-
1 violence
[vjɔlɑ̃s]Nom féminin violência femininoviolence routière condução agressiva* * *[vjɔlɑ̃s]Nom féminin violência femininoviolence routière condução agressiva -
2 violence
[vjɔlɑ̃s]Nom féminin violência femininoviolence routière condução agressiva* * *violence vjɔlɑ̃s]nome feminino1 (pessoa, acontecimento, sentimento) violência -
3 non-violence
-
4 non-violence
[nɔ̃vjɔlɑ̃s]Nom féminin não-violência feminino* * *non-violence nɔ̃vjɔlɑ̃s]nome femininonão-violência -
5 brutalité
[bʀytalite]Nom féminin (violence) brutalidade feminino(soudaineté) brusquidão feminino* * *[bʀytalite]Nom féminin (violence) brutalidade feminino(soudaineté) brusquidão feminino -
6 casse
[kas]Nom féminin (action de casser) cacos masculino plural(de voitures) ferro-velho masculino(en typographie) caixa femininohaut/bas de casse caixa alta/baixa* * *[kas]Nom féminin (action de casser) cacos masculino plural(de voitures) ferro-velho masculino(en typographie) caixa femininohaut/bas de casse caixa alta/baixa -
7 banalisation
banalisation banalizasjɔ̃]nome femininola banalisation de la violencea banalização da violência2 (polícia, exército) supressão de marcas distintivas -
8 brutalité
[bʀytalite]Nom féminin (violence) brutalidade feminino(soudaineté) brusquidão feminino* * *brutalité bʀytalite]nome femininobrutalidadela brutalité du choca violência do choque -
9 casse
[kas]Nom féminin (action de casser) cacos masculino plural(de voitures) ferro-velho masculino(en typographie) caixa femininohaut/bas de casse caixa alta/baixa* * *casse kas]nome femininosucatamettre une voiture à la cassepôr um carro na sucatanome masculinofaire un cassearrombar -
10 cassé
[kas]Nom féminin (action de casser) cacos masculino plural(de voitures) ferro-velho masculino(en typographie) caixa femininohaut/bas de casse caixa alta/baixa* * *cassé kase]adjectivo1 quebradopartido(cor) blanc cassébranco-sujo2 (voz, som) trémulofracovoix casséevoz trémulapagar as favas -
11 choc
[̃ʃɔk]Nom masculin choque masculino* * *choc ʃɔk]nome masculinotomber sous la violence d'un choccair sob a violência de um choquetécnico choc thermiquechoque térmicotroupes de choctropas de choquecomoção f.être en état de chocestar em estado de choquele choc des générationso conflito de geraçõesmedida drástica -
12 endiguer
[ɑ̃dige]Verbe transitif (un fleuve) represar( figuré) (réprimer) refrear* * *endiguer ɑ̃dige]verboendiguer la violenceconter a violênciaendiguer une foulereprimir uma multidão -
13 escalade
-
14 inciter
[ɛ̃site]Verbe transitif inciter quelqu’un à faire quelque chose incitar alguém a fazer algo* * *inciter ɛ̃site]verbo1 (pessoa, situação, atitude) incitarinciter quelqu'un à faire quelque choseincitar alguém a fazer alguma coisa2 (greve, revolta) instigarinciter à la violenceinstigar a violência -
15 inexorable
[inɛgzɔʀabl]Adjectif inexorável* * *inexorable inɛgzɔʀabl(ə)]adjectivoune décision inexorableuma decisão inflexívelimplacávell'inexorable montée de la violence dans les grandes villeso implacável aumento de violência nas grandes cidades
См. также в других словарях:
VIOLENCE — Comme agressivité et combativité, la violence est au principe des actions humaines individuelles ou collectives. Comme destructivité, elle menace continuellement la stabilité des relations des hommes entre eux, que ce soit en politique intérieure … Encyclopédie Universelle
violence — Violence is a pervasive and enduring aspect of all societies and takes many forms from politically motivated violence (terrorism) to ‘common’ assault or rape, and can be directed against the person or property. In Britain, political violence… … Encyclopedia of contemporary British culture
Violence — • The stimulus or moving cause must come from without; no one can do violence to himself Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Violence Violence … Catholic encyclopedia
Violence — Vi o*lence, n. [F., fr. L. violentia. See {Violent}.] 1. The quality or state of being violent; highly excited action, whether physical or moral; vehemence; impetuosity; force. [1913 Webster] That seal You ask with such a violence, the king, Mine … The Collaborative International Dictionary of English
violence — Violence. subst. fem. Qualité de ce qui est violent. La violence des vents, de la tempeste, du mal, de la douleur, d un remede, &c. la violence de son humeur. Violence, signifie aussi, La force dont on use contre le droit commun, contre les loix … Dictionnaire de l'Académie française
violence — Violence, Violentia, Vis. La violence et cours d une oraison, Incitatio orationis. Faire violence à aucun, Vim et manus alicui inferre, vel afferre, Faþcere vim alicui. Oster par force et violence, Per oppressionem eripere. Avec violence et force … Thresor de la langue françoyse
violence — I noun assault, attack, brutality, clash, convulsion, disorder, eruption, explosion, ferocity, force, fracas, furiousness, fury, inclemency, manus, onslaught, outburst, rage, rampage, ruthlessness, savagery, severity, unlawful force, vehemence,… … Law dictionary
violence — [vī′ə ləns] n. [ME < MFr < L violentia < violentus: see VIOLENT] 1. physical force used so as to injure, damage, or destroy; extreme roughness of action 2. intense, often devastatingly or explosively powerful force or energy, as of a… … English World dictionary
Violence — Vi o*lence, v. t. To assault; to injure; also, to bring by violence; to compel. [Obs.] B. Jonson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
violence — (n.) late 13c., physical force used to inflict injury or damage, from Anglo Fr. and O.Fr. violence, from L. violentia vehemence, impetuosity, from violentus vehement, forcible, probably related to violare (see VIOLATION (Cf. violation)). Weakened … Etymology dictionary
violence — *force, compulsion, coercion, duress, constraint, restraint Analogous words: vehemence, intensity, fierceness (see corresponding adjectives at INTENSE): *effort, exertion, pains, trouble: *attack, assault, onslaught, onset … New Dictionary of Synonyms