-
1 großstädtisch
- {big-city} -
2 großstädtisch
Adj. urban, (big-)city...* * *groß|städ|tisch1. adjbig-city attr2. adv* * *groß·städ·tisch[ˈgro:sʃtɛ:tɪʃ]* * ** * *großstädtisch adj urban, (big-)city …* * ** * *adj.urban adj. -
3 Großstadt
-
4 Großstadtlärm
m big-city noise, noise ( oder hubbub) of the (big) city* * * -
5 Großstadtmensch
m (big-)city dweller, Am. auch urbanite, city slicker pej.; ich bin ein Großstadtmensch auch I grew up in the city* * *Groß|stadt|menschmcity dwellerder Gróßstadtmensch — urban man, city dwellers pl
* * *Groß·stadt·menschm city-dweller* * *ich bin ein Großstadtmensch auch I grew up in the city -
6 Großstädter
* * *Groß|städ|ter(in)m(f)city dweller* * *Groß·städ·ter(in)[ˈgro:sʃtɛ:tɐ]m(f) city-dweller* * *der urbanite; city-dweller* * ** * *der urbanite; city-dweller -
7 Großstadtgebiet
Großstadtgebiet n WIWI metropolitan area* * *n <Vw> metropolitan area* * *Großstadtgebiet
metropolitan (big-city) area (region), urban center (US) (centre, Br.);
• Großstadtkonzept metro concept;
• Großstadtpresse big-city press;
• Großstadtrandgebiet subtopia;
• Großstadtverbrauch metropolitan consumption;
• Großstadtverbraucher metropolitan consumer;
• Großstadtverkehr [big-]city traffic;
• Großstadtverwaltung metro[politan] government (authority);
• Großstadtvorort metropolitan suburb. -
8 Sumpf
m; -(e)s, Sümpfe2. fig. quagmire; ein Sumpf des Lasters / der Korruption a sink of iniquity / morass of corruption; im Sumpf der Großstadt in the moral quagmire of the big city* * *der Sumpfmorass; swampland; swamp; marsh; quagmire; mire; bog* * *Sụmpf [zʊmpf]m -(e)s, -e['zʏmpfə] marsh; (= Morast) mud; (in tropischen Ländern) swamp; (fig) morass* * *der1) (very wet ground; marsh.) bog2) marshiness3) ((an area of) soft wet land: The heavy rainfall turned the land into a marsh.) marsh* * *<-[e]s, Sümpfe>[zʊmpf, pl ˈzʏmpfə]m2. (Abgrund übler Zustände) quagmire* * *der; Sumpf[e]s, Sümpfe marsh; (bes. in den Tropen) swamp; (fig.) morass; quagmire* * *2. fig quagmire;ein Sumpf des Lasters/der Korruption a sink of iniquity/morass of corruption;im Sumpf der Großstadt in the moral quagmire of the big city* * *der; Sumpf[e]s, Sümpfe marsh; (bes. in den Tropen) swamp; (fig.) morass; quagmire* * *¨-e m.bog n.marsh n.mire n.quagmire n.sump n.swamp n.swampland n. -
9 Großstadtleben
-
10 Großstadtverkehr
-
11 Großstadtmentalität
-
12 Großstädterin
-
13 Verkehr
Verkehr m 1. BÖRSE dealing, trading; 2. KOMM communications; 3. LOGIS traffic, transport, transportation; 4. WIWI circulation (Banknoten); 5. RECHT, V&M commerce, trade and commerce (Handel und Verkehr); intercourse (Geschlechtsverkehr); 6. FREI traffic tourism (Fremdenverkehr) • in den Verkehr bringen BANK, GEN, RECHT put into circulation (EZB Geld) • nach und nach aus dem Verkehr ziehen GEN, ADMIN phase out (z. B. veraltetes Gerät)* * *m 1. < Börse> dealing, trading; 2. < Komm> communications; 3. < Transp> traffic, transport, transportation; 4. <Vw> Banknoten circulation; 5. <Recht, V&M> commerce Handel und Verkehr trade and commerce Geschlechtsverkehr intercourse; 6. < Frei> traffic Fremdenverkehr tourism ■ in den Verkehr bringen <Bank, Geschäft, Recht> EZB Geld put into circulation ■ nach und nach aus dem Verkehr ziehen <Geschäft, Verwalt> phase out (z.B. veraltetes Gerät)* * *Verkehr
traffic, (Bahn) service, (Beförderung) transport, transportation (US), (Börse) trading, market, doing, dealings, (Handel) trade, commerce, (Umlauf) circulation, (Umsätze) business, dealings, transactions, sales;
• außer Verkehr (Banknoten) withdrawn from circulation;
• für den öffentlichen Verkehr freigegeben open to the public;
• im freien Verkehr (Börse) on the curb (kerb, Br.) market, in outside (unofficial, Br.) trading;
• mit starkem Verkehr belastet traffic-laden;
• amtlicher Verkehr interoffice dealings;
• außerbörslicher Verkehr off-board (over-the-counter, US) trading;
• bargeldloser Verkehr transfer business, clearing system, cashless payments, (Kaufhaus) drawback system;
• nicht mehr zu bewältigender Verkehr overflow traffic;
• brieflicher Verkehr correspondence, exchange of letters;
• dichter Verkehr heavy traffic;
• durchschnittlicher Verkehr normal run of traffic;
• einspuriger Verkehr one-way traffic;
• entgegenkommender Verkehr oncoming traffic;
• fahrplanmäßiger Verkehr regular service;
• fließender Verkehr fast-moving traffic;
• flutender Verkehr surging traffic;
• geringer Verkehr (Börse) little doing (business);
• gewerblicher Verkehr commercial traffic;
• grenzüberschreitender Verkehr goods traffic across the border, frontier-crossing goods traffic, border-crossing traffic;
• großstädtischer Verkehr big-city traffic;
• innerstaatlicher Verkehr intrastate transport (US);
• innerstädtischer Verkehr traffic in towns, local traffic;
• lebhafter Verkehr (Börse) lively dealings;
• öffentlicher Verkehr public transport (transportation, US);
• ruhender Verkehr stationary vehicles;
• schienengebundener Verkehr fixed-track transport;
• schriftsätzlicher Verkehr written communication;
• schwacher Verkehr light traffic;
• spurgebundener Verkehr rail traffic;
• starker Verkehr heavy traffic, great deal of traffic on the road;
• umgeleiteter Verkehr diverted traffic (Br.), derouted traffic (US);
• verstopfter Verkehr congested traffic;
• vierspuriger Verkehr four-lane traffic;
• zähflüssiger Verkehr slow-moving traffic;
• zollfreier Verkehr free trade;
• geschäftlicher Verkehr mit feindlichen Ausländern trading with the enemy;
• Verkehr von Chartermaschinen charter traffic;
• freier Verkehr von Kapital free movement of capital;
• Verkehr im Stadtzentrum downtown traffic (coll.);
• Waren aus dem Zollager zum freien Verkehr abfertigen to withdraw goods from warehouse for consumption;
• Verkehr anhalten to suspend the traffic;
• Verkehr aufhalten to delay (block, hold up, coll.) traffic;
• Verkehr behindern to disturb (impede, block, congest, obstruct, hold up) the traffic;
• fremdes Fahrzeug im Verkehr behindern to obstruct another car;
• Verkehr bewältigen to handle (cope with) traffic;
• in den Verkehr bringen to put into circulation;
• Banknoten in den Verkehr bringen to issue banknotes;
• Effekten in Verkehr bringen to issue (market, US) securities;
• Falschgeld in den Verkehr bringen to utter false notes;
• Münzen in Verkehr bringen to put a coinage in circulation;
• Ware in den Verkehr bringen to put an article on the market;
• sich in den fließenden Verkehr einreihen (einfädeln) to filter into the streaming traffic, to get into the line of traffic;
• Verkehr einstellen to stop traffic;
• Straße für den öffentlichen Verkehr freigeben to open a road for traffic;
• den Verkehr flüssig halten to keep traffic flowing;
• Verkehr lahm legen to obstruct the traffic;
• Verkehr regeln to direct (regulate, control) the traffic;
• aus dem Verkehr gezogen sein (Fahrzeug) to be off the road;
• außer Verkehr setzen (Banknoten) to withdraw from circulation;
• für den Verkehr sperren to close to traffic;
• in den freien Verkehr überführen (Zollwaren) to enter into the channels of distribution;
• Straße dem Verkehr übergeben to open a road for traffic;
• Verkehr umgehen to bypass traffic;
• Verkehr umleiten to divert traffic (Br.), to detour [the traffic] (US);
• aus dem Verkehr ziehen (Bargeld) to immobilize, (Fahrzeug) to take off the road (traffic), (Geld) to withdraw (recall) from circulation;
• schlechtes Geld aus dem Verkehr ziehen to call in clipped money;
• Obligationen aus dem Verkehr ziehen to retire bonds;
• Auto zum Verkehr zulassen to license a car. -
14 Sog
Imperf. saugen* * *der Sogmaelstrom; undertow; suction* * *[zoːk]m -(e)s, -e[-gə] (= saugende Kraft) suction; (bei Schiff) wake; (bei Flugzeug, Fahrzeug) slipstream; (von Strudel) vortex; (von Brandungswelle) undertow; (fig) maelstrom* * *<-[e]s, -e>[zo:k]* * *der; Sog[e]s, Soge suction; (bei Schiffen) wake; (bei Fahr-, Flugzeugen) slipstream; (von Wasser, auch fig.) current* * *Sog m; -(e)s, -e suction; SCHIFF, FLUG auch wake; (Wirbel) vortex; (Unterströmung) undertow; fig vortex, maelstrom;geraten get caught up in the maelstrom of big city life etc* * *der; Sog[e]s, Soge suction; (bei Schiffen) wake; (bei Fahr-, Flugzeugen) slipstream; (von Wasser, auch fig.) current* * *-e m.suction n.undertow n. -
15 verführen
I v/t1. sexuell: seduce2. (verlocken) entice, tempt (zu to; etw. zu tun into doing); weitS. (vom rechten Weg abbringen) lead s.o. astray; jemanden zu einem Bierchen etc. verführen umg. tempt s.o. to a beer etc.II v/i: zum Diebstahl verführen be an invitation to steal; es verführt zum Kauf it makes you tempted to buy (it)* * *to seduce; to debauch; to bribe; to inveigle; to pervert* * *ver|füh|ren ptp verführtvtto tempt; (esp sexuell) to seduce; die Jugend, das Volk etc to lead astrayjdn zu etw verfǘhren, jdn verfǘhren, etw zu tun — to encourage sb to do sth
ich lasse mich gern verfǘhren — you can twist my arm (inf)
diese offenen Kisten verfǘhren ja direkt zum Diebstahl — these open boxes are an encouragement or invitation to steal
* * *1) (to trap: He was ensnared by her beauty.) ensnare2) (to lead (someone) to crime or to evil or immoral (especially sexually immoral) acts.) pervert3) (to persuade or attract into doing, thinking etc (something, especially something foolish or wrong): She was seduced by the attractions of the big city.) seduce* * *ver·füh·ren *vt1. (verleiten)* * *1.transitives Verb1) tempt2) (sexuell) seduce2.intransitives Verb* * *A. v/t1. sexuell: seduce2. (verlocken) entice, tempt (zu to;B. v/i:zum Diebstahl verführen be an invitation to steal;es verführt zum Kauf it makes you tempted to buy (it)* * *1.transitives Verb1) tempt2) (sexuell) seduce2.intransitives Verb* * *v.to debauch v.to ensnare v.to inveigle v.to seduce v. -
16 Versuchung
* * *die Versuchungtemptation; bait* * *Ver|su|chung [fɛɐ'zuːxʊŋ]f -, -entemptation (AUCH REL)jdn in Versúchung führen — to lead sb into temptation
und führe uns nicht in Versúchung (Bibl) — and lead us not into temptation (Bibl)
in Versúchung geraten or kommen — to be tempted
* * *die1) (something that tempts or attracts: the seductions of life in the big city.) seduction2) (the act of tempting: the temptation of Christ (by the Devil).) temptation3) (something that tempts: He was surrounded by temptations.) temptation* * *Ver·su·chung<-, -en>f temptation no art, no plder \Versuchung erliegen to succumb to temptationjdn in \Versuchung führen to lead sb into temptationin \Versuchung geraten [o kommen] [, etw zu tun] to be tempted [to do sth]* * *die; Versuchung, Versuchungen temptationin Versuchung (Akk.) kommen od. geraten[, etwas zu tun] — be or feel tempted [to do something]
* * *Versuchung f temptation;in Versuchung führen lead into temptation;in Versuchung kommen be tempted* * *die; Versuchung, Versuchungen temptationin Versuchung (Akk.) kommen od. geraten[, etwas zu tun] — be or feel tempted [to do something]
* * *f.temptation n. -
17 Zauber
m; -s, -3. fig. (Reiz) magic(al quality), charm; dem Zauber einer Landschaft / von Mozarts Musik etc. erliegen be under the spell of ( oder be spellbound by) a landscape / Mozart’s music etc.4. umg., pej. (Zirkus) fuss, song and dance; fauler Zauber humbug, mumbo jumbo; (Schwindel) a swindle; der ganze Zauber the whole bag of tricks; was kostet der ganze Zauber? how much is this lot then?, how much for the whole shebang?* * *der Zauberbewitchment; witchery; wizardry; witchcraft; sorcery; enchantment; charm; magic; spell* * *Zau|ber ['tsaubɐ]m -s, -(= Magie) magic; (= Zauberbann) (magic) spell; (fig = Reiz) magic, charmden Záúber lösen — to break the spell
fauler Záúber (inf) — humbug no indef art
der ganze Záúber (inf) — the whole lot (inf)
* * *der1) (a magic spell.) enchantment2) (charm; attraction: the enchantment (s) of a big city.) enchantment3) (the often false or superficial beauty or charm which attracts: the glamour of a career in films.) glamour4) (fascination or great charm: the magic of Turner's paintings.) magic* * *Zau·ber<-s, ->[ˈtsaubɐ]meinen \Zauber anwenden to cast a spelleinen \Zauber aufheben [o lösen] to break a spell; (magische Wirkung) spell2. kein pl (Faszination, Reiz) magic, charmder \Zauber der Liebe the magic of loveetw übt einen \Zauber auf jdn aus sth holds a great fascination for sbder \Zauber des Verbotenen the fascination of what is forbiddeneinen großen \Zauber veranstalten to make a great fuss; (Kram) stuff* * *der; Zaubers, Zaubereinen großen Zauber auf jemanden ausüben — (fig.) have a great fascination for somebody
* * *1. nur sg magic, witchcraft;wie durch Zauber as if by magic2. (Bann) (magic) spell, charm;den Zauber lösen break the spell (auch fig)3. fig (Reiz) magic(al quality), charm;dem Zauber einer Landschaft/von Mozarts Musik etc4. umg, pej (Zirkus) fuss, song and dance;fauler Zauber humbug, mumbo jumbo; (Schwindel) a swindle;der ganze Zauber the whole bag of tricks;was kostet der ganze Zauber? how much is this lot then?, how much for the whole shebang?* * *der; Zaubers, Zaubereinen großen Zauber auf jemanden ausüben — (fig.) have a great fascination for somebody
* * *- (Bann) m.spell n. - m.charm n.magic n. -
18 zusammenwachsen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) grow together; Knochen: knit (together); Wunde: heal (up); Städte: merge; fig. grow close; er hat zusammengewachsene Augenbrauen his eyebrows meet in the middle* * *das Zusammenwachsenconcretion; coalescence* * *zu|sạm|men|wach|senvi sep irreg aux seinto grow together; (= zuheilen Wunde) to heal (up), to close; (Knochen) to knit; (fig) to grow close* * *((of broken bones) to grow together: The bone in his arm took a long time to knit.) knit* * *zu·sam·men|wach·senvi irreg Hilfsverb: seinsie hat zusammengewachsene Augenbrauen her eyebrows meet in the middle2. (sich verbinden) to grow togetherdie früher eigenständigen Gemeinden sind inzwischen zu einer großen Stadt zusammengewachsen the previously autonomous communities have meanwhile grown together into a big city* * *zusammenwachsen v/i (irr, trennb, ist -ge-) grow together; Knochen: knit (together); Wunde: heal (up); Städte: merge; fig grow close;er hat zusammengewachsene Augenbrauen his eyebrows meet in the middle -
19 trubelig
-
20 ausgestreckte Lage
1) (an act of sprawling: He was lying in a careless sprawl on the sofa.) sprawl2) (an untidy and irregular area (of houses etc): She lost her way in the grimy sprawl of the big city.) sprawl
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Big City — can refer to:* Big City (comics), a fictional future city in Antarctica * The Big City (1928 film), directed by Tod Browning * Big City (1948 film), a 1948 film directed by Norman Taurog * The Big City (1963 film), directed by Satyajit Ray * Big… … Wikipedia
Big City — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Big City est un titre pouvant faire référence à plusieurs œuvres : Sommaire 1 Bande dessinée 2 Cinéma … Wikipédia en Français
big-city — ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ ̷ ̷ adjective : typical of or restricted to large urban areas big city delinquency problems * * * adj, always used before a noun : of or relating to a large city big city problems such as overcrowding and noise a big city… … Useful english dictionary
big city — N SING: the N The big city is used to refer to a large city which seems attractive to someone because they think there are many exciting things to do there, and many opportunities to earn a lot of money. ...a country girl who dreams of the big… … English dictionary
big-city — adj. Big city is used with these nouns: ↑mayor … Collocations dictionary
Big City Network — is the name given to a network of Independent Local Radio stations across Northern England, Scotland and Northern Ireland all owned by Bauer Radio. Since Bauer s acquisition of Metropolitan Broadcasting in 1996 there has been gradual brand… … Wikipedia
Big City (Film, 2007) — Pour les articles homonymes, voir Big City. Big City est un western familial réalisé par Djamel Bensalah, sorti en 2007. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche tec … Wikipédia en Français
Big city (film, 2007) — Pour les articles homonymes, voir Big City. Big City est un western familial réalisé par Djamel Bensalah, sorti en 2007. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche tec … Wikipédia en Français
Big City Secrets — Studio album by Joseph Arthur Released March 11, 1997 (US) June 23, 1997 (UK) Rec … Wikipedia
Big City Nights — Single par Scorpions extrait de l’album Love at First Sting Sortie 1984 Durée 4:08 Genre Hard Rock Parolier Klaus Meine … Wikipédia en Français
Big City Nights — Saltar a navegación, búsqueda «Big City Nights» Canción de Scorpions Álbum Love at First Sting Publicación 1984 … Wikipedia Español