-
121 día
'điam1) Tag m¡Buenos días! — Guten Tag!/Guten Morgen!
2)día festivo — Feiertag m
día de liquidación — ECO Abrechnungstag m
3)día de entrega — ECO Liefertermin m
4)día de los Difuntos — REL Allerseelen n
sustantivo masculinodía de los Inocentes ≃ 1. April————————días sustantivo masculino pluralAm 28. Dezember wird der Tag der unschuldigen Kinder gefeiert, an dem Herodes der Überlieferung nach befahl, die Kinder Bethlehems zu ermorden, um die Ankunft des Messias zu verhindern. Es ist Tradition, an diesem Tag anderen Menschen Streiche zu spielen. Die so genannten "inocentadas" können Scherze und Streiche jeder Art sein; am verbreitetsten ist es, anderen eine Papierfigur auf den Rücken zu kleben. Auch die Zeitungen veröffentlichen an diesem Tag Falschmeldungen.In Mexiko wird an den Tagen vor und nach Allerheiligen und Allerseelen (dem 1. und 2. November) der Tag der Toten gefeiert. Man sagt, dass an diesem Tag die Toten zurückkehren, um bei ihren Angehörigen zu weilen. Deshalb werden in den Häusern und selbst in öffentlichen Einrichtungen Altare errichtet, auf denen sich außer bunten Fähnchen auch Totenköpfe, Kerzen sowie die Lieblingsobjekte und Lieblingsspeisen der Verstorbenen befinden.díadía ['dia]Tag masculino; día anual Kalendertag masculino; día de año nuevo Neujahrstag masculino; día de baja Ausfalltag masculino; día de cumpleaños Geburtstag masculino; día de descanso Ruhetag masculino; día de los difuntos Allerseelentag masculino; día festivo Feiertag masculino; día hábil [ oder laborable] Werktag masculino; el día D der Tag X; el día del juicio final das Jüngste Gericht; día lectivo Unterrichtstag masculino; día de Reyes Dreikönigstag masculino; día del santo Namenstag masculino; cambio del día Tageskurs masculino; a días unregelmäßig; al abrir el día bei Tagesanbruch; al caer el día am späten Nachmittag; al otro día am nächsten Tag; antes del día vor Tagesanbruch; ¡buenos días! guten Tag!; (por la mañana) guten Morgen!; cualquier día irgendwann; de día tagsüber; del día aktuell; de días nicht mehr neu; de día para día Tag für Tag; de día en día von Tag zu Tag; de hoy en ocho días heute in acht Tagen; de un día a otro von einem Tag auf den anderen; una diferencia como del día a la noche ein Unterschied wie Tag und Nacht; día a día tagtäglich; día por [ oder tras] día tagaus, tagein; día por medio americanismo einen um den anderen Tag; día y noche fortwährend; durante días enteros tagelang; el día de hoy heute; el día de mañana in der Zukunft; el día menos pensado eines schönen Tages; el día que... als...; el otro día neulich; en días de Dios noch nie; en su día zum rechten Zeitpunkt; ¡no en mis días! nie und nimmer!; entrado en días in die Jahre gekommen; ¡hasta otro día! bis bald!; hoy (en) día heutzutage; un buen día eines schönen Tages; un día de estos in den nächsten Tagen; un día u otro irgendwann einmal; un día y otro día immer wieder; todo el santo día den lieben langen Tag; alcanzar a alguien en días jdn überleben; cerrarse el día Abend werden; dar a alguien el día jdm den Tag verderben; estar al día auf dem Laufenden sein; hay más días que longanizas (familiar) die Zeit läuft doch nicht weg; hace buen día heute ist schönes Wetter; no pasar los días por alguien die Jahre gehen an jemandem vorüber; un día es un día einmal ist keinmal; mañana será otro día morgen ist auch noch ein Tag; tener días (viejo) betagt sein; (de mal humor) launisch sein; tiene los días contados seine/ihre Tage sind gezählt; vivir al día nur für den Tag leben -
122 el discurso se remonta a los orígenes del automóvil
el discurso se remonta a los orígenes del automóvildie Rede geht bis zu den Ursprüngen des Automobils zurückDiccionario Español-Alemán > el discurso se remonta a los orígenes del automóvil
-
123 el maletero está atestado
el maletero está atestadoder Kofferraum ist bis oben hin voll -
124 el mantel cae hasta el suelo haciendo pliegues
el mantel cae hasta el suelo haciendo plieguesdie Tischdecke fällt in Falten bis auf den BodenDiccionario Español-Alemán > el mantel cae hasta el suelo haciendo pliegues
-
125 enamorado hasta los tuétanos
enamorado hasta los tuétanosbis über beide Ohren verliebt -
126 ensuciarse de arriba abajo
ensuciarse de arriba abajosich von Kopf bis Fuß beschmutzen -
127 enterar
verbo transitivo————————enterarse verbo pronominal1. enterarse (de algo) [descubrir] etw erfahren[darse cuenta] etw mitbekommen2. (familiar) [comprender] etw schnallen3. (locución)¡para que te enteres! damit du's endlich kapierst!¡te vas a enterar! du kannst was erleben!enterarenterar [eDC489F9Dn̩DC489F9Dte'rar]■ enterarse (saber de algo) erfahren; me enteré de la explosión por la radio ich habe aus dem Radio von der Explosion erfahren; no me enteré de nada hasta que me lo dijeron ich bekam nichts (davon) mit, bis sie es mir sagten; pasa las hojas sin enterarse de lo que lee er/sie blättert herum, ohne zu verstehen, was er/sie gerade liest; ¡para que se entere! (familiar) damit Sie das endlich kapieren! -
128 entonces
en'tɔnθesadv1) damals, zu jener Zeit, dann2) ( siendo así) dannadverbioentoncesentonces [eDC489F9Dn̩DC489F9D'toṇθes]num1num (temporal) damals; desde entonces seitdem; hasta entonces bis dahin; en [ oder por] aquel entonces damalsnum2num (modal) dann; ¿y entonces qué pasó? na, und was geschah dann?; ¿pues entonces por qué te extraña si no vienen? ja, dann brauchst du dich nicht zu wundern, wenn sie nicht kommen!; ¡entonces! also das will ich meinen!; si lo amas ¿entonces por qué no se lo dices? wenn du ihn liebst, warum sagst du es ihm dann nicht?
См. также в других словарях:
Bis — Bis, ein Bestimmungswörtchen, welches einen terminum ad quem bezeichnet, und in einer doppelten Gestalt üblich ist. I. Als ein Umstandswort, welche Gestalt es alsdann hat, wenn der terminus ad quem durch ein einziges Wort, welches entweder ein… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
BIS — may refer to:*BIS (band), or Believe in Style, a Japanese pop punk band *BIS monitor or bispectral index, to assess the depth of anaesthesia *BIS Records, a Scandinavian record label focusing on classical works *Bachelor of Independent Studies,… … Wikipedia
BIS-TV — Bis Télévisions Logo de Bis Télévisions Dates clés Décembre 2007 : Création du bouquet Personnages clés Claude Berda, Vice président … Wikipédia en Français
Bis — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Bis tv — Bis Télévisions Logo de Bis Télévisions Dates clés Décembre 2007 : Création du bouquet Personnages clés Claude Berda, Vice président … Wikipédia en Français
BIS — steht für folgende Verbände, Organisationen, Behörden und Unternehmen: Bandalag íslenskra skáta, isländischer Pfadfinderverband Bank for International Settlements, siehe Bank für Internationalen Zahlungsausgleich BASF IT Services, IT… … Deutsch Wikipedia
BIS-C — BIS commutée La BIS commutée (ou Bande Intermediaire Satellite commutée ou BIS C) est la bande de fréquences de 950 à 2150 MHz (en SAT) qui est commutée par le démodulateur ou le terminal DVB S type DiSEqC 1 sur : la bande de fréquence,… … Wikipédia en Français
BIS — 1) (Bank for International Settlement) An international organisation which fosters international monetary and financial co operation and serves as a bank for central banks. It acts as the secretariat for and meeting place of a number of expert… … Law dictionary
Bis — Bis, adv. [L. bis twice, for duis, fr. root of duo two. See {Two}, and cf. {Bi }.] Twice; a word showing that something is, or is to be, repeated; as a passage of music, or an item in accounts. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bis- — pref. A form of {Bi }, sometimes used before s, c, or a vowel. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bis- — [bis] prefix BI 1: used before c or s * * * … Universalium