Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

birine

  • 61 грязь

    çamur; kir,
    pislik
    * * *
    ж

    бры́зги гря́зи — zifos

    из-под колёс бры́знула грязь — tekerlekler altından zifos sıçradı

    2) kir; pislik тж. перен.

    э́ту грязь не отмо́ешь — bu kir / pislik yıkamakla çıkmaz

    ко́мната заросла́ гря́зью — odayı pislik götürüyor

    па́рень заро́с гря́зью — oğlanın parmağından pislik akıyor

    3) (гря́зи) мн. (etkin) çamurlar

    лече́ние грязями — çamur tedavisi

    ••

    забра́сывать кого-л. грязью — birine çamur atmak

    Русско-турецкий словарь > грязь

  • 62 давать

    vermek; getirmek,
    kazandırmak; atmak,
    vurmak; müsaade etmek,
    bırakmak
    * * *
    1) врз vermek

    дава́ть де́ньги — para vermek

    дава́ть уро́ки — ders vermek

    дава́ть конце́рты — konser vermek

    дава́ть возмо́жность — olanak vermek

    дава́ть взя́тки — rüşvet vermek

    в тот день дава́ли "Оте́лло" — o gün "Otello" oynanıyordu

    э́то не ка́ждому дано́ — bu herkesin harcı / kârı değildir

    не ка́ждому поэ́ту бы́ло дано́... —...mak her şaire nasip olmamıştır

    2) ( приносить как результат) getirmek; kazandırmak; vermek

    дава́ть при́быль — kâr getirmek

    дава́ть хоро́шие урожа́и — iyi ürünler vermek

    со́лнце даёт тепло́ — güneş ısı verir

    золота́я меда́ль даёт (кома́нде) пять очко́в — altın madalya beş puandır

    это тебе́ ничего́ не даст — bu sana hiç bir şey kazandırmaz

    э́тот го́род дал (ми́ру) мно́гих изве́стных учёных — bu şehirden birçok ünlü bilim adamı yetişmiştir

    э́то расте́ние цвето́в не даёт — bu bitkinin çiçeği olmaz

    3) ( наносить удар) atmak; vurmak
    4) в сочетании с некоторыми сущ. (производить делать)

    дава́ть знак / сигна́л — işaret vermek

    дать два вы́стрела — iki el ateş etmek

    дава́ть звоно́к — zil çalmak

    дава́ть обеща́ние — vaatte bulunmak, vaad etmek

    дава́ть указа́ние — talimat vermek

    дава́ть разреше́ние — müsaade vermek, müsaade etmek

    6) (позволять, предоставлять возможность) müsaade etmek; bırakmak; часто переводится глаголом понудительного залога

    дай пройти́ — müsaade et de geçeyim

    он не дал мне отве́тить — cevap vermeme vakit bırakmadı

    не дава́ть спать кому-л.birini uyutmamak

    он не даст нам встре́титься — bizi görüştürmeyecek

    не дать вспы́хнуть войне́ — savaşın patlamasına yol vermemek

    он не дава́л себя́ сфотографи́ровать — fotoğrafını çıkartmazdı

    дава́ть вы́пить — içirmek

    дава́ть поню́хать — koklatmak

    мы стара́лись не дать ему́ оторва́ться / уйти́ вперёд (о гонщике)onu kaçırmamaya gayret ediyorduk

    ему́ бо́льше 20 (лет) не дашь — 20 yaşından fazla göstermiyor

    8) разг., повел., в соч.

    дава́й дружи́ть — gel dost olalım

    дава́й потанцу́ем / танцева́ть — gel dans edelim

    дава́й пиши́! — haydi yaz!

    дава́йте рабо́тать вме́сте — gelin beraber çalışalım

    дай, ду́маю, пойду́ посмотрю́ — gidip bakayım dedim

    дава́й я тебе́ помогу́ — yardım edeyim sana

    ••

    недоста́тки даю́т себя́ знать — eksikler kendini duyuruyor

    он прие́хал, не дав знать — habersiz geldi

    он не дал себе́ труда́ поду́мать — düşünmek zahmetine girmedi

    дава́ть кому-л. поня́ть — ihsas etmek

    дава́ть сло́во — söz vermek

    дать себе́ сло́во не... — bir şeye tövbe etmek

    дава́ть показа́ния — ifade vermek

    Русско-турецкий словарь > давать

  • 63 давление

    basınç,
    baskı
    * * *
    с
    1) basınç (-)

    пар давле́нием в де́сять атмосфе́р — on atmosferlik buhar

    2) перен. baskı

    ока́зывать давле́ние на кого-л.birine baskı yapmak

    подверга́ться давле́нию извне́ — dışarıdan baskıya uğramak

    ••

    кровяно́е давле́ние — tansiyon, kan basıncı

    у неё пони́зилось давле́ние — tansiyonu düştü

    Русско-турецкий словарь > давление

  • 64 дар

    bağış,
    armağan,
    hediye; üstün yetenek
    * * *
    м
    1) bağış; armağan, hediye ( подарок)

    принести́ что-л. в дар кому-л.bir şeyi birine bağışlamak

    2) ( талант) üstün yetenek (-ği), üstün istidat; vergi

    у ребёнка музыка́льный дар — çocuğun müziğe büyük yeteneği / istidadı var

    ••

    дар сло́ва / ре́чи — konuşma yetisi

    Русско-турецкий словарь > дар

  • 65 дифирамб

    övgü,
    methiye
    * * *
    м
    övgü; methiye

    петь дифира́мбы кому-л.birine methiyeler okumak

    Русско-турецкий словарь > дифирамб

  • 66 доверие

    güven,
    inanç
    * * *
    с
    güven; inanç (-)

    пита́ть дове́рие к кому-л. — birine güven beslemek, güvenmek

    завоева́ть дове́рие масс — yığınların güvenini kazanmak

    потеря́ть дове́рие кого-л.birinin güvenini yitirmek

    злоупотребля́ть дове́рием — güveni / inancı kötüye kullanmak

    ци́фры, не внуша́ющие дове́рия — pek güvenilecek gibi olmayan rakamlar

    Русско-турецкий словарь > доверие

  • 67 доверять

    emanet etmek; güveni olmak,
    güvenmek,
    itimat etmek
    * * *
    несов.; сов. - дове́рить
    1) ( поручать) emanet etmek

    доверя́ть кому-л. свои́ де́ньги — parasını birine emanet etmek

    дове́рить кому-л. свою́ та́йну — sırrını tevdi etmek / açmak

    ему́ доверя́ли рабо́ту и посложне́е — kendisine güvenilip de daha zor işler de gördürülürdü

    2) тк. несов. güveni / itimadı olmak; güvenmek; itimat etmek

    я ему́ доверя́ю — ona güvenim / itimadım var, ona güvenirim

    ты ему́ доверя́ешь? — ona güvenin var mı?

    ему нельзя́ доверя́ть — ona güvenilemez / itimat edilemez ona güven olmaz

    он тебе́ бо́льше не доверя́ет — sana güveni kalmadı, sana güvenmez oldu

    Русско-турецкий словарь > доверять

  • 68 дорого

    pahalılık
    * * *

    до́рого обойти́сь / сто́ить кому-л.birine pahalıya mal olmak

    ••

    до́рого отда́ть свою́ жизнь — hayatını / canını pahalı(ya) satmak

    до́рого да ми́ло, дёшево да гни́ло — погов. pahalıdır vardır hikmeti, ucuzdur vardır illeti

    Русско-турецкий словарь > дорого

  • 69 досадовать

    canı sıkılmak; içerlemek
    * * *
    bir şeye canı sıkılmak; hayıflanmak; birine içerlemek (на кого-л.)

    Русско-турецкий словарь > досадовать

  • 70 дурак

    м
    aptal; budala enayi
    ••

    велика́ Федо́ра, да ду́ра — boyu uzun, aklı kısa

    дурака́ учи́ть, что мёртвого лечи́ть — gafile kelam nafile kelam

    дура́к дурако́м — enayi dümbeleği

    не будь дурако́м! — enayilik etme!

    оста́вить кого-л. в дурака́х — birine külah giydirmek

    валя́ть дурака́ — maskaralık(lar) etmek ( дурачиться); aptallığa vurmak ( прикидываться непонимающим)

    сваля́ть дурака́ (допустить глупость)aptallık etmek

    Русско-турецкий словарь > дурак

  • 71 дуть

    esmek; üflemek,
    püflemek
    * * *
    несов.; сов. - поду́ть, однокр.

    ду́ет ве́тер — rüzgar esiyor

    в ко́мнате ду́ет — odada cereyan var

    2) üflemek; püflemek ( на горячее)

    дуть на свечу́ — mumu üflemek

    ••

    дуть гу́бы на кого-л.birine surat etmek

    и в ус себе́ не дуть — oralı bile olmamak; umursamamak bile

    Русско-турецкий словарь > дуть

  • 72 дуться

    разг.

    ду́ться на кого-л.birine surat etmek

    Русско-турецкий словарь > дуться

  • 73 жаловать

    несов.; сов. - пожа́ловать
    1) уст. ihsan etmek

    жа́ловать кого-л. деньга́ми и пода́рками — birine para ve hediyeler ihsan etmek

    2) тк. несов., разг.

    он нас не о́чень-то жа́лует — bize pek ihsan / iltifat ettiği yok

    3) уст. ( посеять) gelmek; ziyaret etmek
    ••

    пожа́луйте к столу́ — sofraya buyurun

    Русско-турецкий словарь > жаловать

  • 74 за

    1) ( на ту сторону) arkasına; ardına; ötesine; dışına ( за пределы)

    поста́вить что-л. за шкаф — dolabın arkasına koymak

    распространи́ться за Ура́л — Uralların ötesine yayılmak

    пое́хать за́ город — şehir dışına gitmek; kıra gitmek

    2) ( по ту сторону) arkasında; ardında; ötesinde; dışında ( за пределами)

    за гора́ми — dağların ardında

    реши́ть вопро́с за закры́тыми дверя́ми — sorunu kapalı kapılar ardında halletmek

    за облака́ми — bulutların ötesinde

    за́ городом — şehir dışında

    3) (около, у) başına; başında

    сиде́ть за столо́м — masa başında oturmak

    сесть за пиани́но — piyano başına oturmak

    4) (до какого-л. временного или пространственного предела) kala; kalırken

    за день до сва́дьбы — düğüne bir gün kala

    за ми́лю до по́рта — limana bir mil kala

    5) ( на расстоянии) ötede; uzakta

    его́ за версту́ ви́дно! — bir fersah uzaktan görülür!

    6) (при указании на лицо, предмет, до которого дотрагиваются)...dan;...a

    взять кого-л. за́ руку — elinden / kolundan tutmak

    держа́ться за пери́ла — parmaklığa tutunmak

    7) (во время чего-л.)...da, sırasında

    за обе́дом — yemekte, yemek sırasında, yemek yerken

    я заста́л их за игро́й в ша́шки — onları dama oynarken buldum

    8) ( в течение)...da, içinde

    за́ год — bir yılda; bir yıl içinde

    да́нные за́ два го́да — iki yılın verileri

    впервы́е за пять лет — beş yıldan beri ilk kez

    за коро́ткое вре́мя — kısa zamanda

    за че́тверть ча́са — çeyrek saatte

    реши́ть зада́чу за мину́ту — problemi bir dakikada çözmek

    9) (вместо кого-л.) yerine; olarak (в качестве кого-л.)

    распиши́сь за него́ — onun yerine sen imzala

    рабо́тать за секретаря́ — katip olarak çalışmak

    есть за трои́х — üç kişinin yediğini yemek

    10) (в возмещение, в обмен)...a, karşılığında; için

    за де́ньги — para karşılığında

    за э́ти де́ньги он рабо́тать не бу́дет — bu paraya çalışmayacak

    надба́вка за сверхуро́чную рабо́ту — fazla mesai zammı

    он не хоте́л рабо́тать за таку́ю зарпла́ту — bu ücretle çalışmak istemiyordu

    покупа́ть нефть за до́ллары — petrolü dolar karşılığı almak

    купи́ть что-л. за рубль — bir rubleye almak

    продава́ть что-л. по рублю́ за килогра́мм — kilosunu bir rubleden satmak

    что / ско́лько он получа́ет за свой труд? — emeği karşılığında / emeğine ne alır?

    11) (ради, в пользу, во имя) için; uğruna; uğrunda

    борьба́ за незави́симость — bağımsızlık için / uğruna savaşım

    стоя́ть / выступа́ть за мир — barıştan yana olmak

    ты за каку́ю кома́нду (боле́ешь)? — hangi takımdansın?, hangi takımı tutuyorsun?

    ты за кого́? — kimden yanasın?

    12) (одно вслед за другим; преследуя) arkasından; ardından

    оди́н за други́м — birbiri arkasından

    идёт ме́сяц за ме́сяцем — aylar birbirini kovalıyor

    он идёт за на́ми — arkamızdan geliyor

    мы пошли́ за ним — ardına düştük

    чита́ть кни́гу за кни́гой — kitap üstüne kitap okumak

    13) (с целью получить, достать что-л.) için;...maya

    он пошёл за хле́бом — ekmek almaya gitti

    обрати́ться к кому-л. за по́мощью — yardım için birine başvurmak

    сходи́ за ребёнком — gidip çocuğu getir

    14) (по причине, вследствие) için,...dan dolayı / ötürü;...dığı için,...dığından (dolayı)

    за недоста́тком вре́мени — vakit dar olduğu için / olduğundan

    за неиме́нием ну́жных материа́лов — gerekli malzeme yokluğu nedeniyle

    уважа́ть кого-л. за хра́брость — cesareti için saymak

    за э́то он досто́ин похвалы́ — bundan dolayı övgüye layıktır

    извини́те меня за гру́бость — kabalığımı affediniz

    наказа́ние за мале́йшее неповинове́ние — en küçük bir itaatsizliğin cezası

    15) (свыше какого-л. предела) aşkın; fazla

    ему́ уже́ за со́рок — kırkını aşkın / geçkin

    (вре́мя) бы́ло за́ полночь — saat geceyarısını geçmişti

    боро́ться за свобо́ду — özgürlük için mücadele vermek

    движе́ние за мир — barış hareketi

    уха́живать за больны́м — hastaya bakmak

    следи́ть за игро́й — oyunu izlemek

    17) ( в тостах)...a; için

    за ва́ше здоро́вье! — sağlığınıza!

    за мир и дру́жбу! — barış ve dostluk için!

    ••

    за по́дписью Ивано́ва — İvanov imzalı

    за но́мером три — üç numaralı

    о́чередь за ва́ми — sıra sizde

    де́ло за деньга́ми — iş paraya kaldı

    проводи́ть вре́мя за чте́нием — vaktini okumakla geçirmek

    закры́ть за собо́й дверь — kapıyı üstüne kapatmak

    об э́том он был оповещён за неде́лю — bu kendisine bir hafta öncesinden duyuruldu

    о́чень рад за Вас — sizin için / hesabınıza çok sevindim

    что он за челове́к? — o, nasıl adamdır?

    что за гла́зки! — bunlar nasıl göz!

    мы прие́дем за ва́ми — sizi gelip alacağız

    кто отве́тствен за э́то? — bundan sorumlu kim?

    де́сять мину́т не счита́лись за опозда́ние — on dakika rötardan sayılmazdı

    быть за́мужем за... — karısı olmak

    Русско-турецкий словарь > за

  • 75 заваливать

    doldurmak; tıkamak; yağdırmak; yıkmak; batırmak
    * * *
    несов.; сов. - зава́лить

    зава́ливать что-л. землёй — topraklamak

    его́ завали́ло землёй — toprak altında kaldı

    я́ма зава́лена — çukur dolduruldu

    я́ма зава́лена упа́вшими ве́тками — çukur düşmüş dallarla dolu

    вход в пеще́ру завали́ло камня́ми — mağaranın ağzı (kopup) düşmüş kayalarla tıkandı / tıkalı

    2) ( загромождать) yığarak kapamak / tıkamak

    доро́гу завали́ли дере́вьями — yolu ağaç yığarak kapadılar / tıkadılar

    3) разг., врз yağdırmak

    зава́ливать ры́нок това́рами — piyasaya mal yağdırmak

    зава́ливать кого-либо пи́сьмами — birine mektup yağdırmak

    его́ зава́ливают рабо́той — перен. ona haddinden fazla iş gördürüyorlar

    он зава́лен рабо́той — перен. işi başından aşkın

    склад зава́лен ме́белью — depo mobilya almıyor, depo mobilyadan dolup taşıyor

    4) ( обрушивать) yıkmak
    5) перен., прост. batırmak

    завали́ть де́ло — işi batırmak / berbat etmek

    6) перен., прост. çakmak

    я завали́л фи́зику — fizikten çaktım / taktım

    он тебя́ зава́лит (на экзамене)seni çaktıracak

    Русско-турецкий словарь > заваливать

  • 76 зависимость

    bağımlılık
    * * *
    ж

    оказа́ться в зави́симости от кого-л. birine bağımlı bir hale gelmek

    поко́нчить с экономи́ческой зави́симостью — ekonomik bağımlılığa son vermek

    вне зави́симости от разме́ров урожа́я — ürün miktarına bağlı olmadan

    ••

    в зави́симости от обстоя́тельств — hal ve şartlara göre

    Русско-турецкий словарь > зависимость

  • 77 завуалированный

    üstü örtülü / kapalı; örtük

    завуали́рованная кри́тика в чей-л. а́дрес — birine karşı örtük eleştiri

    Русско-турецкий словарь > завуалированный

  • 78 заговаривать

    baş ağrıtmak,
    kafa şişirmek,
    lafa boğmak
    * * *
    I
    ( вступать в разговор) konuşmaya girişmek
    II несов.; сов. - заговори́ть
    1) разг. ( утомлять разговорами) baş ağrıtmak; kafa şişirmek; ağız açtırmamak, lafa boğmak ( не давать слова сказать)
    2) ( действовать заговорами) büyü / nefes ile iyi etmek
    ••

    загова́ривать зу́бы кому-л.прост. birine kurtmasalı okumak

    Русско-турецкий словарь > заговаривать

  • 79 загораживать

    несов.; сов. - загороди́ть
    1) ( обносить оградой) duvarla / çitle çevirmek; çevresine duvar / çit çekmek
    2) ( преграждать) kapamak; tıkamak

    загора́живать кому-л. доро́гу — birinin yolunu kesmek

    загороди́ть кого-л. собо́й — kendini birine siper etmek

    Русско-турецкий словарь > загораживать

  • 80 зайчик

    güneş yanması
    * * *
    м
    ( солнечный) güneş yansısı

    навести́ зе́ркалом за́йчика на кого-что-л. — birine / bir şeye ayna tutmak

    Русско-турецкий словарь > зайчик

См. также в других словарях:

  • Birine — Ajouter une image Administration Pays  Algerie !Algérie Culture et démographie Population …   Wikipédia en Français

  • Birine — f1 Birine El Salam DEC …   Deutsch Wikipedia

  • Birine — Original name in latin Birine Name in other language Birin, Birine State code DZ Continent/City Africa/Algiers longitude 35.635 latitude 3.225 altitude 736 Population 51209 Date 2012 01 19 …   Cities with a population over 1000 database

  • Birine El Salam — f1 Birine El Salam …   Deutsch Wikipedia

  • ucu (herhangi birine) dokunmak — birine olumsuz etkisi veya zararı gelmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Apartment Birine Fra Luke Vladimirovica — (Плоче,Хорватия) Категория отеля: Адрес: 20340 Плоче, Хорва …   Каталог отелей

  • faturasını (birine) çıkarmak (veya ödetmek) — sorumluluğu birine yüklemek Halktan yana olduğun için de çok güç bir fatura ödetirler. H. Taner …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • iş (birine) kalmak — işin bitmesi için asıl gayret birine düşmek Aman hemşire hanım... Şimdi iş size kaldı. Siz inat edin. O, sizin ısrarınıza dayanamaz. R. N. Güntekin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • işin ucu birine dokunmak — o işten dolaylı olarak zarar görmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kabahati (birine veya bir şeye) yüklemek — işlediği bir suçu başkasının üzerine atmak Bu işte kabahati sobaya yüklemek lazım geliyor. S. F. Abasıyanık …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • al birini, vur ötekine (veya birine) — hiçbiri işe yaramaz, hepsi bir ayarda …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»