-
21 bonnet
[bɔnɛ]Nom masculin gorro masculinobonnet de bain touca feminino de banho* * *bonnet bɔnɛ]nome masculinobarrete; gorrocarapuçabonnet de baintouca de banhobonnet d'âneorelhas de burrovai tudo dar ao mesmofalar com os seus botõestomar a responsabilidade de algouma pessoa importante -
22 chèque
[̃ʃɛk]Nom masculin cheque masculinochèque barré cheque cruzadochèque en blanc cheque em brancochèque sans provision cheque sem fundochèque de voyage cheque de viagem* * *chèque ʃɛk]nome masculinoECONOMIA chequeendosser un chèqueendossar um chequefaire un chèquepreencher um cheque; passar um chequefaire un chèque sans provisionpassar um cheque sem coberturacheque ao portadorcheque barrado, cheque cruzado, cheque traçadocheque de viagem, traveller checkcheque carecaconta postalpassar um cheque em branco a alguém, dar carta branca -
23 mont
[mɔ̃]Nom masculin monte masculinole mont Blanc o Mont Blancle Mont Saint-Michel o Monte Saint-Michel* * *mont mɔ̃]nome masculinomontepor montes e vales -
24 vin
[vɛ̃]Nom masculin vinho masculinovin blanc vinho brancovin doux vinho docevin rosé vinho rosévin rouge vinho tintovin sec vinho secovin de table vinho de mesa* * *vin vɛ̃]nome masculinovinhochambrer le vin rougeconservar o vinho tinto à temperatura ambientefrapper le vin blancgelar o vinho brancoⓘ França, grande produtora de vinho, com importantes regiões vinícolas como Alsácia, Beaujolais, Bordéus, Borgonha e Loire. -
25 balle
[bal](d'arme à feu) bala femininoballe à blanc tiro masculino de pólvora seca* * *balle bal]nome femininoballe de golfbola de golfejouer à la ballejogar à bolaune balle de tennisuma bola de ténisjogadatiro m.c'est une belle balle!boa bola!être blessé par une balle perdueser ferido por uma bala perdidaune balle de cotonum pacote de algodãoça m'a coûté cent ballesisto custou-me cem francosnão deixar passar a oportunidaderesponder com vivacidadefazer acusações recíprocas para rejeitar uma responsabilidadefilho de actores de teatro ou de circo -
26 boudin
[budɛ̃]Nom masculin rolo masculinoboudin blanc morcela com carne branca, servida sobretudo no Natalboudin noir morcela feminino* * *boudin budɛ̃]nome masculinoamuarficar em águas de bacalhau -
27 cassé
[kas]Nom féminin (action de casser) cacos masculino plural(de voitures) ferro-velho masculino(en typographie) caixa femininohaut/bas de casse caixa alta/baixa* * *cassé kase]adjectivo1 quebradopartido(cor) blanc cassébranco-sujo2 (voz, som) trémulofracovoix casséevoz trémulapagar as favas -
28 chauffer
[̃ʃofe]Verbe transitif & verbe intransitif aquecer* * *I.chauffer ʃofe]verbochauffer de l'eauaquecer águale four chauffe rapidemento forno aquece rapidamenteça va chauffer!isto vai aquecer!chauffer le publicaquecer o públicoestar muito enervado, não poder conter-seII.(pessoa, animal) aquecer-sese chauffer au soleilaquecer-se ao sol -
29 chocolat
[̃ʃɔkɔla]Nom masculin (friandise) chocolate masculinochocolat blanc chocolate brancochocolat au lait chocolate ao leitechocolat liégeois sorvete de chocolate com creme de chantilly (ou chantili)chocolat noir chocolate preto* * *chocolat ʃɔkɔla]nome masculino1 chocolateun chocolat chaudum chocolate quente2 bombom -
30 chou
[̃ʃu]Nom masculin(pluriel: -x)couve femininochou de Bruxelles couve-de-Bruxelas femininochou à la crème carolina recheada com cremechou rouge repolho roxo* * *chou ʃu]nome masculinotolail n'a rien dans le chouele não tem nada na cabeçaadjectivomon chou, mon petit choumeu amorzinho; meu queridinhocouve-de-Bruxelasrepolhocouve-roxacouve, hortaliçamuito fácil de fazer, fácil de entenderfalhar, perderter um resultado nulo, sair-se maltirar partido dejogar com pau de dois bicos -
31 connu
connu, e[kɔny]Verbe participe passé → connaîtreAdjectif conhecido(da)* * *connu kɔny]nome masculinoconhecidole connu et l'inconnuo conhecido e o desconhecidoadjectivo1 conhecidoces faits sont mal connusesses factos são pouco conhecidosêtre connu en tant queser conhecido porêtre connu commeser conhecido porêtre très connuser muito conhecidonem visto nem achadoser mais conhecido que os tremoços -
32 cousu
-
33 demi-sec
-
34 différer
[difeʀe]Verbe transitif & verbe intransitif diferirdifférer de diferir de* * *différer difeʀe]verbo1 adiar; retardar; diferirdifférer un voyageadiar uma viagem2 diferir; divergirnos points de vue différentos nossos pontos de vista divergem3 ser diferente (de, de)différer du blanc au noirser tão diferente como a noite do dia -
35 écrire
[ekʀiʀ]Verbe transitif & verbe intransitif escreverécrire à quelqu’un escrever a alguémVerbe pronominal (correspondre) corresponder-se(s'épeler) escrever-se* * *I.écrire ekʀiʀ]verboescreverredigirécrire au crayonescrever a lápisécrire des commentaires sur un cahierescrever comentários num cadernoil ne sait pas écrireele não sabe escreverestava escritoestá escrito preto no brancoII.1 escrever-secomment ça s'écrit?como é que isso se escreve? -
36 épée
[epe]Nom féminin espada feminino* * *épée epe]nome femininoespadacoup d'épéeestocadacoup de plat d'épéepranchadagens d'épéemilitaresZOOLOGIA épée de merpeixe-espadaestar entre a espada e a paredeesforço inútilser o seu cavalo de batalhafazer uma grande tolicenão deixar os seus créditos por mãos alheias -
37 examen
[ɛgzamɛ̃]Nom masculin exame masculinoexamen blanc exame simulado* * *examen ɛgzamɛ̃]nome masculino1 exame; prova f.passer un examenfazer um examefaire un examen médicalfazer um exame médicoexame de consciência -
38 fromage
[fʀɔmaʒ]Nom masculin queijo masculinofromage blanc queijo branco fresco comido à sobremesafromage de tête patê de cabeça de porco com geléia* * *fromage fʀɔmaʒ]nome masculinoqueijofromage fraisqueijo frescofazer uma drama de algo -
39 glacer
[glase]Verbe transitif gelar* * *glacer glase]verbo2 (corpo, partes do corpo) enregelar3 (pessoa, olhar) intimidarglacer une personne du regardintimidar uma pessoa com o olhar4 (bebida, líquido, fruta) refrescarglacer une bouteille de vin blancrefrescar uma garrafa de vinho brancoglacer des marronscristalizar castanhas -
40 globule
См. также в других словарях:
blanc — blanc, blanche 1. (blan, blan ch ; le c ne se lie pas : blanc et noir, dites : blan et noir ; excepté dans cette locution où d ordinaire on le fait entendre : du blanc au noir, dites : du blan k au noir ; l s au pluriel se lie : blancs et noirs,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Blanc — ist der Familienname folgender Personen: Adalbert von Blanc (1907–1976), deutscher Flottillenadmiral Adolphe Blanc (1828–1885), französischer Geiger und Komponist Anne Marie Blanc (1919–2009), Schweizer Schauspielerin Bertrand Blanc (* 1973),… … Deutsch Wikipedia
Blanc D'œuf — Pour les articles homonymes, voir Œuf. Coupe d’un œuf de poule domestique : le jaune, au centre, est entouré par le blanc … Wikipédia en Français
Blanc d’œuf — Blanc d œuf Pour les articles homonymes, voir Œuf. Coupe d’un œuf de poule domestique : le jaune, au centre, est entouré par le blanc … Wikipédia en Français
Blanc — or le Blanc is a surname of French origin, meaning White . Bearers of the name include the following.* Antoine Blanc, first Archbishop of New Orleans * Antoine le Blanc (19th century), French immigrant to the United States, celebrated murderer *… … Wikipedia
BLANC (L.) — BLANC LOUIS (1811 1882) Né à Madrid, où son père est inspecteur général des Finances du roi Joseph Bonaparte, Louis Blanc se rend à Paris peu après la révolution de 1830, qui ruine sa famille. À Paris, un ami de son père lui donne des cours de… … Encyclopédie Universelle
blanc — bouillon blanc cul blanc fer blanc jean le blanc mont blanc … Dictionnaire des rimes
Blanc De Bœuf — Le blanc de bœuf est une graisse de bœuf utilisée pour la cuisson des frites. Difficile à se procurer en France[réf. nécessaire], il est commercialisé par la marque belge vandemoortele. BLANC DE BOEUF, OSSEWIT, OX WHITE et OCHSENWEISS sont… … Wikipédia en Français
Blanc — Blanc, Jean Joseph Louis * * * (as used in expressions) Blanc, (Jean Joseph Charles) Louis Blanc, Mel(vin Jerome) Mont Blanc … Enciclopedia Universal
blanc — blanc; blanc·mange; le·blanc; … English syllables
Blanc — Blanc, n. [F., white.] 1. A white cosmetic. [Webster 1913 Suppl.] 2. A white sauce of fat, broth, and vegetables, used esp. for braised meat. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English