-
1 godzić
1. (godzę, godzisz); imp gódź; perf po-; vt( doprowadzać do zgody) to reconcile2. vigodzić w czyjeś prawa/interesy — to threaten sb's rights/interests
* * *ipf.1. (= jednać) reconcile.2. (= łączyć) reconcile, square ( coś z czymś sth with sth); godzić pracę z nauką reconcile work and study; godzić ogień z wodą reconcile two opposites.3. (= celować) aim (w kogoś/coś at sb/sth) ( z czegoś with sth).4. (= trafiać, uderzać) hit, strike (w kogoś/coś sb/sth); godzić na czyjeś życie threaten sb's life; godzić w czyjś honor be an insult l. affront to sb, insult l. affront sb.5. przest. (= najmować) hire, take on (do kogoś/czegoś to work for sb/do sth).ipf.1. (= jednać się) be l. become reconciled ( z kimś with sb).2. (= zgadzać się) agree ( na coś to sth) ( z czymś with sth); godzić się na ciężkie warunki accept difficult conditions; godzić się z czymś come to terms with sth; godzić się z losem be resigned to one's fate.4. przest. (= najmować się) hire on ( do czegoś as sb l. to do sth).5. lit. (= wypada, należy, wolno, trzeba) be suitable l. proper l. fit(ting); to się nie godzi it is unseemly, it it not proper.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > godzić
-
2 godzić
глаг.• гармонировать• мирить• помирить• примирить• примирять• согласовывать* * *godz|ić\godzićę, gódź, \godzićony несов. 1. мирить;2. совмещать, сочетать;\godzić pracę z nauką совмещать работу с учёбой;
3. ист. нанимать, договариваться;\godzić do roboty нанимать на работу;
4. метить, целиться;to \godzići w nas это направлено против нас;
● \godzić w czyjś honor оскорблять чьё-л. достоинство;\godzić na czyjeś życie покушаться на чью-л. жизнь+1. jednać 2. łączyć 3. najmować 4. celować, mierzyć
* * *godzę, gódź, godzony несов.1) мири́ть2) совмеща́ть, сочета́тьgodzić pracę z nauką — совмеща́ть рабо́ту с учёбой
3) уст. нанима́ть, догова́риватьсяgodzić do roboty — нанима́ть на рабо́ту
4) ме́тить, це́литьсяto godzi w nas — э́то напра́влено про́тив нас
•- godzić na czyjeś życieSyn: -
3 godzić
I. vt\godzić coś z czymś etw mit etw in Einklang bringen\godzić w kogoś auf jdn zielen; ( naruszać)\godzić w czyjeś prawa/interesy ( przen) es auf jds Rechte/Geschäfte abgesehen habenII. vr\godzić się z czymś sich +akk mit etw abfinden, sich +akk in etw +akk fügen ( wyrażać zgodę)\godzić się na coś etw +dat zustimmen, mit etw einverstanden seinIII. vimpersnie godzi się [tak postępować] es gehört sich nicht [so vorzugehen] -
4 godzić
godzić się < zgodzić> (na A oder z I) einverstanden sein (mit D), hinnehmen (A); sich gefallen lassen (A) -
5 godzić
1. attenter2. concilier3. harmoniser4. raccommoder5. réconcilier -
6 godzić
1 cearnóg 2 fostú 3 socraigh 4 suaimhnigh -
7 godzić
1. мирити;2. сполучати, поєднувати -
8 godzić
1 kasunduín2 makipagkasundô -
9 godzić
razylaşmak; ýaraşdyrmak; ylalaşdyrmak -
10 godzić\ się
godz|ić sięнесов. 1. мириться;2. na со соглашаться на что, мириться с чем; 3. (dawać się łączyć) совмещаться, сочетаться; 4. do czego наниматься на что, договариваться о чём;\godzić\ się
się do dzieci наниматься смотреть за детьми;● \godzić\ sięi się приличествует, следует, подобает+1. jednać się 2. przystawać, zgadzać się 4. (wy)najmować się
-
11 godzić się
vr( jednać się) perf; po- to become reconciledgodzić się (zgodzić się perf) na coś — to agree lub consent to sth
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > godzić się
-
12 godzić się
несов.1) мири́ться3) ( dawać się łączyć) совмеща́ться, сочета́тьсяgodzić się się do dzieci — нанима́ться смотре́ть за детьми́
•Syn: -
13 godzić się
-
14 godzić na czyjeś życie
покуша́ться на чью́-л. жизнь -
15 godzić w czyjś honor
оскорбля́ть чьё-л. досто́инство -
16 godzić się
1. миритися;2. сполучатися, поєднуватися -
17 czas godzić
время примирятьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > czas godzić
-
18 przepraszać się
( godzić się) to make upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepraszać się
-
19 g|odzić1
impf Ⅰ vt 1. (jednać) to reconcile (kogoś z kimś sb with sb)- godzić zwaśnione strony to reconcile the feuding parties ⇒ pogodzić2. (łączyć) to combine (coś z czymś sth with sth)- godzić pracę z wychowywaniem dzieci to combine a career with bringing up children- godzić sprzeczne elementy w jedną całość to combine conflicting elements together a. into a single whole- jak ty godzisz te dwie role? how do you reconcile those two roles? ⇒ pogodzić3. przest. (zatrudniać) to hire- godzić kogoś do robienia czegoś to hire sb to do sth- godzić kogoś na gosposię to hire sb as a housekeeper ⇒ zgodzićⅡ godzić się 1. (jednać się) to be reconciled, to make up (z kimś with sb)- oni zawsze od razu się godzą they always make up right away ⇒ pogodzić się2. (łączyć się) to be combined (z czymś with sth)- to się nie godzi z powagą chwili it doesn’t befit the solemnity of the moment3. (przyzwalać) to agree (na coś to sth)- godzić się z czyimś postępowaniem to go along with sb’s behaviour- nie można godzić się, żeby za nas decydowali we can’t allow them to decide for us- nie gódź się na to! don’t agree to it! ⇒ zgodzić się4. (akceptować) to reconcile oneself, to be resigned (z czymś to sth)- godzić się z myślą, że… to reconcile oneself to the thought that…- godzić się z losem to resign oneself to one’s fate ⇒ pogodzić się5. przest. (zatrudniać się) to take a job- godzić się do sprzątania to take a cleaning job- godzić się na pokojówkę to take a job as a maid ⇒ zgodzić sięⅢ godzi się v imp. przest., książk. to befit książk.- nie godzi się tak traktować ludzi it ill befits you to treat people this way- czy godzi się tak postępować? is it right a. fitting to act like this?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > g|odzić1
-
20 pogodzić
godzić się < zgodzić> (na A oder z I) einverstanden sein (mit D), hinnehmen (A); sich gefallen lassen (A)
См. также в других словарях:
godzić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, godzićdzę, godzićdzi, gódź, godzićdzony {{/stl 8}}– pogodzić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} doprowadzać do zgody; jednać : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
godzić — na czyjeś życie zob. życie 16 … Słownik frazeologiczny
godzić — ndk VIa, godzićdzę, godzićdzisz, gódź, godzićdził, godzićdzony 1. «doprowadzać do porozumienia, do zgody; jednać» Godzić skłóconych, zwaśnionych. 2. «łączyć coś z czymś; przyjmować, stosować dwie różne rzeczy, sprawy» Godzić pracę z rozrywką.… … Słownik języka polskiego
godzić się — II {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pozwalać na coś, przyjmować coś bez zastrzeżeń; wyrażać zgodę na coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Godzić się na kompromis. Godzić się na swoją rolę. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
godzić się – pogodzić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dochodzić do zgody, porozumienia z kimś; jednać się z kimś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Godzić się z przyjacielem po kłótni. Pogodzili się wreszcie po dziesięciu latach. {{/stl 10}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Yugoslavia national basketball team — represented the Kingdom and socialist Yugoslavia. It was administrated by Košarkaški savez Jugoslavije. The seat of the governing body was in Belgrade. After the dissolution of Yugoslavia in 1990s, national teams of Slovenia, Croatia, Bosnia and… … Wikipedia
Selección de baloncesto de Yugoslavia — Yugoslavia Selección de baloncesto Federación Federación web Fundación … Wikipedia Español
jednać — ndk I, jednaćam, jednaćasz, jednaćają, jednaćaj, jednaćał, jednaćany 1. książk. «usposabiać kogoś do siebie przychylnie, zapewniać sobie czyjeś względy; pozyskiwać, zjednywać» Jednać sobie popleczników, zwolenników, popularność, przychylność,… … Słownik języka polskiego
Tankard — en concierto en Oslo, Noruega. Datos generales Origen Fráncfort del Meno … Wikipedia Español
ogień — 1. Coś piecze, pali kogoś jak ogień, żywym ogniem a) «coś jest przyczyną silnego, przejmującego, piekącego bólu»: Pod palcami czułem na policzku i uchu grubą pręgę, która straszliwie bolała i piekła jak ogień. J. Brzechwa, Owoc. b) «ktoś ma… … Słownik frazeologiczny
sroka — 1. Chwytać, łapać, trzymać itp. dwie sroki (kilka srok) za ogon «zajmować się naraz kilkoma rzeczami, chcieć załatwić jednocześnie kilka spraw»: Jak pan zamierza godzić prowadzenie tak wielkiej firmy z prezesowaniem izbie gospodarczej? Trudno też … Słownik frazeologiczny