-
21 nefes
nefes sbirine \nefes aldırmamak jdn nicht zur Ruhe kommen lassen\nefes almak ( soluk almak) einatmen, Atem holen; ( dinlenmek) eine Atempause einlegen; ( ferahlamak) durchatmen\nefes etmek (mit Zauberworten) besprechen (-e)\nefes vermek ausatmen\nefesini tutmak den Atem anhaltenderin bir \nefes almak einmal tief (ein) atmen, aufatmen2) Atemzug mbir \nefeste in einem Atemzugson \nefesine kadar bis zum letzten Atemzugson \nefesini vermek den letzten Atemzug tun\nefes çekmek ziehen (- den an) -
22 sabit
\sabit görülmek als erwiesen gelten\sabit olmak sich erweisen, feststehenaksi \sabit oluncaya kadar bis zum Beweis des Gegenteils, bis das Gegenteil erwiesen ist3) ( hep aynı kalan) fest\sabit bir doğru eine feste Gerade\sabit gelir ein festes Einkommen4) fix\sabit bir fikir eine fixe Idee -
23 sürmek
I vt1) ( araba) fahren2) ( gütmek) treibenhayvanları meraya \sürmek das Vieh auf die Weide treibentopu \sürmek den Ball treibenelini bir şeye \sürmek etw mit der Hand berühren [o anfassen]topu \sürmek den Ball führen5) ( harç) auftragenbir şeye yağ \sürmek etw mit Fett einschmierenekmeğe tereyağı \sürmek das Brot mit Butter bestreichenyaraya merhem \sürmek eine Wunde mit Salbe einreiben, Salbe auf die Wunde auftragen6) ( piyasaya) in Umlauf bringenpiyasaya sahte para \sürmek Falschgeld in Umlauf bringen7) ( nefyetmek) verbannen, deportieren8) agr pflügenII vi1) dauernçok sürmez es dauert nicht lange( artık) fazla sürmez es dauert nicht (mehr) langeuzun \sürmek lange dauernbu, aylarca/günlerce/yıllarca sürebilir das kann monatelang/tagelang/jahrelang dauerndaha sürecek mi? dauert es noch lange?daha ne kadar sürecek? wie lange dauert es noch?fazla sürmedi es dauerte nicht langegelmesi çok sürdü es dauerte lange, bis er kam2) ( otlar) treiben -
24 varmak
vi1) ankommen (-e in)bir şeyin tadına \varmak einer Sache Geschmack abgewinnen2) ( ulaşmak) erreichen (-e)birinin kâbına varamamak ( fig) jdm nicht das Wasser reichen können4) ( evlenmek)en sonunda bir kocaya vardı endlich hat sie geheiratet5) ( fam)diş fırçasına varıncaya kadar dükkânda ne varsa aldı bis zur Zahnbürste hat er alles im Geschäft gekauft -
25 avuç
(bir) avuç (eine) Hand voll;-e avuç açmak um Almosen bitten A;avuç avuç reichlich;avuç dolusu in Hülle und Fülle;avuç içi kadar winzig, klitzeklein;avucunu yalamak das Nachsehen haben;avucunda tutmak in der Hand haben -
26 gerek
gerek1 <- ği> (-e) nötig, erforderlich; Notwendigkeit f; Bedarf m (-e an D);gereğinde nötigenfalls; verbal: nötig haben, brauchen: bana bir çekiç gerek ich brauche einen Hammer;neme gerek? was geht mich das an?;nene gerek? was geht dich das an?;bunun bize gereği yok das brauchen wir nicht;gereği gibi wie es erforderlich ist;gereği kadar so viel wie nötig; ausreichend;telaşa gerek yok kein Grund zur Aufregung; mit -se: gelse gerek wahrscheinlich wird er kommen, er müsste kommen;olsa gerek vermutlich, aller Wahrscheinlichkeit nach …: evde olsa gerek vermutlich ist sie zu Hause;-mesinden ileri gelmiş olsa gerek das mag wohl daher gekommen sein, dass …gerek2 ob … oder: gerek ben gideyim, gerek o gitsin … ob ich nun gehe oder (ob) er (geht); sowohl … als auch, ebenso wie; verneint weder … noch;gerek büyük, gerek küçük sowohl die Großen (Erwachsenen) als auch die Kleinen -
27 göz
göz1 Öhr n einer Nadel; Öse f; Fach n, Schubfach n, Schublade f; Kasten m; Waagschale f; Öffnung f; (Brücken)Bogen m, Durchfahrt f; dial Zimmer n-den göz açamamak keine Ruhe finden (vor D); sich von einer Krankheit nicht erholen können;göz açıp kapayıncaya kadar im Nu;göz alabildiğine so weit das Auge reicht;-e göz atmak einen Blick werfen (auf A);göz boyamak Augenwischerei betreiben;göz değmek behext werden;-e göz dikmek begehren (A), ein Auge haben (auf A);göz doktoru Augenarzt m, -ärztin f;göz doldurmak SPORT für eine Überraschung sorgen, überraschen;-e göz etmek jemandem zuzwinkern;-e göz gezdirmek überfliegen (A, z.B. einen Text);göz göre (göre) vor aller Augen;-e göz kırpmak jemandem zuzwinkern;-i göz önünde tutmak berücksichtigen (A); in Betracht ziehen;göz tanışıklığım var ich kenne ihn vom Sehen;göz yumulmaz nicht zu unterschätzend;-i gözden çıkarmak etwas (A) opfern, fam Geld losmachen;-i gözden düşürmek jemanden diskreditieren; jemandem den Nimbus nehmen; verhasst machen;-i gözden geçirmek durchblättern, überfliegen A; prüfen, untersuchen; Motor nachsehen; Theorie überprüfen;-i göze almak einer Gefahr (D) ins Auge sehen; riskieren, wagen (A);göze batmak fig ins Auge springen, (unangenehm) auffallen;göze çarpan auffallend;göze çarpmak auffallen, ins Auge springen;-in gözlerinden okumak jemandem etwas (A) an den Augen ablesen;gözlerini dört açmak genau aufpassen; die Augen aufmachen; fig die Augen aufreißen;gözü açık fam auf Draht, fix; wachsam;gözü açılmak verständig werden;gözü bağlı sorglos; unüberlegt, unbedacht;gözü dönmek zornig werden, rasend werden;-den gözü dönmüş rasend (vor D); verblendet;gözü gibi sakınmak wie seinen Augapfel hüten;onu (bir yerden) gözüm ısırıyor er kommt mir (irgendwie) bekannt vor;-de gözü kalmak begehrt werden; erpicht sein (auf A); neidisch sein (auf A);-de gözü olmak fig ein Auge haben (auf A);gözü pek beherzt;-e gözü takılmak unverwandt blicken (auf A); starren (auf A);gözü tok genügsam, anspruchslos;-i gözü tutmak jemandem gefallen, Interesse haben (für A);bu işi gözüm tutmuyor diese Arbeit liegt mir nicht;-in gözüne girmek jemandes Zuneigung erwerben;gözünü (a gözlerini) açmak aufpassen, Acht geben; aufwachen; fig (-in jemandem) die Augen öffnen; (-de in D) heimisch werden;gözünü doyurmak mit vollen Händen geben;(-e) gözünü kapamak oder yummak die Augen für immer schließen, sterben; fig die Augen (-e vor D) verschließen; so tun, als ob man etwas nicht sähe;gözünün içine baka baka unerschrocken (und kaltblütig);-in gözünün içine bakmak jemandem in die Augen sehen; um jemanden zittern; jemanden hätscheln; flehend jemanden anblicken, jemanden anflehen;dört gözle sehnsüchtig warten;gözüm! mein Liebling! -
28 her
her jeder, jede, jedes;her bir ein jeder/jedes, eine jede;her biri jede(r) von ihnen;her dem taze jugendlich wirkend;her gün jeden Tag;her günkü alltäglich;her halde (oder halü kârda) in jedem Fall; Alltagsanzug m;her nasılsa wie auch immer, irgendwie;her ne hal ise wie dem auch sei;her ne ise kurz und gut; irgendwie;her nedense aus irgendeinem Grund;her ne kadar wenn … auch, obwohl;her ne pahasına olursa olsun um jeden Preis;her şeyden önce vor allen Dingen;her zaman dauernd, beständig -
29 hiza
hiza [ɑː] Niveau n, Ebene f, Höhe f;-in hizasını almak nivellieren; ausgleichen;-in hizasına kadar bis zur gleichen Höhe (mit D);hizaya gelmek sich ausrichten; fig sich zusammennehmen;hizaya gel! MIL richt’ euch!; fig komm zur Vernunft!;sola bak hizaya gel! Augen links!;-i hizaya getirmek ausrichten; fig jemanden zur Vernunft bringen;bir hiza(sın)da auf demselben Niveau; in derselben Richtung ( oder Reihe) -
30 acele
\acelem var ich bin in Eile, ich habe es eiligbunun \acelesi yok das hat keine Eile, damit eilt es nicht, das hat noch Zeit\aceleye getirmek den Trubel ausnutzensatıcı \aceleye getirerek poşete iki çürük elma koydu ehe man sich es versah, hat der Verkäufer zwei faule Äpfel in die Tüte gesteckt\acele durumlarda in dringenden Fällen\acele itiraz jur sofortige Beschwerde\acele işe şeytan karışır ( prov) Eile mit Weile\acele bir karar vermek sich rasch entscheiden\acele et! beeil dich!\acele etmek ( ivmek) sich beeilen; ( sabırsızlanmak) hektisch werden\acele etmeliyiz wir müssen uns beeilen\acele etmeyin! nur keine Eile!o kadar \acele etme! nicht so hektisch [o hastig] ! -
31 benim
I interj\benim! ich bin es!1) \benim arkamda/önümde/altımda/üstümde hinter/vor/unter/über mir\benim bir dostum/tanıdığım ein Freund/Bekannter von mir\benimle mit mir2) ( adjektivisch) mein(e)\benim babam/odam/yatağım mein Vater/Zimmer/Bett\benim annem/okulum meine Mutter/Schule3) o da \benim kadar uzun konuştu sie sprach ebenso lang(e) wie ich\benim için für mich\benimle aynı boyda er ist ebenso groß wie ich -
32 bizim
gen von pl → biz 1.1) \bizim arkamızda/önümüzde/altımızda/üstümüzde hinter/vor/unter/über uns\bizim bir dostumuz/tanıdığımız ein Freund/Bekannter von uns\bizimle mit uns2) ( adjektivisch) unser(e)\bizim babamız/odamız/yatağımız unser Vater/Zimmer/Bett\bizim annemiz/okulumuz unsere Mutter/Schule\bizim okulumuz(da) (in) unsere(r) Schule\bizim evde bei uns zu Hause\bizim evimiz(de) (in) unser(em) Haus, (in) unsere(r) Wohnung3) o da \bizim kadar uzun konuştu er sprach ebenso lang(e) wie wir\bizim gibiler Leute wie wir\bizim için für uns -
33 boğaz
boğaz s1) Hals m\boğazım ağrıyor ich habe Halsschmerzen\boğazına bir yumruk tıkanmak [o gelip oturmak] ( fam), einen Kloß im Hals haben\boğazına kadar borç içinde olmak bis zum Hals in Schulden stecken\boğazından kesmek sich abhungernCebelitarık B\boğazı die Straße von Gibraltar\boğazından artırmak vom Munde absparenbizim evde on \boğaz var bei uns zu Hause gibt es zehn (hungrige) Mäuler zu stopfen -
34 dağ
1. Berg m\dağ doğura doğura bir fare doğurmuş ( prov) der Berg kreißt und gebiert eine Maus\dağ yürümezse, abdal yürür ( prov) wenn der Berg nicht zum Propheten kommen will, muss der Prophet zum Berge gehen -
35 düşmek
I vi1) fallen; ( yere) hinfallen, stürzenattan/merdivenden \düşmek vom Pferd/von der Leiter stürzenbir şeyin içine \düşmek in etw hineinfallenayağı takılıp düştü er ist gestolpert und hingefallenel için çukur [o kuyu] kazan, kendisi içine düşer ( prov) wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hineinbana ne kadar düşüyor? wie viel fällt für mich ab?3) ( yanılgıya) erliegenesir \düşmek in Gefangenschaft geratenbirinin pençesine \düşmek ( fam) in jds Fänge geratentam adamına \düşmek bei jdm an den Falschen geraten6) verfallen (in)fakir \düşmek in Armut verfallen7) ling ausfallen, wegfallen8) zufallenbu görev/ödev bana düştü diese Pflicht/Aufgabe ist mir zugefallen9) ( uçak) abstürzenuçak denize düştü das Flugzeug stürzte ins Meer ab -
36 etmek
vt1) machen, tunbu ne kadar ediyor? wie viel macht das?sekiz bir daha dokuz eder acht und eins macht neun2) antunbirine kötülük \etmek jdm Böses antun3) (intihar \etmek) begehen, verüben -
37 gına
-
38 hacı
hacı s\hacısından tut hocasına kadar von Hinz zu Kunz -
39 karşılaşmak
vi1) ( rastlaşmak) einander begegnen, sich begegnenbiriyle/güçlüklerle \karşılaşmak jdm/Schwierigkeiten begegnenşimdiye kadar böyle bir şey ile hiç karşılaşmadım! so etwas ist mir ja noch nie begegnet! -
40 onun
1) \onun arkasında/önünde/altında/üstünde hinter/vor/unter/über ihm [o ihr]\onun bir dostu/tanıdığı ein Freund/Bekannter von ihm [o ihr]\onunla mit ihm [o ihr]2) ( adjektivisch) sein(e), ihr(e)\onun babası/odası/yatağı sein [o ihr] Vater/Zimmer/Bett\onun annesi/okulu seine [o ihre] Mutter/Schule3) o da \onun kadar uzun konuştu sie sprach ebenso lang(e) wie er [o sie]\onun için für ihn [o sie]\onunla aynı boyda er ist ebenso groß wie er [o sie]II pron davon\onun yarısı die Hälfte davon
См. также в других словарях:
bir o kadar — ne kadar varsa o kadar daha, bir katı, bir misli … Çağatay Osmanlı Sözlük
bir dereceye kadar — doyum noktasına henüz gelinmemiş olduğunu belirten bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
bir — is. 1) Sayıların ilki 2) Bu sayıyı gösteren 1, I rakamlarının adı 3) sf. Bu sayı kadar olan Bir kalem. 4) sf. Herhangi bir varlığı belirsiz olarak gösteren (sayı) Bir adam sizi arıyor. 5) sf. Tek Allah birdir. 6) sf. Beraber Hep biriz, ayrılmayız … Çağatay Osmanlı Sözlük
bir derece — zf. Biraz Bu sıcak bir derece çekilir. Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller bir dereceye kadar … Çağatay Osmanlı Sözlük
bir anaya bir kız, bir kafaya bir göz — bir başa bir göz ne kadar gerekli ise bir anneye bir kız da o denli gereklidir anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
bir boydan bir boya — bir yerin bir ucundan öbür ucuna kadar, baştan başa Önce, bir boydan bir boya sokağı gözden geçirdik. E. Bener … Çağatay Osmanlı Sözlük
bir baştan (veya uçtan) bir başa (veya uca) — bir yerin bir sınırından öbür sınırına kadar … Çağatay Osmanlı Sözlük
bir fit bin büyü yerine geçer — bir kimseyi başkasına karşı kışkırtmak için ara bozacak bir söz, bin büyü kadar etkilidir anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
kadar — e., Ar. ḳadar 1) Ölçüsünde, derecesinde Balıkçılıkta para vardır ama dalgıçlık kadar da genç işidir. S. F. Abasıyanık 2) Büyüklüğünde, genişliğinde Bacak kadar çocuk. Avuç içi kadar yer. 3) Dek, değin Saat ona kadar sokaklarda gezdi. P. Safa 4)… … Çağatay Osmanlı Sözlük
bir avuç — sf., cu 1) Az sayıda, çok az Bu bir avuç insandan hemen hiçbiri, bugün tanıtma alanında çalışmamaktadır. T. Halman 2) Bir avucu dolduracak kadar Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller bir avuç toprak olmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
bir dönüm güzlük on dönüm yazlığa bedeldir — sonbaharda ekilen bir dönümlük yerden, yazın ekilen on dönümlük yerin ürünü kadar ürün alınır anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük