-
1 bonifikoj
bonificare, abbonireDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > bonifikoj
-
2 reclaim
[rɪ'kleɪm]1) bonificare [coastal land, marsh]; risanare [site, polluted land]; rendere fertile [ desert]; (recycle) riciclare, recuperare [glass, metal]2) (get back) reclamare, chiedere in restituzione [deposit, money]* * *[ri'kleim]1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) (chiedere la restituzione)2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) bonificare•* * *reclaim /rɪˈkleɪm/n.5 (ind.) gomma rigenerata● (metall.) reclaim rinse, riasciacquatura di recupero □ to be beyond (o past) reclaim, essere irrecuperabile (o incorreggibile)FALSI AMICI: reclaim non significa né reclamo né réclame. (to) reclaim /rɪˈkleɪm/v. t.1 ( anche leg.) recuperare; rivendicare: He can now reclaim his place as England's goalkeeper, ora può recuperare il ruolo di portiere della nazionale inglese● ( sport) to reclaim the lead, recuperare il vantaggio; riandare in testa.* * *[rɪ'kleɪm]1) bonificare [coastal land, marsh]; risanare [site, polluted land]; rendere fertile [ desert]; (recycle) riciclare, recuperare [glass, metal]2) (get back) reclamare, chiedere in restituzione [deposit, money] -
3 ■ clean up
■ clean upA v. t. + avv.1 pulire a fondo; mettere in ordine; rassettare: to clean the kitchen up, mettere in ordine la cucina2 pulire; tirare su ( lo sporco, ecc.): Clean up the mess you've made!, pulisci il pasticcio che hai fatto!3 (ecol.) disinquinare5 (fig.) ripulire, fare pulizia in ( un'organizzazione, un partito, ecc.); bonificare ( un quartiere malfamato, ecc.)6 ( slang USA) guadagnare; vincere; mettersi in tasca: to clean up a fortune, guadagnare una fortunaB v. i. + avv.4 (fam.) vincere tutti i premi; fare piazza pulita dei premi5 (fam. USA: di un drogato) disintossicarsi □ (fam.) to clean up one's act, mettersi in riga; darsi una regolata □ (rag.) to clean up a balance-sheet, risanare un bilancio. -
4 debug
[ˌdiː'bʌg]1) inform. eseguire il debugging di [system, program]2) eliminare microfoni spia in [room, building]* * *debug /di:ˈbʌg/n.(to) debug /di:ˈbʌg/v. t.4 (comput.) individuare e correggere gli errori ( di logica del codice) in ( un programma); fare il debug di ( software)* * *[ˌdiː'bʌg]1) inform. eseguire il debugging di [system, program]2) eliminare microfoni spia in [room, building] -
5 ♦ (to) improve
♦ (to) improve /ɪmˈpru:v/A v. t.1 migliorare; perfezionare; correggere: to improve a method, perfezionare un metodo; You should improve your English, dovresti migliorare il tuo inglese3 avvantaggiarsi di; profittare di; far buon uso di: to improve the occasion (o opportunity) approfittare dell'occasioneB v. i.1 migliorare; stare meglio: The patient is improving, il malato sta migliorando; My health is improving, sto meglio di salute2 (econ., fin.) aumentare; essere in rialzo: Alco shares improved yesterday, le azioni Alco ieri erano in rialzo● to improve on st., migliorare qc.; far meglio una cosa (già fatta): Your translation can hardly be improved on, è difficile migliorare la traduzione che hai fatto. -
6 recover
[rɪ'kʌvə(r)] 1.1) (get back) recuperare, ritrovare [money, vehicle]; riprendere [ territory]; (from water) ripescare, ritrovare [body, wreck]to recover one's sight, strength — recuperare la vista, le forze
2) (recoup) recuperare [ costs]; ottenere [ loan]; farsi rimborsare [ taxes]; rifarsi di [ losses]; dir. ottenere il risarcimento di [ damages]2.1) [ person] (from illness) rimettersi, ristabilirsi ( from dopo); (from defeat, mistake) riprendersi ( from da)2) econ. [economy, shares, currency] essere in ripresa3) dir. vincere una causa* * *1) (to become well again; to return to good health etc: He is recovering from a serious illness; The country is recovering from an economic crisis.) rimettersi, riprendersi2) (to get back: The police have recovered the stolen jewels; He will recover the cost of the repairs through the insurance.) recuperare3) (to get control of (one's actions, emotions etc) again: The actor almost fell over but quickly recovered (his balance).) ritrovare, recuperare•- recovery* * *recover /rɪˈkʌvə(r)/n.( scherma) il rimettersi in guardia.♦ (to) recover /rɪˈkʌvə(r)/A v. t.1 recuperare; riacquistare: to recover stolen goods, recuperare la refurtiva; to recover lost ground, riguadagnare terreno; to recover one's strength, recuperare le forze; to recover one's losses, rifarsi delle perdite; to recover sb. 's affection, riacquistare l'affetto di q.; to recover one's balance, ritrovare l'equilibrio; to recover one's breath, riprendere fiato; to recover one's voice, ritrovare la voce; to recover consciousness, riprendere conoscenza; to recover one's composure, ricomporsi; to recover land from the sea, bonificare terreni strappandoli al mare; He recovered the use of his arm after the stroke, ha riacquistato l'uso del braccio dopo l'ictus2 (leg.) ottenere ( dal tribunale): to recover damages, ottenere il risarcimento dei danni; to recover costs, ottenere il rimborso delle spese legaliB v. i.1 ristabilirsi; guarire: He recovered quickly after the operation, si è ristabilito velocemente dopo l'operazione; to recover from a bad cold, guarire da un brutto raffreddore2 riprendersi ( da una brutta esperienza): She never fully recovered from the shock, non si è mai ripresa completamente dallo shock3 (fin., econ.: dell'economia, ecc.) essere in ripresa: Industrial production is recovering, la produzione industriale è in ripresa● to recover oneself, tornare in séFALSI AMICI: to recover non significa ricoverare. NOTA D'USO: - recover o re-cover?-* * *[rɪ'kʌvə(r)] 1.1) (get back) recuperare, ritrovare [money, vehicle]; riprendere [ territory]; (from water) ripescare, ritrovare [body, wreck]to recover one's sight, strength — recuperare la vista, le forze
2) (recoup) recuperare [ costs]; ottenere [ loan]; farsi rimborsare [ taxes]; rifarsi di [ losses]; dir. ottenere il risarcimento di [ damages]2.1) [ person] (from illness) rimettersi, ristabilirsi ( from dopo); (from defeat, mistake) riprendersi ( from da)2) econ. [economy, shares, currency] essere in ripresa3) dir. vincere una causa -
7 ♦ (to) improve
♦ (to) improve /ɪmˈpru:v/A v. t.1 migliorare; perfezionare; correggere: to improve a method, perfezionare un metodo; You should improve your English, dovresti migliorare il tuo inglese3 avvantaggiarsi di; profittare di; far buon uso di: to improve the occasion (o opportunity) approfittare dell'occasioneB v. i.1 migliorare; stare meglio: The patient is improving, il malato sta migliorando; My health is improving, sto meglio di salute2 (econ., fin.) aumentare; essere in rialzo: Alco shares improved yesterday, le azioni Alco ieri erano in rialzo● to improve on st., migliorare qc.; far meglio una cosa (già fatta): Your translation can hardly be improved on, è difficile migliorare la traduzione che hai fatto. -
8 drain ***
[dreɪn]1. n2)the drains npl — (sewage system) le fognature
3)(
fig: source of loss) a drain on — (energies, resources) un salasso per2. vt(land, lake) prosciugare, (marshes) bonificare, drenare, (vegetables, pasta) scolare, (glass, bottle of wine) svuotare, (radiator) (far) svuotare, (Med: wound) drenareto feel drained (of energy) fig — sentirsi svuotato (-a) (di energie), sentirsi sfinito (-a)
3. vi(washed dishes, vegetables) scolare(liquid, stream)
to drain (into) — defluire (in)• -
9 reclaim re·claim vt
[rɪ'kleɪm] -
10 përmirësoj
migliorare; bonificareDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > përmirësoj
См. также в других словарях:
bonificare — BONIFICÁRE, bonificări, s.f. Acţiunea de a bonifica; (concr.) sumă de bani care compensează o daună sau reprezintă o reducere; bonificaţie. – v. bonifica. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 BONIFICÁRE s. v. bonificaţie. Trimis de… … Dicționar Român
bonificare — v. tr. [dal lat. mediev. bonificare, comp. di bonus buono e tema di facĕre fare ] (io bonìfico, tu bonìfichi, ecc.). 1. [compiere opere di prosciugamento di terreni malsani e paludosi] ▶◀ ⇑ prosciugare, risanare. 2. a. (milit.) [compiere… … Enciclopedia Italiana
bonificare — bo·ni·fi·cà·re v.tr. (io bonìfico) CO 1a. prosciugare e risanare terreni paludosi o malsani per renderli adatti alla coltivazione e all insediamento abitativo Sinonimi: drenare, prosciugare, risanare. 1b. estens., risanare completamente, con… … Dizionario italiano
bonificare — {{hw}}{{bonificare}}{{/hw}}v. tr. (io bonifico , tu bonifichi ) 1 Mettere a coltura un terreno rimovendo le cause che ne impediscono la coltivazione. 2 Rimuovere mine o proiettili inesplosi. 3 Eseguire un bonifico bancario. 4 (fig.) Risanare,… … Enciclopedia di italiano
bonificare — v. tr. 1. risanare, rendere coltivabile, rimettere a coltura, coltivare, colonizzare, abbonire □ prosciugare, dragare, drenare, essiccare, colmare □ appoderare □ (di acque, di ambiente) disinquinare CONTR. abbandonare, trascurare, isterilire 2.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bonifier — 1. bonifier [ bɔnifje ] v. tr. <conjug. : 7> • déb. XVIe; lat. médiév. bonificare 1 ♦ Rendre meilleur, d un meilleur produit. ⇒ améliorer. Bonifier les terres par l assolement. 2 ♦ SE BONIFIER v. pron. S améliorer. Le vin se bonifie en… … Encyclopédie Universelle
bonificaţie — BONIFICÁŢIE, bonificaţii, s.f. Bonificare. ♦ Avantaj acordat primilor clasaţi într o cursă ciclistă pe etape, care constă în scăderea unor secunde sau minute din timpul realizat de aceştia în etapa respectivă. – Din fr. bonification. Trimis de… … Dicționar Român
bonifica — bo·nì·fi·ca s.f. CO 1a. il bonificare, l essere bonificato: bonifica di una fascia costiera | estens., risanamento: bonifica di una zona urbana degradata 1b. estens., la zona bonificata: la bonifica pontina 2. TS milit. estens., il liberare da… … Dizionario italiano
inquinare — in·qui·nà·re v.tr. 1. AD TS ecol. alterare le caratteristiche e l equilibrio dell ambiente naturale con sostanze nocive, rendendolo inadatto o dannoso alla vita umana, animale e vegetale: gli scarichi industriali inquinano l aria Sinonimi:… … Dizionario italiano
risanare — /risa nare/ v. tr. [dal lat. tardo resanare, der. di sanare guarire , col pref. re ]. 1. [far tornare sano qualcuno: il miracolo di Gesù che risana un infermo ] ▶◀ guarire, sanare. 2. (fig.) a. [sottoporre a bonifica un luogo paludoso e sim.: r … Enciclopedia Italiana
abbonire — ab·bo·nì·re v.tr., v.intr. BU 1. v.tr., rabbonire Sinonimi: acquietare, calmare, placare. 2. v.tr., bonificare 3. v.intr. (essere) di frutti, maturare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1597. ETIMO: der. di 1buono con 1ad e ire, cfr. fr. abonnir … Dizionario italiano