Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

blechen

  • 1 blechen

    1. мет. луди́ть;
    2. разг. плати́ть, раскоше́ливаться

    Allgemeines Lexikon > blechen

  • 2 blechen

    vt/vi платить, раскошеливаться. Er mußte 10 Mark für die kleine Reparatur blechen.
    Man muß tüchtig [ganz schön] blechen, wenn man in diesem Klub Mitglied werden will.
    Was ich schon an Steuern geblecht habe!
    Du hast den Unfall gebaut, nun kannst du blechen.
    Fallen dir die wertvollen Gläser runter, kannst du blechen.
    Schmeißt du mir die Brille runter, kannst du blechen.
    Allein für das Haarschneiden habe ich unheimlich viel blechen müssen. Zu diesem Friseur gehe ich nie wieder!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > blechen

  • 3 blechen

    [от воровского жаргона Blech = Geld]
    платить (вынужденно, не добровольно)
    dafür wird er ganz schön blechen müssen

    Schimpfwoerter von Deutschland > blechen

  • 4 blechen

    blechen fam. vt ( zahlen) <wy>bulić ( für za A)

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > blechen

  • 5 blechen

    vt
    1) мет. лудить

    БНРС > blechen

  • 6 blechen

    гл.
    1) разг. мет. лудить
    2) тех. лудить
    3) фам. раскошеливаться, платить

    Универсальный немецко-русский словарь > blechen

  • 7 blechen

    Универсальный немецко-русский словарь > blechen

  • 8 blechen

    vt лудить

    Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > blechen

  • 9 blechen

    плати́ть за-

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > blechen

  • 10 blechen

    bléchen vt, vi фам.
    плати́ть, раскоше́ливаться

    Большой немецко-русский словарь > blechen

  • 11 Blechen Karl

    Блехен Карл (1789-1840), художник-романтик, предвестник импрессионизма, родоначальник пейзажной реалистической живописи в Германии. В поздний период творчества отошёл от романтических идей, отдав предпочтение стилю бидермайер. Его картина "Железопрокатный завод близ Нойштадт-Эберсвальде" – первый индустриальный пейзаж в немецкой живописи "Eisenwalzwerk bei Neustadt-Eberswalde" Romantik, Düsseldorfer Schule, Biedermeier

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Blechen Karl

  • 12 Autofalle

    /
    1. (радарная) автоинспекция. Paß auf, daß du nicht mit überhöhter Geschwindigkeit fährst und in die Autofalle kommst Dann wirst du hart blechen müssen.
    2. гангстерская ловушка на шоссе для ограбления машин. Auf der Fahrt ins Nachbardorf kam er in eine Autofalle. Man hat ihn völlig ausgeraubt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Autofalle

  • 13 Bibel

    /: das steht schon in der Bibel это прописная истина, это ясно как божий день. Was du mir da erzählst, das ist doch nichts Neues, das steht schon in der Bibel.
    "Jetzt mußt du blechen für all das, was verzehrt wurde!" — "Davon steht nichts in der Bibel." die (ganze) Bibel целая Библия (о толстой книге). "Was bringst du da für eine Bibel angeschleppt?" — "Das ist ein neues Wörterbuch, mit 1500 Seiten!"
    Eine ganze Bibel von Stoffmustern lag zur Auswahl vor.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bibel

  • 14 Verschweißen

    Russisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Verschweißen

  • 15 Brandenburg

    1) федеральная земля, расположена на северо-востоке Германии, вокруг Берлина. По рекам Одер и Нейсе на востоке проходит государственная граница с Польшей. Столица г. Потсдам. Другие города: Котбус, Бранденбург, Франкфурт-на-Одере, Хойерсверда, Айзенхюттенштадт, Шведт. Основные отрасли экономики: сельскохозяйственное производство (на основе возделывания ржи и масличных культур), металлургическая, нефтехимическая промышленность, автомобилестроение, вагоно- и локомотивостроение, электроника, оптика, туризм (главным образом, в Шпреевальде и Потсдаме). Потсдамский дворцово-парковый ансамбль Сансуси занесён в список мировых культурных ценностей ЮНЕСКО. Международный парк "Долина Нижнего Одера". Уникальный памятник техники – судоподъёмник Нидерфино (Schiffshebewerk Niederfinow), действующий с 1934 г. на канале Одер-Хафель. Университеты: в г. Франкфурт-на-Одере (с 1991 г. Европейский университет "Виадрина"), в Потсдаме и Котбусе, научно-исследовательские центры: "Гео" (Geo-Forschungszerntrum) в Потсдаме, Потсдамский институт климатологии (Potsdamer Institut für Klimafolgenforschung), в г. Тельто (Teltow) центр по исследованию мембран (Forschungsstelle für Membranforschung) с целью использования их в экологически чистых технологиях, в медицине, при вторичной переработке отходов производства и т.д. В 1993 г. возобновлена работа Берлинско-Бранденбургской Академии наук (Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften) – исследования в области естественных, общественных и гуманитарных наук. С Бранденбургом связаны имена писателей: Генриха фон Кляйста (центр по изучению его творческого наследия в г. Франкфурт-на-Одере), Курта Тухольского, Теодора Фонтане. Здесь творили художники Блехен, Менцель, Либерман. Среди кулинарных особенностей особое место занимает тельтовская брюковка – одно из любимых блюд Гёте. Далеко за пределами Бранденбурга известны шпреевальдские огурцы, тыква, хрен (Spreewälder Gemüse). Уникальна история Бранденбурга – из марки в своё время вышло курфюршество Бранденбург, затем Прусское королевство, затем недолговечная Германская империя < официальное название Land Brandenburg> Land, Berlin, Oder, Potsdam, Cottbus, Brandenburg 2), Frankfurt an der Oder, Eisenhüttenstadt, Sanssouci, Deutsch-Polnischer Internationalpark Unteres Odertal, Viadrina, Europa-Universität Viadrina Frankfuhrt/Oder, Spreewald, Kleist Heinrich von, Tucholsky Kurt, Fontane Theodor, Blechen Karl, Menzel Adolf von, Liebermann Max, UFA, Oder-Havel-Kanal, Teltower Rübchen, Goethe Johann Wolfgang von, Hohenzollern, Mark 1), Preußen, Deutsches Reich, Märkisches Museum, Kurfürst
    2) город в федеральной земле Бранденбург. Расположен на реке Хафель, правом притоке Эльбы в окружении трёх озёр: Беетцзее (Beetzsee), Плауэр зее (Plauer See) и Брайтлингзее (Breitlingsee). Промышленный центр, крупный узел железнодорожного, автомобильного, водного транспорта (Эльбско-Хафельский канал – Elbe-Havel-Kanal). В 1950 г. здесь за пять месяцев был построен большой сталепрокатный завод, первый на территории Германской Демократической Республики. Есть судостроительная верфь. Значительную культурную ценность представляет архив собора XII в. (старейшего в Бранденбургском регионе). Здесь хранятся документы за период от 948 г. (года основания германским королём Оттоном I Бранденбургского епископства) до настоящего времени. Бранденбург располагает современными спортивными сооружениями, прежде всего, для водного спорта: трасса международного значения для лодочных гонок, места отдыха и тренировок на озёрах Плауэр зее, Брайтлингзее и других, трасса для скейтборда в городском районе Хоэнрюккен (Hohenrücken) и другое. Статус города с 948 г., в VI в. первое упоминание славянской крепости Brennabor (Brenaburg), завоёванной в 928 г. германским королём Генрихом I. Бранденбург как самое древнее поселение бывшей Бранденбургской марки (Mark Brandenburg) дал название всей федеральной земле Brandenburg 1), Havel, Deutsche Demokratische Republik, Ottonen, Heinrich I., Brandenburger Dom

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Brandenburg

  • 16 Düsseldorfer Schule

    f, ист.
    Дюссельдорфская школа, школа живописи, одна из крупнейших в XIX в. Сложилась в связи с основанием в 1819 г. в Дюссельдорфе Академии художеств. Её первым директором стал живописец П. фон Корнелиус. В Дюссельдорфской школе соединились академизм и немецкий романтизм в духе первых назарейцев. В дальнейшем школа развивала национальную жанровую живопись в идиллическом стиле, близком бидермайеру, её представители перешли в середине XIX в. от романтизма к изображению немецкой действительности с социально-критических позиций, позже изображали патриархальные стороны немецкого крестьянского быта Düsseldorf, Cornelius Peter von, Nazarener, Blechen Karl, Schadow Friedrich Wilhelm von, Romantik, Biedermeier, Kunstmuseum

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Düsseldorfer Schule

  • 17 Kurpfälzisches Museum

    Курпфальцский музей, в Хайдельберге, представлены предметы материальной культуры, отражающие развитие курпфальца, сведения о находке "хайдельбергского человека". Здесь хранится слепок обнаруженной в 1907 г. челюсти "хайдельбергского человека". Среди художественных ценностей главной считается "Алтарь двенадцати апостолов" (Zwölf-Boten-Altar) скульптора Тильмана Рименшнайдера. Живописные полотна знакомят с произведениями художников, открывших в XIX в. романтику Хайдельберга: Фор, Ротман, Фрис, Блехен, есть коллекция работ Эмиля Нольде. Размещается в бывшем дворце Морас (Palais Morass) – барочная постройка начала XVIII в. Heidelberg, Heidelberger Mensch, Kurpfalz, Riemenschneider Tilman, Blechen Karl, Nolde Emil

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Kurpfälzisches Museum

  • 18 Staatliche Galerie Moritzburg

    f
    Государственная галерея Морицбург, в г. Халле, художественная галерея с одной из самых обширных в Германии коллекций искусства XX в. Целенаправленное приобретение произведений авангардистского искусства дало возможность собрать многие полотна экспрессионистов и других художников. Представлены полотна Карла Блехена, Ансельма Фейербаха, Ханса Тома (особенно его графика и офорты), Макса Либермана, Ловиса Коринта, Макса Слефогта, Паулы Модерзон-Беккер и др. Halle, Blechen Karl, Thoma Hans, Feuerbach Anselm, Liebermann Max, Corinth Lovis, Slevogt Max, Modersohn-Becker Paula

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Staatliche Galerie Moritzburg

См. также в других словарях:

  • Blechen — Blếchen, verb. reg. act. welches nur noch im niedrigen Scherze üblich ist, für bezahlen. Er wird schon blechen müssen. Es scheinet, daß dieses Wort noch aus den Zeiten der Blech oder Hohlmünzen übrig ist; denn in Schwaben bedeutet blechen… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • blechen — [Redensart] Auch: • herausrücken • Geld herausrücken Bsp.: • Du wirst ganz schön blechen müssen …   Deutsch Wörterbuch

  • blechen — V. (Oberstufe) ugs.: eine große Summe für etw. bezahlen Synonyme: ausgeben, zahlen, abdrücken (ugs.), hinlegen (ugs.), löhnen (ugs.), berappen (ugs.) Beispiel: Er musste für die Schäden kräftig aus der eigenen Tasche blechen …   Extremes Deutsch

  • Blechen — Blechen, Karl, geb. 1797, Maler, bereiste Italien, wurde 1835 Mitglied u. Professor der Berliner Akademie u. st. 1840. Er war bedeutend als Landschaftsmaler. Werke, meist italienische Landschaften, auch wohl historisch gehalten, darunter: Der… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Blechen — Blechen, Karl, Maler, geb. 29. Juli 1798 in Kottbus, gest. 23. Juli 1840 in Berlin, zog durch seine ersten Arbeiten die Aufmerksamkeit Schinkels auf sich, der ihn zum Dekorationsmaler bestimmte. B. jedoch strebte nach höhern Zielen. 1827 ging er… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Blechen — Carl Eduard Ferdinand Blechen (* 29. Juli 1798 in Cottbus; † 23. Juli 1840 in Berlin) war ein deutscher Landschaftsmaler und Professor für Landschaftsmalerei an der Berliner Akademie der Künste. Carl Blechen, 1836 …   Deutsch Wikipedia

  • blechen — löhnen (umgangssprachlich); Geld in die Hand nehmen (umgangssprachlich); hinblättern (umgangssprachlich); bezahlen; abdrücken (umgangssprachlich); rauspfeifen (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • Blechen — 1. Dafür soll er mir blechen. D.h. büssen, Genugthuung, Schadenersatz geben. Frz.: Il me la payera plus cher qu au marché. (Lendroy, 375.) 2. Er muss blechen. – Eiselein, 82. Von denen, die Strafgelder zahlen müssen oder bedeutende Verluste zu… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • blechen — (österr., auch bayr.): brandeln; (ugs.): bluten, hinblättern, in die Tasche greifen müssen; (salopp): berappen. * * * blechen:⇨bezahlen(2) blechen→bezahlen …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • blechen — blẹ·chen; blechte, hat geblecht; [Vt/i] (etwas) (für etwas) blechen gespr; (ungern) Geld für etwas bezahlen …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • blechen — bezahlen ♦ dafür wird er ganz schön blechen müssen …   Jugendsprache Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»