, champion, classy, clinking, crack, dandy, exclusive, gilt-edged, jim-dandy, juicy, splendid, top-hole4) American: A No 1, A number one, A one, boss, brag, copacetic, ranking, a chunk of a...5) French: haut6) Military: first rate, top-notch7) Mathematics: excellent8) Economy: gilt edged, gilt gild edged, of first rank (напр. о товаре), ranked9) Accounting: tip-top11) Automobile industry: first-grade12) Architecture: world-beater (о предмете)13) Mining: A one14) Diplomatic term: No. 1, high-quality15) Jargon: cool, fizzing, highfalutin, humdinging, hunky-dory, nailing, ripsnorting, snitzy, tops, Jim Dandy, jam-up, proper, star16) Oil: super17) Emotional: topping19) Banking: bankable20) Advertising: first-rate (о товаре), top-of-the-line21) Business: blue chip, blue-chip, fine, first-class rate, prime, first-ranking22) Drilling: high grade23) Polymers: A124) Makarov: A-number-1, A-number-one, as clean as a whistle, as clear as a whistle, as dry as a whistle, gilt, of the first rate25) Emotional: screaming26) Taboo: bally, bitchen-twitchen, bitchin', dogs bollocks, (something) hell of a, hellish, hot shit -
14 прекрасный
1) General subject: Apollonian, beautiful, brave, bully, elegant, excellent, fairy, far-out, fine (часто ирон.), gallant, glorious, goodly, gorgeous, great, lovely, lovely (духовно), no end of trouble, noble, outasight, outasite, peachy, perfect, prize (тж. ирон.), sheen, sovereign, sovran, sparkish, spiffing, splendid, superb, wonderful, marvellous2) Colloquial: grand, juicy, magnificent, nailing, precious, super-duper, superduper, tops5) Poetical language: beauteous6) Mathematics: nice8) Scottish language: braw9) Jargon: anxious, bow-wow, bowwow, buck, curvy (близко к cool), mind-blowing, nasty, out of this world, out this world, ready the ready, slap-up, solid, terrible, ticket-boo, tip-top, way-up, whale, heavy (This is a real heavy thing you're doing for me. Это самая прекрасная вещь что ты сделал для меня.), rad, stellar, George, keen, nifty, pip, pipperoo, pippin10) Taboo: hellacious, hot-shit -
15 разливочная машина для бутылок
1) Engineering: bottle filler, bottle filling machine, bottler2) Makarov: bottling machineУниверсальный русско-английский словарь > разливочная машина для бутылок
-
16 разливочный завод
1) General subject: pouring factory2) Advertising: bottler -
17 слабак, трус
British English: bottler -
18 установка для розлива во флаконы
Perfume: bottlerУниверсальный русско-английский словарь > установка для розлива во флаконы
-
19 это действительно классный велосипед
Australian slang: this bike is a real bottlerУниверсальный русско-английский словарь > это действительно классный велосипед
-
20 заслуживающее восхищения
Australian slang: (что-л.) bottlerУниверсальный русско-английский словарь > заслуживающее восхищения
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bottler — may refer to: *Bottler (company), a company which mixes drink ingredients and fills up cans and bottles with the drink. * Bottler is also a name used to describe truck bodies with roll up side doors specifically designed to carry soda and/or beer … Wikipedia
bottler — bot‧tler [ˈbɒtlə ǁ ˈbɑːtlər] noun [countable] a company that puts drinks into bottles and cans * * * bottler UK US /ˈbɒtlər/ noun [C] ► PRODUCTION a company that puts drinks into bottles or cans for sale to the public: »The company sells… … Financial and business terms
Bottler — Bot tler (b[o^]t tl[ e]r/), n. One who bottles wine, beer, soda water, etc. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bottler — Fritz Bottler (* 22. Oktober 1870 in Wittlich; † 7. August 1922 in Bad Oeynhausen) war von 1920 bis 1922 Oberbürgermeister der Stadt Bonn. Der Sohn des Wittlicher Bürgermeisters August Bottler und seiner Frau Sophie (geb. Berres) studierte nach… … Deutsch Wikipedia
bottler — I. /ˈbɒtlə / (say botluh) noun 1. a person, machine, or firm that puts something in bottles. 2. Also, bottle oh, bottley. a spherical glass stopper of a formerly common type of carbonated drink bottle, used as a playing marble; glassie. II.… …
bottler — n Australian a powerful, forceful or impressive person. It is probably an alteration of battler. ► You re an absolute bottler, you are the most powerful woman I ve ever...! (Let The Blood Run Free, Australian TV comedy, 1993) … Contemporary slang
bottler — [[t]bɒ̱tələ(r)[/t]] bottlers N COUNT A bottler is a person or company that puts drinks into bottles … English dictionary
Bottler (Internet Relay Chat client) — Bottler is an IRC client (or a plugin for an IRC client) that scans text sent from IRC offer bots such as XDCC offers, and also queries bots for file lists. It then lets the user download files without having to look for them themselves.The… … Wikipedia
bottler — noun see bottle II … New Collegiate Dictionary
bottler — bottler1 /bot l euhr/, n. a person, thing, or company that bottles. [BOTTLE1 + ER1] bottler2 /bot leuhr/, n. Australian and New Zealand Slang. a person or thing that is excellent or excites admiration. [orig. obscure; the final er (appar. ER1) is … Universalium
bottler — noun a) A person, company, or thing who bottles, especially in bulk. b) Trucks that specialize in transporting bottled goods in crates. Syn: choker … Wiktionary