Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

blunders

  • 1 blunders

    Грубые

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > blunders

  • 2 blunders

    • tápá
    • bloudí
    • chybuje

    English-Czech dictionary > blunders

  • 3 blunders

    v
    უხეშ შეცდომას უშვებს, გაუბედავად მოძრაობს, უხეში შეცდომები

    English-Georgian dictionary > blunders

  • 4 blunders lead to eventual disaster

    Универсальный англо-русский словарь > blunders lead to eventual disaster

  • 5 blunders leading to eventual disaster

    Универсальный англо-русский словарь > blunders leading to eventual disaster

  • 6 he blunders into the right

    expr.
    acierta errando expr.

    English-spanish dictionary > he blunders into the right

  • 7 book teems with blunders

    Универсальный англо-русский словарь > book teems with blunders

  • 8 incorrigible blunders

    Универсальный англо-русский словарь > incorrigible blunders

  • 9 make a lot of blunders

    Пословица: наломать дров

    Универсальный англо-русский словарь > make a lot of blunders

  • 10 the book teems with blunders

    Универсальный англо-русский словарь > the book teems with blunders

  • 11 make blunders

    v.
    hacer disparates, cometer errores, encabar, meter la pata.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > make blunders

  • 12 end

    {end}
    I. 1. край, завършък, привършване, изчерпване
    END to END край о край, с допрени краища, по дължина, непрекъснато
    END on с лицето напред
    to collide END on сблъсквам се фронтално
    in the END накрая, в края на краищата
    to be at an END свършвам
    to draw to an END приближавам края си, привършвам се, свършвам
    to come to an END свършвам, приключвам (се), привършвам се, закривам се
    to put an END to, to make an END of слагам край на, премахвам, унищожавам, турям кръст на
    happy END щастлив край/развръзка
    on END изправен (за предмет), наред, един след друг, непрекъснато
    to stand on END изправям се (за коси)
    to make someone's hair stand on END карам да се изправят косите на някого
    days/hours on END дни/часове наред, по цели дни/часове, and there is an END of it и толкоз, край
    2. край, остатък, угарка, фас
    3. край, смърт, кончина
    to make a good END умирам леко/достойно/героично
    you'll be the END of me ще ме умориш
    to the bitter END докрай, до смърт
    4. цел
    private ENDs лични интереси/цели
    to/for this END, with this END in view за/с тази цел
    5. резултат
    to no END безрезултатно, напразно
    6. прен. sl. връх, капак
    7. attr краен, последен
    to be all on END в очакване съм, ядосан/разсърден съм
    to go in/off the deep END разг. избухвам, кипвам, ам. действувам необмислено, стигам до крайност
    to hold/keep one's END up държа се, не се (пре) давам, устоявам
    to make both ENDs meet свързвам двата края
    nо END разг. извънредно много, безкрайно, до немай-къде
    it costs nо END струва луди пари
    to think no END of someone /oneself имам много високо мнение за някого/за себе си
    nо END of безкраен, дълъг, много, маса, сума, куп
    it's nо END of a job тя е дълга и широка, тази работа няма край
    he meets nо END of people той се среща с много/маса хора
    he is nо END of a fellow той е чудо човек/човек и половина
    all ENDs up напълно, съвсем
    to come to a bad END провалям се, свършвам зле
    END of the road прен. край, безизходно положение
    to play both ENDs against the middle пол. използувам борбата между две групировки за свои цели
    II. 1. свършвам (се), слагам/турям край на, завършвам, приключвам (се), преустановявам, спирам
    she ENDed by marrying a millionaire накрая се ожени за милионер
    it all ENDed in his apologizing to me накрая той ми се извини, свърши се с това, че той ми се извини
    2. умирам, свършвам
    3. убивам, довършвам
    a blunder to END all blunders невероятна грешка, най-лошата възможна грешка
    it all ENDed in smoke нищо не излезе, всичко отиде на вятъра
    end in завършвам с, окончавам на
    end off/up завършвам, свършвам, приключвам
    * * *
    {end} n 1. край; завършък; привършване, изчерпване; end to end край о(2) {end} v 1. свършвам (се); слагам/турям край на; завършвам, пр
    * * *
    смърт; умирачка; угарка; свършвам; свършване; свършек; последен; привършване; приключвам; преустановявам; довършване; довършвам; завършвам; завършек; завършък; изчерпване; край; краен; кончина;
    * * *
    1. a blunder to end all blunders невероятна грешка, най-лошата възможна грешка 2. all ends up напълно, съвсем 3. attr краен, последен 4. days/hours on end дни/часове наред, по цели дни/часове, and there is an end of it и толкоз, край 5. end in завършвам с, окончавам на 6. end of the road прен. край, безизходно положение 7. end off/up завършвам, свършвам, приключвам 8. end on с лицето напред 9. end to end край о край, с допрени краища, по дължина, непрекъснато 10. happy end щастлив край/развръзка 11. he is nо end of a fellow той е чудо човек/човек и половина 12. he meets nо end of people той се среща с много/маса хора 13. i. край, завършък, привършване, изчерпване 14. ii. свършвам (се), слагам/турям край на, завършвам, приключвам (се), преустановявам, спирам 15. in the end накрая, в края на краищата 16. it all ended in his apologizing to me накрая той ми се извини, свърши се с това, че той ми се извини 17. it all ended in smoke нищо не излезе, всичко отиде на вятъра 18. it costs nо end струва луди пари 19. it's nо end of a job тя е дълга и широка, тази работа няма край 20. nо end of безкраен, дълъг, много, маса, сума, куп 21. nо end разг. извънредно много, безкрайно, до немай-къде 22. on end изправен (за предмет), наред, един след друг, непрекъснато 23. private ends лични интереси/цели 24. she ended by marrying a millionaire накрая се ожени за милионер 25. to be all on end в очакване съм, ядосан/разсърден съм 26. to be at an end свършвам 27. to collide end on сблъсквам се фронтално 28. to come to a bad end провалям се, свършвам зле 29. to come to an end свършвам, приключвам (се), привършвам се, закривам се 30. to draw to an end приближавам края си, привършвам се, свършвам 31. to go in/off the deep end разг. избухвам, кипвам, ам. действувам необмислено, стигам до крайност 32. to hold/keep one's end up държа се, не се (пре) давам, устоявам 33. to make a good end умирам леко/достойно/героично 34. to make both ends meet свързвам двата края 35. to make someone's hair stand on end карам да се изправят косите на някого 36. to no end безрезултатно, напразно 37. to play both ends against the middle пол. използувам борбата между две групировки за свои цели 38. to put an end to, to make an end of слагам край на, премахвам, унищожавам, турям кръст на 39. to stand on end изправям се (за коси) 40. to the bitter end докрай, до смърт 41. to think no end of someone /oneself имам много високо мнение за някого/за себе си 42. to/for this end, with this end in view за/с тази цел 43. you'll be the end of me ще ме умориш 44. край, остатък, угарка, фас 45. край, смърт, кончина 46. прен. sl. връх, капак 47. резултат 48. убивам, довършвам 49. умирам, свършвам 50. цел
    * * *
    end [end] I. n 1. край; завършек; привършване, изчерпване; \end for \end обърнат наопаки (обратно); \end to \end с допрени краища; по дължина; непрекъснато; put the tables \end to \end! нареди масите плътно една до друга!; at the \end of August в края на август; in the \end накрая, в края на краищата; to be at an \end свършвам се; here the story comes to an \end на това място разказът свършва; to draw to an \end привършвам се, свършвам; to put an \end to, to make an \end of слагам край, прекратявам; премахвам, унищожавам, ликвидирам; 2. край, остатък; cigarette \ends фасове, угарки; rope's \end късо въже (за камшик); odds and \ends (ненужни) дреболии, вехтории, остатъци; прен. откъслечни думи (фрази) от разговор; 3. край, смърт, кончина; a cruel \end жестока смърт; o.'s latter \end кончина, смърт; to come to an untimely \end умирам преждевременно; to come to a sticky ( bad) \end умирам от насилствена (нелека) смърт; to make a good \end умирам леко (героично, достойно); you'll be the \end of me ще ме умориш; the soldiers met their \end bravely войниците загинаха храбро (смело посрещнаха смъртта); to the bitter ( very) \end докрай, до смърт; 4. цел; an \end in itself самоцел; does the \end justify the means? целта оправдава ли средствата?; private \ends лични интереси; to ( for) this \end, with this \end in view с тази цел; what \end have you in view? какво целиш? каква ти е целта?; to the \end that... (с subj) за да ...; с цел да ...; 5. резултат; to no \end напразно, безрезултатно; 6. attr краен, последен; \end man последният човек в редица; \end product краен продукт; to the \end of time завинаги, вечно, во веки веков; and there's an \end of it и толкоз, край; to be at the \end of o.'s rope ( tether) намирам се в затруднено положение, попадам в безизходица; to be (on) the receiving \end of изложен съм на; to be thrown ( to jump) in at the deep \end оказвам се в небрано лозе; to come out at (on) the short \end of it; get the short \end of it оказвам се в неизгодна позиция; няма какво повече да говорим; to be all on \end разсърдвам се; нащрек съм; to be at the sharp \end of в центъра съм на (някаква дейност), посветен съм в; вътре съм в (нещата); to be at loose \ends свободен съм; безработен съм; нямам какво да правя to be at o.'s wits' \end виждам се в чудо; to go off the deep \end 1) избухвам; 2) избива ми чивията; превъртам; действам необмислено; happy \end щастлив край (развръзка), хепиенд (на книга и пр.); to hold ( keep) o.'s \end up държа се, издържам, не се предавам; справям се; to make both \ends meet свързвам двата края; no \end извънредно много, до немай-къде, до крайна степен; it upset me no \end това ужасно много ме разтревожи; to think no \end of s.o. имам високо мнение за някого; no \end of много, безкрайно; маса; куп; it's no \end of a job тя е дълга и широка, тая работа край няма; he's no \end of a fellow той е човек и половина, тоя е арабия; on \end изправен (за предмет); наред, един след друг; непрекъснато; his hair stood on \end in horror косата му се изправи от ужас; days on \end с дни наред; for hours on \end по цели часове; to have loose \ends липсват (ми) брънки; има неясноти (неизяснени неща); to play both \ends against the middle полит. използвам борбата между две групировки за свои цели; the \end върхът негативен смисъл), "капак"; smoking 30 cigarettes a day is the \end да пушиш по 30 цигари на ден е върхът (прекалено много); to knock the \end in ( off) разг. оплесквам (развалям) работата; the \end of the line ( road) 1) печален край (финал); безизходна, задънена улица (прен.); 2) излязъл от мода this is a very a good suit but it is the \end of the line това е много хубав костюм, но вече не е модерен; the living \end ам. sl страхотен, потресаващ (за филм, шоу, пиеса и пр.); II. v 1. свършвам (се); слагам край на; завършвам, приключвам (с); спирам; he \ended by insulting me, it \ended in his insulting me накрая той ме обиди; 2. умирам, свършвам; to \end it all самоубивам се; слагам край на живота си; 3. слагам железце на края на бастун (чадър);

    English-Bulgarian dictionary > end

  • 13 stumbles

    спотыкаться; запинаться
    Синонимический ряд:
    1. trips (noun) blunders; bungles; fumbles; miscues; trips
    2. demurs (verb) balks; boggles; demurs; gags; jibs; scruples; shies; stickles; sticks; strains
    3. happens (verb) bumps; chances; happens; hits; lights; meets; tumbles
    4. limps (verb) fumbles; limps; muddles; shuffles; staggers
    5. lumbers (verb) barges; clumps; galumphs; lumbers; stumps
    6. puzzles (verb) befogs; bewilders; confounds; confuses; perplexes; poses; puzzles
    7. slips (verb) errs; miscues; mistakes; slips; trips
    8. teeters (verb) blunders; bumbles; falters; flounders; lurches; reels; teeters; topples; totters; wallows; weaves; wobbles

    English-Russian base dictionary > stumbles

  • 14 eventual

    ɪˈventʃuəl прил.
    1) возможный, могущий случиться;
    зависящий от обстоятельств;
    эвентуальный, возможный при соответствующих условиях
    2) конечный, окончательный eventual overthrow ≈ окончательное поражение eventual result ≈ конечный результат Syn: final, definitive возможный;
    зависящий от обстоятельств, эвентуальный - * losses возможные убытки - an * surplus is to be divided излишек, в случае его возникновения, подлежит разделу конечный, окончательный - * result конечный результат - * success успешный конец, успешное завершение - what will her * choice be? что в конце концов она выберет? - there will come * rest в конце концов мы обретем покой - blunders leading to * disaster ошибки, которые в конечном счете приведут к катастрофе eventual возможный, могущий случиться, эвентуальный ~ конечный, окончательный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > eventual

  • 15 teem

    ̈ɪti:m I гл.
    1) изобиловать, кишеть the rivers teem with fish, fish teem in the rivers ≈ реки изобилуют рыбой Syn: be rich
    2) быть полным his mind teems with schemesего голова полна всяческих прожектов
    3) полно проявляться it's teeming with rain ≈ льет как из ведра ∙ teem down teem in Syn: abound, overflow, swarm Ant: vacate, wane, weaken II гл.;
    метал. разливать (слитки) кишеть, изобиловать - the rivers * with fish, fish * in the rivers реки изобилуют рыбой - the book *s with blunders книга полна ошибок - the town *s with officials в городе полно чиновников быть полным - his mind *s with schemes он вечно что-нибудь придумывает, его фголова полна всяческих прожектов полно проявляться - it's *ing with rain льет как из ведра (о животных) ременеть родить( о животных) разливать (плавку и т. п.) опорожнять течь ручьем teem кишеть, изобиловать (with - чем-л.) ~ метал. разливать (слитки)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > teem

  • 16 zeal

    zi:l сущ. рвение, старание, усердие to demonstrate, display, show zeal ≈ демонстрировать рвение, проявлять старание/усердие ardent, fervent, great zeal ≈ горячее рвение, сильное усердие, большое старание excessive zeal ≈ излишняя старательность religious zeal ≈ религиозный пыл righteous zeal ≈ похвальное усердие to show zeal for one's work ≈ проявить старание в работе Does she have enough zeal to finish the project? ≈ У нее хватит терпения довести дело до конца? In her zeal to impress others, she made many blunders. ≈ Стремясь всем понравиться, она допустила много ошибок. Syn: fervor, ardor рвение, усердие;
    энтузиазм, жар - a novice's * пыл новообращенного - to show * for smth. проявлять рвение, с энтузиазмом относиться к чему-л. - full of * for smth. со страстью /с рвением/ занимающийся чем-л. zeal рвение, усердие

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > zeal

  • 17 eventual

    [ıʹventʃʋəl] a
    1. возможный; зависящий от обстоятельств, эвентуальный

    an eventual surplus is to be divided - излишек, в случае его возникновения, подлежит разделу

    2. конечный, окончательный

    eventual success - успешный конец, успешное завершение

    what will her eventual choice be? - что в конце концов она выберет?

    blunders leading to eventual disaster - ошибки, которые в конечном счёте приведут к катастрофе

    НБАРС > eventual

  • 18 incorrigible

    1. [ınʹkɒrıdʒəb(ə)l] n 2. [ınʹkɒrıdʒəb(ə)l] a
    1) неисправимый, безнадёжный
    2) непоправимый

    incorrigible mistakes /errors, blunders/ - непоправимые ошибки

    НБАРС > incorrigible

  • 19 teem

    I [ti:m] v
    1. 1) кишеть, изобиловать

    the rivers teem with fish, fish teem in the rivers - реки изобилуют рыбой

    2) быть полным

    his mind /head/ teems with schemes - он вечно что-нибудь придумывает, его голова полна всяческих прожектов

    3) полно проявляться
    2. уст.
    1) забеременеть
    2) родить ( о животных)
    II [ti:m] v
    1. метал. разливать (плавки и т. п.)
    2. 1) опорожнять
    2) течь ручьём

    НБАРС > teem

  • 20 FBI

    2) Компьютерная техника: Fragged By Intelligence, Frontend Backend Integration
    3) Американизм: Fidelity, Bravery, And Integrity
    4) Спорт: Fish Based Interface
    6) Шутливое выражение: Far Behind Intelligence, Federal Bobcat Investigator, Federal Bureau Of Illusions, Federal Bureau Of Imagination, Federal Bureau Of Incineration, Federal Bureau Of Incompetence, Federal Bureau Of Intrusion, Fender Bender International, Fizz Boog, Inc., Forever Bothering Italians, Frequent Blunders And Incompetence, Fried Beyond Identification, Friendly But Ignorant, Front Board of Idiots, Full Blown Insanity, Fumbling Botched Investigations
    7) Математика: Fine Boundary Interpolation
    8) Религия: Faith Being Investigated
    9) Юридический термин: Federal Bureau of Investigation, Federal Bureau of Investigation (s)
    11) Сокращение: Federal Bureau of Investigation (USA), Federation of British Industries
    12) Вычислительная техника: Federal Bureau of Investigation (US Government)
    13) Транспорт: Female Body Inspector
    14) Пищевая промышленность: Found Beer Inside
    15) Фирменный знак: Farm Bureau Insurance, Feed Bag Inc
    17) Должность: Full Blooded Italians
    18) Чат: Fully Blew It

    Универсальный англо-русский словарь > FBI

См. также в других словарях:

  • blunders — blun·der || blÊŒndÉ™ n. gross error, stupid mistake v. make a stupid mistake; move back and forth in a clumsy manner, move blindly, grope …   English contemporary dictionary

  • List of incidents famously considered great blunders — A blunder is a spectacularly bad or embarrassing mistake a bad decision with a disastrous result. This is a list of what are widely considered to be major, historically significant blunders.To be included in this list an incident must meet two… …   Wikipedia

  • Seven Blunders of the World — The Seven Blunders of the World is a list that Mohandas Karamchand Gandhi gave to his grandson Arun Gandhi, written on a piece of paper, on their final day together, not too long before his assassination. [… …   Wikipedia

  • TV's Naughtiest Blunders — Infobox Television show name = TV s Naughtiest Blunders genre = Blooper developer = Carlton Television presenter = Steve Penk (2000 2004) Neil Morrisey (2004 ) country = United Kingdom network = ITV imdb id = 0837050 TV s Naughtiest Blunders is… …   Wikipedia

  • Foul-Ups, Bleeps & Blunders — is the title of a comedy series that aired on ABC for two short seasons in the mid 1980s. The series was hosted by Steve Lawrence and Don Rickles.Produced as a response to NBC s popular TV s Bloopers Practical Jokes , this series similarly… …   Wikipedia

  • Military Blunders — is a show that airs on History Channel International, and is narrated by Stan Watt. It follows military operations that didn t succeed, or have the exact opposite effect of what was being attempted. The show covers anything from military… …   Wikipedia

  • error — error, mistake, blunder, slip, lapse, faux pas, bull, howler, boner are comparable when they denote something (as an act, statement, or belief) that involves a departure from what is, or what is generally held to be, true, right, or proper. Error …   New Dictionary of Synonyms

  • Battle of the Somme — Infobox Military Conflict conflict = Somme Offensive partof =the Western Front of World War I caption = Men of the 11th Battalion, the Cheshire Regiment, near La Boisselle, July 1916 date = 1 July – 18 November 1916 place =… …   Wikipedia

  • Blooper — For other uses, see Blooper (disambiguation). A blooper, also known as an outtake or boner is a short sequence of a film or video production, usually a deleted scene, containing a mistake made by a member of the cast or crew. It also refers to an …   Wikipedia

  • Blunder (chess) — In chess, a blunder is a very bad move. It is usually caused by some tactical oversight, whether from time trouble, overconfidence or carelessness. While a blunder may seem like a stroke of luck for the opposing player, some chess players give… …   Wikipedia

  • Brand blunder — refers to the goof ups associated with the branding of a product, especially a new product in a new market. There could be many reasons for such slips. For example, the lack of understanding of the language, culture, consumer attitude etc.There… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»