Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

blackbird

  • 1 Amsel

    f; -, -n; ZOOL. blackbird
    * * *
    die Amsel
    blackbird; ouzel
    * * *
    Ạm|sel ['amzl]
    f -, -n
    blackbird
    * * *
    (a dark-coloured bird of the thrush family.) blackbird
    * * *
    Am·sel
    <-, -n>
    [ˈamzl̩]
    f blackbird
    * * *
    die; Amsel, Amseln blackbird
    * * *
    Amsel f; -, -n; ZOOL blackbird
    * * *
    die; Amsel, Amseln blackbird
    * * *
    -n f.
    blackbird n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Amsel

  • 2 Merle

    f; -, -n; Dial., ORN. blackbird
    * * *
    Mẹr|le ['mɛrlə]
    f -, -n (dial ORN)
    blackbird
    * * *
    Merle f; -, -n; dial, ORN blackbird

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Merle

  • 3 etwa

    Adv.
    1. (in) etwa (ungefähr) about, approximately, around umg.; nachgestellt: or so, or thereabouts; in etwa fertig etc.: more or less; wann etwa? approximately when?; (um wie viel Uhr?) auch around what time? umg.; wie viel etwa? about how much?; wie macht man das? - etwa so oder so etwa something like this
    2. (zum Beispiel) for instance, for example, (let’s) say; denken sie etwa an... think, for example, of...; viele Vögel, wie oder so etwa die Amsel,... many birds, like ( oder such as) the blackbird for instance
    3. (vielleicht) by any chance, possibly; war sie etwa da? was she there by any chance?; glaubst du das etwa? do you really believe that?, you don’t believe that, do you?; ist das etwa besser? zweifelnd: is that any better?; ist das etwa nichts? herausfordernd: isn’t that something?, what do you think of that then?; das stimmt doch, oder etwa nicht? surely that’s right - or is it? ( oder - or do you think not?)
    4. nicht etwa verstärkend: surely; not that; du warst doch nicht etwa da? you weren’t there, were you?, don’t tell me you were there; nicht etwa, dass es etwas ausmachen würde, aber... not that it matters, but...; du glaubst doch nicht etwa...? surely you don’t think...?
    5. gegenüberstellend: sie ist nicht etwa faul, ( sondern) nur langsam she’s not lazy, just slow; es war nicht etwa gestern, sondern vorgestern it wasn’t yesterday but the day before
    * * *
    approximately; about; around; roundabout; peradventure
    * * *
    ẹt|wa ['ɛtva]
    adv
    1) (= ungefähr, annähernd) about, approximately

    so etwa, etwa so — roughly or more or less like this

    wann etwa...? — about or approximately or roughly when...?

    2) (= zum Beispiel) for instance

    wenn man etwa behauptet, dass... — for instance if one maintains that...

    3)

    (entrüstet, erstaunt) hast du etwa schon wieder kein Geld dabei? — don't tell me or you don't mean to say you haven't got any money again!

    soll das etwa heißen, dass...? — is that supposed to mean...?

    4)

    (zur Bestätigung) Sie kommen doch, oder etwa nicht? — you are coming, aren't you?

    das haben Sie wohl nicht mit Absicht gesagt, oder etwa doch? — surely you didn't say that on purpose, you didn't say that on purpose - or did you?

    sind Sie etwa nicht einverstanden?do you mean to say that you don't agree?

    ist das etwa wahr?(surely) it's not true!, (surely) it can't be true!

    5)

    (in Gegenüberstellung, einschränkend) nicht etwa, dass... — (it's) not that...

    er ist nicht etwa dumm, sondern nur faul — it's not that he's stupid, he's simply lazy

    * * *
    * * *
    et·wa
    [ˈɛtva]
    I. adv
    1. (ungefähr, annähernd) about
    in \etwa more or less
    so \etwa [o \etwa so] roughly [or more or less] like this
    so \etwa könnte es passiert sein it could have happened roughly like this
    2. (zum Beispiel) for instance
    wie \etwa mein Bruder like my brother for instance
    II. part
    ist das \etwa alles, was Sie haben? are you trying to tell me [or do you mean to say] that's all you've got?
    soll das \etwa heißen, dass...? is that supposed to mean [that]...?
    willst du \etwa schon gehen? [surely] you don't want to go already!
    das haben Sie wohl nicht mit Absicht gesagt, oder \etwa doch? you didn't say that on purpose — or did you?
    bleibst du nun hier oder kommst du \etwa doch mit? do you want to stay here, or are you coming after all?
    2. (Verstärkung der Verneinung)
    ist das \etwa nicht wahr? do you mean to say it's not true?
    * * *
    1.
    1) (ungefähr) about; approximately

    etwa so groß wie... — about as large as...

    in etwato some or a certain extent or degree

    2) (beispielsweise) for example; for instance

    vergleicht man etwa... — for example, if one compares...

    wie etwa... — as, for example...

    2.
    Partizip (womöglich)

    hast du das etwa vergessen? — you haven't forgotten that, have you?

    störe ich etwa?am I disturbing you at all?

    * * *
    etwa adv
    1.
    (in) etwa (ungefähr) about, approximately, around umg; nachgestellt: or so, or thereabouts;
    in etwa fertig etc: more or less;
    wann etwa? approximately when?; (um wie viel Uhr?) auch around what time? umg;
    wie viel etwa? about how much?;
    wie macht man das? -
    so etwa something like this
    2. (zum Beispiel) for instance, for example, (let’s) say;
    denken sie etwa an … think, for example, of …;
    viele Vögel, wie oder
    so etwa die Amsel, … many birds, like ( oder such as) the blackbird for instance
    3. (vielleicht) by any chance, possibly;
    war sie etwa da? was she there by any chance?;
    glaubst du das etwa? do you really believe that?, you don’t believe that, do you?;
    ist das etwa besser? zweifelnd: is that any better?;
    ist das etwa nichts? herausfordernd: isn’t that something?, what do you think of that then?;
    das stimmt doch, oder etwa nicht? surely that’s right - or is it? ( oder - or do you think not?)
    4.
    nicht etwa verstärkend: surely; not that;
    du warst doch nicht etwa da? you weren’t there, were you?, don’t tell me you were there;
    nicht etwa, dass es etwas ausmachen würde, aber … not that it matters, but …;
    du glaubst doch nicht etwa …? surely you don’t think …?
    sie ist nicht etwa faul, (sondern) nur langsam she’s not lazy, just slow;
    es war nicht etwa gestern, sondern vorgestern it wasn’t yesterday but the day before
    * * *
    1.
    1) (ungefähr) about; approximately

    etwa so groß wie... — about as large as...

    in etwato some or a certain extent or degree

    2) (beispielsweise) for example; for instance

    vergleicht man etwa... — for example, if one compares...

    wie etwa... — as, for example...

    2.
    Partizip (womöglich)

    hast du das etwa vergessen? — you haven't forgotten that, have you?

    * * *
    adj.
    about adj. adv.
    approximately adv.
    perhaps adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > etwa

  • 4 Küken

    n; -s, -
    1. ORN. chick
    2. umg., fig. (Kind) little chap; (Mädchen) young thing
    3. TECH. plug
    * * *
    das Küken
    poussin; chick
    * * *
    Kü|ken ['kyːkn]
    nt -s, -
    1) (= Huhn) chick; (inf) (= junges Mädchen) young goose (inf); (= Nesthäkchen) youngest child, baby of the family (inf); (= jüngste Person) baby
    2) (TECH) plug
    * * *
    das
    1) (a baby bird: One of the chicks fell out of the blackbird's nest.) chick
    2) (a young bird, especially a young hen: She keeps chickens.) chicken
    * * *
    Kü·ken
    <-s, ->
    [ˈky:kn̩]
    nt
    1. ORN (junges Huhn) chick
    2. (fam: junges Mädchen) young goose fam
    3. (fam: Nesthäkchen) baby of the family
    4. (fam: unerfahrener Mensch) baby
    * * *
    das; Kükens, Küken: chick
    * * *
    Küken n; -s, -
    1. ORN chick
    2. umg, fig (Kind) little chap; (Mädchen) young thing
    3. TECH plug
    * * *
    das; Kükens, Küken: chick
    * * *
    -- n.
    chick n.
    fledgling n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Küken

  • 5 Lockruf

    m ZOOL. mating call
    * * *
    Lọck|ruf
    m
    call
    * * *
    (the song of a bird: the call of a blackbird.) call
    * * *
    Lock·ruf
    m ORN call
    * * *
    Lockruf m ZOOL mating call

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Lockruf

  • 6 unterscheiden

    (unreg., untr., hat)
    I vt/i distinguish ( zwischen + Dat between), make a distinction (between); (erkennen) aus einer Menge, aus der Ferne etc.: distinguish, make out; etw. unterscheiden von... auch tell s.th. from...; sie sind kaum zu unterscheiden you can hardly tell the difference; Zwillinge etc.: you can hardly tell them apart; zwischen A und B unterscheiden können be able to distinguish ( oder to tell the difference) between A and B; das unterscheidet ihn von... that sets him apart from...
    II v/refl differ ( von from); sich unterscheiden dadurch, dass differ in (+ Ger.) wie oder worin unterscheidet sich A von B? what’s the difference between A and B?, in what way(s) are A and B different ( oder do A and B differ)?; A und B unterscheiden sich nicht there’s no difference between A and B
    * * *
    to set apart; to separate; to distinguish; to discriminate;
    sich unterscheiden
    to vary; to be different; to differ
    * * *
    un|ter|schei|den [ʊntɐ'ʃaidn] ptp unterschieden insep irreg [ʊntɐ'ʃiːdn]
    1. vt
    (= einen Unterschied machen, trennen) to distinguish; (= auseinanderhalten auch) to tell apart

    A nicht von B unterschéíden können — to be unable to tell the difference between A and B, to be unable to tell A from B

    zwei Personen (voneinander) unterschéíden — to tell two people apart

    kannst du die beiden unterschéíden? — can you tell which is which/who is who?

    das unterschéídende Merkmal — the distinguishing feature

    nach verschiedenen Merkmalen unterschéíden — to classify or divide according to various characteristics

    2. vi
    to differentiate, to distinguish
    3. vr

    sich von etw/jdm unterschéíden — to differ from sth/sb

    * * *
    1) ((with between) to make or see a difference between: It is difficult to discriminate between real and pretended cases of poverty.) discriminate
    2) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) distinguish
    3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) distinguish
    4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) tell
    * * *
    un·ter·schei·den *
    [ʊntɐʃaidn̩]
    I. vt
    etw \unterscheiden to distinguish [or make a distinction] between sth
    der Botaniker unterscheidet Fichten und Kiefern the botanist makes a distinction between firs and pines
    etw [von etw dat] \unterscheiden to tell sth from sth
    etw voneinander [an etw dat] \unterscheiden to tell the difference between things [or to tell things apart] [by sth]
    ich kann die beiden nie \unterscheiden I can never tell the difference between the two
    Ulmen und Linden kann man leicht \unterscheiden you can easily tell elm trees from lime trees
    er kann ein Schneeglöckchen nicht von einer Schlüsselblume \unterscheiden he can't tell the difference between a snowdrop and a cowslip
    jdn von jdm \unterscheiden to distinguish sb from sb
    was sie so sehr von ihrer Schwester unterscheidet, ist ihre musikalische Begabung what distinguishes her so much from her sister is her musical talent
    II. vi
    [zwischen Dingen] \unterscheiden to differentiate [or make a distinction] [between things]
    zwischen... und... nicht \unterscheiden können to not be able to distinguish [or tell the difference] between... and...
    III. vr
    sich akk voneinander/von jdm/etw \unterscheiden to differ from sb/sth
    er unterscheidet sich von seiner Kollegin in seiner Gelassenheit he differs from his colleague in that he is much more relaxed
    ihr unterscheidet euch echt nicht voneinander! you're as bad as each other!
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb distinguish
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb distinguish; differentiate
    3.
    unregelmäßiges reflexives Verb differ ( durch in, von from)
    * * *
    unterscheiden (irr, untrennb, hat)
    A. v/t & v/i distinguish (
    zwischen +dat between), make a distinction (between); (erkennen) aus einer Menge, aus der Ferne etc: distinguish, make out;
    etwas unterscheiden von … auch tell sth from …;
    sie sind kaum zu unterscheiden you can hardly tell the difference; Zwillinge etc: you can hardly tell them apart;
    zwischen A und B unterscheiden können be able to distinguish ( oder to tell the difference) between A and B;
    das unterscheidet ihn von … that sets him apart from …
    B. v/r differ (
    von from);
    sich unterscheiden dadurch, dass differ in (+ger)
    worin unterscheidet sich A von B? what’s the difference between A and B?, in what way(s) are A and B different ( oder do A and B differ)?;
    A und B unterscheiden sich nicht there’s no difference between A and B
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb distinguish
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb distinguish; differentiate
    3.
    unregelmäßiges reflexives Verb differ ( durch in, von from)
    * * *
    (von) v.
    to distinguish (from) v. v.
    to differentiate v.
    to discern v.
    to discriminate v.
    to distinguish v.
    to tell the difference expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > unterscheiden

  • 7 Weibchen

    n
    1. ZOOL. female
    2. pej. dumb female; sie ist ein richtiges Weibchen auch etwa she doesn’t seem to have heard of women’s lib
    3. umg., altm. (Ehefrau) little woman, missus
    * * *
    das Weibchen
    female
    * * *
    Weib|chen ['vaipçən]
    nt -s, - (ZOOL)
    female; (hum = Ehefrau) little woman (hum); (pej = nicht emanzipierte Frau) dumb female
    * * *
    (the female of any bird: The hen is sitting on the nest; ( also adjective) a hen blackbird.) hen
    * * *
    Weib·chen
    <-s, ->
    [ˈvaipçən]
    nt ORN, ZOOL female
    * * *
    das; Weibchens, Weibchen: female
    * * *
    1. ZOOL female
    2. pej dumb female;
    sie ist ein richtiges Weibchen auch etwa she doesn’t seem to have heard of women’s lib
    3. umg, obs (Ehefrau) little woman, missus
    * * *
    das; Weibchens, Weibchen: female
    * * *
    - n.
    bitch n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Weibchen

  • 8 weiblich

    Adj.
    1. female; Wesensart: feminine
    2. LING. und Reim: feminine
    * * *
    feminine; womanly; female
    * * *
    weib|lich ['vaiplɪç]
    adj
    (ZOOL, BOT = von Frauen) female; (GRAM, POET = fraulich, wie Frauen) feminine
    * * *
    1) ((a person, animal etc) of the sex that gives birth to children, produces eggs etc: a female blackbird; the female of the species.) female
    2) ((a plant) that produces seeds.) female
    3) (of a woman: a feminine voice.) feminine
    4) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc.) feminine
    5) ((showing qualities) natural or suitable to a woman: a womanly figure; womanly charm.) womanly
    6) (female: a she-wolf.) she-
    * * *
    weib·lich
    [ˈvaiplɪç]
    1. (fraulich) feminine
    \weibliche Rundungen feminine curves
    2. ANAT female
    die \weiblichen Geschlechtsorgane the female sex organs
    ein \weibliches Kleidungsstück an item of women's clothing
    eine \weibliche Stimme a woman's voice
    eine \weibliche Endung a feminine ending
    * * *
    1.
    3) (Sprachw.) feminine
    2.
    adverbial femininely
    * * *
    1. female; Wesensart: feminine
    2. LING und Reim: feminine
    * * *
    1.
    3) (Sprachw.) feminine
    2.
    adverbial femininely
    * * *
    adj.
    female adj.
    feminine adj.
    unmasculine adj.
    womanly adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > weiblich

  • 9 unterscheiden zwischen

    (to see or be able to tell a difference (between): I cannot even differentiate a blackbird and a starling.) differentiate

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > unterscheiden zwischen

  • 10 Schwarzdrossel

    Schwạrz|dros|sel
    f
    blackbird

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schwarzdrossel

  • 11 Amsel

    Am·sel <-, -n> [ʼamzl̩] f
    blackbird

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Amsel

  • 12 Amsel

    -, -n
    f

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > Amsel

  • 13 Amsel

    f
    (common) blackbird [Turdus merula]

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Amsel

  • 14 Schwarzdrossel

    f
    (common) blackbird [Turdus merula]

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Schwarzdrossel

См. также в других словарях:

  • BlackBird — Blackbird  англ. чёрный дрозд. Blackbird  браузер. Blackbird (программирование)  консоль языка JavaScript, для отладки скриптов. Lockheed SR 71 (BlackBird)  самолёт. Blackbird  песня группы The Beatles.… …   Википедия

  • Blackbird — (engl.: „Amsel“) bezeichnet: ein amerikanisches Militärflugzeug, siehe Lockheed SR 71 ein Lied der Beatles, siehe Blackbird (Lied) den Künstlernamen von Manuel Tur (* 1986), deutscher Musiker das zweite Studioalbum und dessen Titelsong der Hard… …   Deutsch Wikipedia

  • Blackbird — Saltar a navegación, búsqueda Blackbird puede referirse a: Blackbird, una canción de The Beatles El Lockheed SR 71 Blackbird, un avión de reconocimiento estratégico de largo alcance Nuevo navegador web basado en Firefox 3 de Mozilla, diseñado… …   Wikipedia Español

  • Blackbird — Тип Браузер Разработчик 40A ОС Microsoft Windows Версия 0.1 (beta) (24 ноября 2008) Лицензия …   Википедия

  • Blackbird — Black bird (bl[a^]k b[ e]rd), n. (Zo[ o]l.) In England, a species of thrush ({Turdus merula}), a singing bird with a fin note; the merle. In America the name is given to several birds, as the {Quiscalus versicolor}, or crow blackbird; the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • blackbird — [blak′bʉrd΄] n. 1. any of various passerine birds (family Icteridae) of the New World, the males having almost entirely black plumage, as the red winged blackbird or the grackle 2. a common European thrush (Turdus merula) …   English World dictionary

  • Blackbird — Black bird, n. 1. Among slavers and pirates, a negro or Polynesian. [Cant, pejorative] [Webster 1913 Suppl.] 2. A native of any of the islands near Queensland; called also {Kanaka}. [Australia, pejorative] [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Blackbird — Black bird (bl[a^]k b[ e]rd), v. i. to engage in the slave trade. [Colloq.] [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • blackbird — (n.) late 15c. (late 13c. as a surname), from BLACK (Cf. black) (adj.) + BIRD (Cf. bird) (n.1). OED says so called for being the only black (really dark brown) bird among the songbirds, reflecting an older sense of bird that did not include rooks …   Etymology dictionary

  • blackbird — ► NOUN 1) a thrush of which the male has all black plumage and a yellow bill. 2) an American songbird with largely black plumage …   English terms dictionary

  • Blackbird — Taxobox name = Blackbird status = LC status ref =IUCN2006|assessors=BirdLife International|year=2004|id=51596|title=Turdus merula|downloaded=2007 12 06 Database entry includes justification for why this species is of least concern] status system …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»