-
1 bomb
bom 1. noun(a hollow case containing explosives etc: The enemy dropped a bomb on the factory and blew it up.) bombe2. verb1) (to drop bombs on: London was bombed several times.) bombe2) (to fail miserably: The play bombed on the first night.) mislykkes, bli fiasko•- bomber- bombshellbombeIsubst. \/bɒm\/1) bombe2) (amer. fotball) langpasning3) (austr., slang) vrak, rusthaug, forklaring: nedslitt bil som er lappet sammen og trimmet4) ( slang) formuedet kostet en formue \/ det kostet flesk5) ( slang) brøler, tabbego like a bomb ( hverdagslig) gå som et lyn\/skuddlook like a bomb's hit it (hverdagslig, om sted) se ut som et bombenedslagIIverb \/bɒm\/1) bombe, bombardere, kaste bomber (på), slippe bomber (over)2) gå i baret, gjøre fiaskobomb along\/down komme løpende, kjøre fortbombed (out of one's mind) sørpe full, døddrukken, pære fullbomb out bombe ut( slang) gå i baret, gjøre fiasko (amer., EDB, hverdagslig) gå ned, kræsje, bryte sammenbomb up forklaring: laste bomber i et fly -
2 bar
1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) stang; barre, stykke, (fengsels)gitter, sprinkel2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) stripe, strime3) (a bolt: a bar on the door.) bom, slå4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) bardisk, skranke5) (a public house.) bar, pub6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) takt; taktstrek7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) hindring8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) skranke2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) sperre, stenge2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) stenge ute3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) (for)hindre, utelukke3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) unntatt- barmaid- barman
- bar codebarIsubst. \/bɑː\/1) stang, søyle, bjelke, stolpe, barre, ribbe (også for høydehopp e.l.)2) ( på dør) bom, slå, tverrslå3) sandbanke, grunne4) hindring, sperre5) bar, (bar)disk6) ( jus) skranke i rettsal, domstol7) ( musikk) takt, taktstrek8) (av farge, lys e.l.) stripe, bånd, strek9) ( på medalje) stolpe (innebærer en dobbel utmerkelse)11) ( del av bissel) (munn)bittbar and bolt lås og slåbar of chocolate sjokoladeplatebar of soap såpestykkebar sinister ( heraldikk) symbol på utenomekteskapelig forholdbe called\/admitted to the Bar ( britisk) bli utnevnt til advokat, få advokatbevillingbe called within the Bar ( britisk) bli utnevnt til kongelig advokatbehind (prison) bars bak lås og slå, i fengselbe tried at the bar eller appear at the bar bli stilt for rettencoffee bar kaffebargo to the Bar ( britisk) bli advokatparallel bars ( turn) skrankestudy\/read for the Bar utdanne seg til advokat, studere justhe Bar ( britisk) advokatene, advokatstanden, advokatyrket ( i parlamentet) skranke (kun medlemmer kommer normalt innenfor)the prisoner at the bar den anklagede, arrestantentrial at bar rettssakIIsubst. \/bɑː\/(meteorologi, enhet for måling av lufttrykk) barIIIsubst. \/bɑː\/ eller croakerforklaring: en av flere fiskearter i ørnefiskfamilien, SciaenidaeIVverb \/bɑː\/1) sette bom for, stenge (med bommer), sperre2) lukke med slå3) avstenge, utestenge4) (for)hindre, utelukke5) forby6) utruste med stenger, utruste med striperbar oneself in stenge seg innebarred to the public stengt for allmenheten, ikke tilgjengelig for allmenhetenVprep. \/bɑː\/( spesielt britisk) unntatt, bortsett frabar none ingen unntak, uten unntakbar one unntatt én, med ett unntak -
3 beam
bi:m 1. noun1) (a long straight piece of wood, often used in ceilings.) bjelke2) (a ray of light etc: a beam of sunlight.) (lys)stråle3) (the greatest width of a ship or boat.) dekksbjelke2. verb1) (to smile broadly: She beamed with delight.) smile strålende, stråle2) (to send out (rays of light, radio waves etc): This transmitter beams radio waves all over the country.) sende, stråle ut, kringkastebjelke--------stråleIsubst. \/biːm\/1) bjelke, bom, drager, stang2) stråle, lysstråle, strålebunt, lyskjegle3) elektronstrøm, radiosignal, radiokurs4) strålende smil5) ( i turn og på vev) bom6) (plog)ås7) vektstang8) ( på dampsmaskin) vippe9) ( zoologi) ugrenet takk, gevirstang (hos hjort)abaft the beam ( sjøfart) aktenfor tversbeam aerial eller beam antenna stråleantenne, retningsantennebefore the beam ( sjøfart) forut for tversbe off the beam ( hverdagslig) være ute av kurs, være utenfor, være på villsporbe on the beam ( hverdagslig) være på rett kurs, følge med, være våken, være på rett sporbroad in the beam ( hverdagslig) bred over hoftene, bred over bakenon the starboard\/port beam ( sjøfart) tvers over styrbord\/babordplough beam ( jordbruk) plogåsride the beam ( luftfart) følge ledestrålenIIverb \/biːm\/1) utstråle, sende (ut) (stråler, radiobølger e.l.)2) rette inn (ved hjelp av retningsantenne)3) stråle, skinnebeam (up)on someone eller beam at someone se på noen med et strålende smilbeam with happiness stråle av lykke -
4 spar
I noun(a thick pole of wood or metal, especially one used as a ship's mast etc.) bjelke, stang, bomII past tense, past participle - sparred; verb1) (to box, usually for practice only.)2) ((usually with with) to have an argument, usually a friendly one.)•Isubst. \/spɑː\/1) bjelke, sperre, stang2) ( sjøfart) rundholt, spire, bom3) ( luftfart) (vinge)bjelkeIIsubst. \/spɑː\/( mineralogi) spatIIIsubst. \/spɑː\/1) sparring, (trenings)boksing2) krangel, kjekling3) hanekampIVverb \/spɑː\/1) sparre, treningsbokse2) (små)krangle, kjekle3) ( om kamphane) hugge med sporenespar with someone sparre mot noen -
5 balance beam
subst. \/ˈbælənsbiːm\/( turn) bom -
6 bang
bæŋ 1. noun1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) hardt slag2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) knall, smell2. verb1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) smelle, slå igjen2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) slå3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) smelle, dundre•- bangerslagIsubst. \/bæŋ\/1) slag, smell, knall, skrall, brak2) (hverdagslig, amer.) fart, futt3) (hverdagslig, amer.) spenning4) (EDB, mest amer.) utropstegn5) ( vulgært) knull, sexpartnerbangs lugg, pannelugggo off\/over with a bang ( hverdagslig) bli en knallsuksesssonic bang lydmursmellwith a bang med et brak, med et smell, pladaskIIverb \/bæŋ\/1) banke, dunke, smelle til, smelle igjen, dundre2) ( sport) treffe, råke, slå (en ball)3) (vulgært, om mann) knulle4) (amer.) klippe pannelugg5) ( slang) sette (rusgift)sprøyte på seg selv, sette seg et skuddbang about eller bang around romsterebang away at something hamre løs på noe plaffe løs på noebang someone up (britisk, hverdagslig) sette noen i fengselbang something up slå noe i stykkerIIIadv. \/bæŋ\/( hverdagslig) akkurat, nøyaktigbang in the middle akkurat midt i, akkurat midt påbang on course på helt riktig sporbang on time helt presis, til akkurat riktig tidbang up to date helt modernebe bang on være perfekt, være helt riktigIVinterj. \/bæŋ\/bom, pang, vipsgo bang eksplodere, smelle -
7 barrier
'bæriə1) (something put up as a defence or protection: a barrier between the playground and the busy road.) barriere, sperre2) (something that causes difficulty: His deafness was a barrier to promotion.) hindring, barrierebarrieresubst. \/ˈbærɪə\/1) barriere, skranke, bom, avsperring, sperre, tollbom2) ( overført) barriere, sperre, hindringbarrier to hindring forbarrier wall ( militærvesen) brystningcrash barrier autovern, skrenserekkverksound barrier eller sonic barrier lydmur -
8 boom
I 1. bu:m noun(a sudden increase in a business etc: a boom in the sales of TV sets.) oppsving, høykonjunktur2. verb(to increase suddenly (and profitably): Business is booming this week.) gå så det suserII 1. bu:m verb((often with out) to make a hollow sound, like a large drum or gun: His voice boomed out over the loudspeaker.) dundre, drønne, runge2. noun(such a sound.) drønnoppsvingIsubst. \/buːm\/1) (gymnastikk, sjøfart, også ved fløting) bom2) ( også derrick boom) kranarmIIsubst. \/buːm\/1) drønn, dundring, brak2) (dyp) klokkeklangIIIsubst. \/buːm\/1) (kraftig) oppsving, boom, høykonjunktur2) (voldsom) reklameIVverb \/buːm\/1) drønne, dundre, runge, la drønne, la runge2) reklamere for, hausse opp, drive frem, agitere for3) tale med rungende røst4) ( om næringsliv e.l.) øke sterkt, vokse sterkt, blomstre, få oppsving, ha høykonjunktur5) ( om tømmer) fløte, flyteboom out la drønne, la dundre si med rungende stemme -
9 boss
bos 1. noun(the master or manager: the boss of the factory.) sjef, (daglig) leder, pamp2. verb((usually with about/around) to order: Stop bossing everyone about!) beordre, sjefe- bossy- bossily
- bossiness Isubst. \/bɒs\/1) ( hverdagslig) sjef, bas, formann, boss, pamp2) (amer.) partistrateg, valgstrategbe one's own boss være sin egen sjef, være selvstendig (næringsdrivende)show someone who's boss vise noen hvem som er sjefenbe the boss bestemme, sjefe, være sjefIIsubst. \/bɒs\/1) bulk, bukkel (på skjold)2) knute, klump3) knott, pynteknapp4) ( på propell e.l.) navIIIsubst. \/bɒs\/ eller boss shot(dialekt, slang) bomskudd, tabbe, gal gjetningmake a boss shot at something skyte bom på noe, bomme på noemake a boss shot of something rote til noe, lage røre av noeIVsubst. \/bɒs\/ eller bossy(amer., hverdagslig) ku, kalvVverb \/bɒs\/ ( hverdagslig)1) bestemme, lede, dirigere, ta seg av, ordne2) kommandere, sjefe overboss about tordne løs, dominere, herse med folkboss somebody about jage noen, drive noen, herse med noenVIadj. \/bɒs\/(spesielt amer., hverdagslig) førsteklasses, topp, prima, sjefs-, mester- -
10 crossbar
subst. \/ˈkrɒsbɑː\/1) tverrstang, tverrarm, travers, tverrstykke2) rigel, tverrtre, slå, skåte, bom3) ( på herresykkel) stang4) ( sport) målstang -
11 crutch
I see crotch II noun(a stick with a bar at the top to support a lame person: He can walk only by using crutches.) krykkekrykkesubst. \/krʌtʃ\/1) krykke2) ( overført) støtte3) ( sjøfart) åregaffel4) ( sjøfart) (bom)krykke5) ( sjøfart) akterbrok6) ( anatomi) skritt7) skritt (i bukser)8) ( på pendelur) gaffel9) kløft (vinkel mellom stamme og gren) -
12 foozle
Isubst. \/ˈfuːzl\/1) ( sport) bom(skudd), feilslag2) dust, kjedelig typeIIverb \/ˈfuːzl\/1) ( hverdagslig) forkludre, klusse med, ødelegge2) bomme -
13 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) famle, fomle, rote2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) miste/rote vekk ballenfamleIsubst. \/ˈfʌmbl\/1) fomling, klosset forsøk2) ( sport) skjevt spark\/slag, bomIIverb \/ˈfʌmbl\/1) fomle, famle2) fingre, pille, plukke, fikle3) rote, lete, grave4) forkludre, klusse (med), behandle klosset, være klosset5) ( ballspill) miste• fumble a chance\/ball6) ( om sjanse) forspille7) hakke, stammefumble about famle omkringfumble at fomle medfumble for famle etterfumble one's way famle seg fremfumble up ( gammeldags) bylte sammenfumble with fingre med -
14 gate
ɡeit(a metal, wooden etc doorlike object which closes) the opening in a wall, fence etc through which people etc pass: I'll meet you at the park gate(s). port, grind- gate-crasher
- gate-post
- gatewayportIsubst. \/ɡeɪt\/1) port (også ski), grind, bom (jernbane), sperre2) utgang (jernbane, flyplass), gate (jernbane, flyplass), portåpning, portutgang3) (fjell)overgang, pass (innkjøringsport til et land)4) ( overført) innkjøringsport, port5) luke, sluseport6) ( sport) publikumstall7) ( sport) publikumstilstrømning8) ( sport) billettinntekter9) (hesteveddeløp, også starting gate)startmaskin10) (skotsk, nordengelsk) gate, veifree gate gratis adganggive somebody the gate (amer., slang) gi noen sparken, sette noen på portenIIverb \/ɡeɪt\/(universitet, hverdagslig) gi portforbud, forklaring: forby noen å forlate college-området etter et visst klokkeslett -
15 H-bomb
'ei bom(short for hydrogen bomb.)subst. \/ˈeɪtʃbɒm\/vannstoffbombe, hydrogenbombe -
16 horizontal bar
-
17 hydrogen bomb
( also H-bomb 'ei bom) (a very powerful bomb in which the explosion is caused by turning hydrogen into helium at a very high temperature.) vannstoff-/hydrogenbombesubst.hydrogenbombe, H-bombe -
18 martingale
subst. \/ˈmɑːtɪŋɡeɪl\/1) ( ridning) martingal, springtøyle, springreim2) (sjø, på bom) martingalstag, pyntenettstreber3) ( spill) kontinuerlig fordobling av innsatsen4) ( på kårdefeste) martingal -
19 mishit
Isubst. \/ˈmɪshɪt\/feilskudd, bomskudd, feilslag, miss, bomIIverb \/mɪsˈhɪt\/bomme, misse, treffe galt -
20 miss
mis1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) frøken2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) jentunge, frøkenbomme--------forsømme--------frøken--------jente--------pikeIsubst. \/mɪs\/1) ( ofte spøkefullt eller nedsettende) jentunge, jente, pike, frøken, skolepike2) ( spesielt britisk) frøken (brukt av skolebarn ved tiltale til kvinnelig lærer)junior miss ( hverdagslig) forklaring: jente tidlig eller midt i tenåreneIIsubst. \/mɪs\/1) miss, bom, flopp2) bomskudd, feilskudd3) feilstøt, feilslag, feilsparkgive something a miss hoppe over noe, droppe noe, holde seg borte fra noea lucky miss hell i uhellIIIverb \/mɪs\/1) ikke rekke, komme for sent til2) ikke treffe, ikke få tak i, ikke finne, ikke komme frem til (om brev)3) gå feil, ta feil• you can't miss it!du kan ikke gå feil! \/ du kan ikke unngå å se det!4) bomme (på), ikke treffe5) ikke få med seg, ikke oppfatte6) gå glipp av, forsømme, utebli fra, unngå, unnvære7) savne, lengte etter8) utelate, glemme, hoppe overhit or miss på lykke og fromme, på måfå, gå begge veiermiss a penalty ( sport) brenne en straffemiss one's aim forklaring: bomme på det man sikter påmiss one's footing miste fotfestetmiss one's hold miste taketmiss one's way gå feil, gå (seg) vill, gå seg bort• if i don't go there, I shall feel that I'm missing outhvis jeg ikke møter opp, kommer jeg til å føle at jeg går glipp av noemiss stays ( sjøfart) nekte å vendemiss the mark bomme på blinken ( overført) mislykkes, feilenot miss a trick ( hverdagslig) ikke unnlate å utnytte en situasjonwe've missed the bus\/boat (overført, hverdagslig) siste tog har gått
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bom — bom·ba·ca·ce·ae; bom·ba·chas; bom·ba·cop·sis; bom·ba·je; bom·barde; bom·bar·dier; bom·bard·ment; bom·bar·do; bom·bar·don; bom·bast·er; bom·bas·tic; bom·bax; bom·ba·zet; bom·ba·zine; bom·bé; bom·bic·cite; bom·bi·dae; bom·bi·la·tion; bom·bil·la;… … English syllables
Bom — Gesprochen in Sierra Leone (Westafrika) Sprecher 250 Linguistische Klassifikation Niger Kongo Atlantic–Congo Limba–Mel Mel Bullom–Kissi Bullom Nord … Deutsch Wikipedia
BOM — Saltar a navegación, búsqueda BOM puede referirse: el Aeropuerto Internacional Chhatrapati Shivaji en Mumbai (ex Bombay), India. la Marca de orden de bytes (BOM) que por ejemplo se usa en UTF 8. Obtenido de BOM Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
BOM — abbreviation for bill of materials * * * BOM UK US noun [C] PRODUCTION ► WRITTEN ABBREVIATION for BILL OF MATERIALS(Cf. ↑bill of materials) … Financial and business terms
Bom — Bom, n. (Zo[ o]l.) A large American serpent, so called from the sound it makes. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
BOM — or bom may refer to: *Bank of Mongolia *Barrel of Monkeys *Bernard O Mahoney *Bill of materials *Billings ovulation method, a method of fertility awareness *Board of Managers, or Board of Directors *Book of Mormon *Box Office Mojo, an online box… … Wikipedia
bom — adj. 1. Que é como deve ser ou como convém que seja. 2. Que tem bondade. 3. Hábil, destro. 4. Trabalhador. 5. Favorável. 6. Lucrativo. 7. Espirituoso, engraçado. 8. Cumpridor dos seus deveres. 9. Seguro, sólido. 10. Regular, normal. 11. Adequado … Dicionário da Língua Portuguesa
bom — sb., men, me, mene, i sms. bom , fx bompenge, bomøvelse … Dansk ordbog
bom|bo|ra — «bom B ruh», noun. Australian. a dangerous offshore surf breaking over a reef. ╂[< a native word] … Useful english dictionary
BOM — ist die Abkürzung für: Bill of materials, im Englischen ein Oberbegriff für Stücklisten und daraus abgeleiteten Listen, wie beispielsweise Einkaufslisten, etc.; Browser Object Model, ein in Webbrowsern verwendetes Objektmodell; Byte Order Mark,… … Deutsch Wikipedia
bom — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. bommie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} element omasztowania w postaci poziomego, ruchomego drzewca, połączonego jednym końcem z masztem, służącego do mocowania dolnej… … Langenscheidt Polski wyjaśnień