-
1 biernie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > biernie
-
2 biernie
passiv, untätig; znać obcy język passiv -
3 biernie
passivement -
4 biernie
adv -
5 obojętnie
Ⅰ adv. grad. [patrzeć, zachowywać się, słuchać] indifferently- nie mogę przejść obojętnie obok twoich problemów I can’t sit quietly by when you’re in so much troubleⅡ adv. Chem., Fiz. zachowywać się obojętnie to be unreactive- magnes zachowuje się obojętnie wobec drutu cynkowego magnets don’t attract galvanized wireⅢ part. obojętnie kto whoever, no matter who- obojętnie dokąd wherever, no matter where- chciał pożyczyć książkę, obojętnie jaką he wanted to borrow a book, any book- możesz przyjść, obojętnie, czy rano, czy wieczorem you can come any time, in the morning or in the evening* * *adv( z obojętnością) indifferentlyobojętnie kto — ( nieważne kto) no matter who; ( ktokolwiek) anybody, anyone
obojętnie kiedy — no matter when, any time
* * *adv.1. (= biernie) indifferently, detachedly; pachnieć obojętnie smell inoffensive.2. (= bez znaczenia) no matter, doesn't matter; obojętnie gdzie no matter where; obojętnie kiedy no matter when; obojętnie kto no matter who.3. chem. inertly, inactively.4. fiz. neutrally.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obojętnie
-
6 inercyjnie
adv. 1. książk. (biernie) zachowywać się inercyjnie to be lethargic- podchodzić do czegoś inercyjnie to be apathetic towards sth2. Fiz. inertlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > inercyjnie
-
7 godzić
I. vt\godzić coś z czymś etw mit etw in Einklang bringen\godzić w kogoś auf jdn zielen; ( naruszać)\godzić w czyjeś prawa/interesy ( przen) es auf jds Rechte/Geschäfte abgesehen habenII. vr\godzić się z czymś sich +akk mit etw abfinden, sich +akk in etw +akk fügen ( wyrażać zgodę)\godzić się na coś etw +dat zustimmen, mit etw einverstanden seinIII. vimpersnie godzi się [tak postępować] es gehört sich nicht [so vorzugehen] -
8 passiv
passiv ['pasi:f]\passiv rauchen być biernym palaczem -
9 tatenlos
См. также в других словарях:
biernie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., {{/stl 8}}{{stl 7}}od przym. bierny: Biernie poddawać się losowi. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
biernie — biernieej przysłów. od bierny Zachowywać się biernie. Biernie przyjmować nieszczęścia … Słownik języka polskiego
baran — 1. pot. Iść, dać się prowadzić itp. jak stado baranów «iść bez oporu, zachowując się biernie»: Co z was za mężczyźni, dajecie się mu wszędzie prowadzić jak stado baranów (...). Roz tel 1998. 2. Wziąć, brać, nieść, nosić itp. kogoś na barana… … Słownik frazeologiczny
kula — 1. Kula u nogi «o czymś, o kimś przeszkadzającym w czymś, będącym zawadą, ciężarem»: Żenisz się. Okazuje się, że przy twojej dynamice ta uległa i biernie podporządkowująca się, to dopiero kula u nogi. Funkcjonuje w twoim przedsiębiorczym życiu… … Słownik frazeologiczny
założyć — 1. Czekać, siedzieć z założonymi rękami (rękoma) «nic nie robić, przyglądać się czemuś biernie»: – I stryj ma zamiar czekać tak z założonymi rękami na wizytę mordercy? – A co mam robić? T. Kostecki, Dom. Jeśli rzeczywiście niczego nie można było… … Słownik frazeologiczny
zakładać — 1. Czekać, siedzieć z założonymi rękami (rękoma) «nic nie robić, przyglądać się czemuś biernie»: – I stryj ma zamiar czekać tak z założonymi rękami na wizytę mordercy? – A co mam robić? T. Kostecki, Dom. Jeśli rzeczywiście niczego nie można było… … Słownik frazeologiczny
aeroplankton — m IV, D. u, Ms. aeroplanktonnie, blm biol. «ogół drobnych organizmów zwierzęcych i roślinnych, takich jak małe owady, pyłek kwiatowy, zarodniki, unoszących się biernie w atmosferze z prądami powietrza; anemoplankton» … Słownik języka polskiego
baran — m IV, DB. a, Ms. barannie; lm M. y 1. «samiec owcy domowej i owiec dzikich» Baran prowadzący stado owiec. Trzebienie baranów. ∆ zootechn. Baran angielski «królik o bardzo długich, zwisających uszach, hodowany ze względu na mięso; w lm: rasa tych… … Słownik języka polskiego
cierpiętnica — ż II, DCMs. cierpiętnicacy; lm D. cierpiętnicaic «kobieta cierpiąca biernie, lubująca się w przeżywaniu cierpień; męczennica» … Słownik języka polskiego
cierpiętnik — m III, DB. a, N. cierpiętnikkiem; lm M. cierpiętnikicy, DB. ów «człowiek biernie poddający się cierpieniom, lubujący się w przeżywaniu cierpień; męczennik» … Słownik języka polskiego
drzemać — ndk IX, drzemaćmię, drzemaćmiesz, drzem, drzemaćał «być w półśnie, lekko, czujnie spać» Drzemał i budził się co chwila. Lubi drzemać po obiedzie. przen. a) «pozostawać w bezruchu, być bezczynnym, biernie istnieć» Wiatr drzemał w liściach drzew.… … Słownik języka polskiego