-
1 naruszać
impf naruszyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(granice, prawo, pokój) to violate; ( równowagę) to upset* * *ipf.naruszyć pf.1. (= przekraczać, łamać, zaburzać) (dyscyplinę, reguły, postanowienia) violate; (granicę, terytorium) encroach on ( sth); (plan, harmonogram) interfere with ( sth); ( równowagę) disturb; naruszać prawo break l. infringe the law; naruszać zasady break l. violate the rules.3. (= nadłamywać) break; (= lekko uszkadzać) chip, damage; (= lekko ranić) injure.4. (= ujawniać) reveal, betray.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naruszać
-
2 naruszać
naruszać (-am) < naruszyć> (-ę) przepisy, normy verstoßen (gegen A), verletzen; umowę brechen; równowagę stören; zapasy, kapitał angreifen; tajemnicę verraten;naruszać prawo gegen das Recht verstoßen, das Recht verletzen;naruszać granicę die Grenze verletzen -
3 naruszać
vt -
4 naruszać
-
5 naruszać
1. déroger2. enfreindre3. entamer4. léser5. toucher6. transgresser7. violer -
6 naruszać
1 bearnaigh 2 dochar 3 díobháil -
7 naruszać
dëmtoj -
8 naruszać
1. порушувати;2. ушкоджувати -
9 naruszać
1 dumahas2 lumabag3 magkasala4 mamwersa5 mangdahas6 sumway7 sumwáy -
10 naruszać
ätlemek -
11 naruszyć
naruszać (-am) < naruszyć> (-ę) przepisy, normy verstoßen (gegen A), verletzen; umowę brechen; równowagę stören; zapasy, kapitał angreifen; tajemnicę verraten;naruszać prawo gegen das Recht verstoßen, das Recht verletzen;naruszać granicę die Grenze verletzen -
12 łamać
глаг.• верстать• взламывать• вломиться• выламывать• выломать• изломать• крушить• ломать• ломить• обрывать• отламывать• переломать• переломить• перервать• перерывать• поломать• прекращать• преломлять• прервать• прерывать• проламывать• проломить• разбивать• раздроблять• разломить• разрушать• расторгать• расторгнуть• сломать• сломить• сокрушить* * *łam|ać\łamaćie, \łamaćany несов. 1. ломать, разламывать; разрушать; разбивать; сокрушать;\łamać przeszkody преодолевать препятствия;
2. нарушать, попирать;\łamać regulamin нарушать распорядок; \łamać prawo нарушать (попирать) закон;
3. полигр. верстать;4. разг. (w kolanie itp.) ломить; ● \łamać sobie głowę ломать себе голову, биться (над чём-л.)+2. naruszać
* * *łamie, łamany несов.1) лома́ть, разла́мывать; разруша́ть; разбива́ть; сокруша́тьłamać przeszkody — преодолева́ть препя́тствия
2) наруша́ть, попира́тьłamać regulamin — наруша́ть распоря́док
łamać prawo — наруша́ть (попира́ть) зако́н
3) полигр. верста́ть4) разг. (w kolanie itp.) ломи́ть•Syn:naruszać 2) -
13 obrażać
глаг.• обидеть• обижать• оскорбить• оскорблять• поносить• раздражать• ранить• ушибить* * *obraża|ć\obrażaćny несов. 1. оскорблять; обижать;2. нарушать, преступать, попирать; ср. obrazić+1. znieważać, ubliżać 2. naruszać
* * *obrażany несов.1) оскорбля́ть; обижа́ть2) наруша́ть, преступа́ть, попира́ть; ср. obrazićSyn: -
14 drastycznie
adv. grad. 1. (radykalnie) drastically 2. (rażąco) [przedstawiać, obrazować] graphically, explicitly; [traktować, naruszać prawo] severely* * *adv* * *adv.(np. redukować) drastically; wyrażać się drastycznie use coarse language.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drastycznie
-
15 gwałcić
(-cę, -cisz); imp; -ć; vt* * *ipf.1. (= popełniać gwałt) rape.2. (= naruszać) violate, break, infringe, transgress.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gwałcić
-
16 intymność
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > intymność
-
17 łamać
(-mię, -miesz); perf z-; vt(gałąź, obietnicę, prawo) to break; ( opór) to break (down)* * *ipf.- ę -esz1. (= kruszyć) break, smash, crack; łamać sobie język na czymś twist one's tongue trying to pronounce sth; łamać sobie głowę nad czymś puzzle one's head over sth, rack one's brains, beat out l. cudgel one's brains; łamie mnie w krzyżu pot. my back is killing me, I have shooting pains in my back; łamać (pierwsze) lody break the ice.2. (opór, przeszkody) (= przezwyciężać) break (down), overcome.3. (= naruszać) break, violate, transgress, infringe; ( umowę) breach; ( zasady) flout; ( obietnicę) break, go back on; łamać prawo break the law, infringe upon the law; łamać tradycję fly in the face l. teeth of tradition.4. (= zaprzepaszczać) ruin, spoil; łamać sobie karierę ruin l. spoil one's career, bring one's career to an end.5. druk. make up.ipf.1. (= dzielić się) share; łamać się opłatkiem share the wafer.2. (= być łamanym) break; głos się komuś łamie sb's voice falters.3. przen. (o fali, świetle) refract, be refracted.4. przen. (= załamywać się) break down, get depressed, go to pieces.5. ( o falach) (= rozpryskiwać się) break.6. (= wahać się) waver, be in two minds.7. pot. (= zamartwiać się) eat one's heart out, fret; nie łam się, wszystko będzie dobrze don't worry, it's going to be fine l. all right.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łamać
-
18 prawo
I - wa; loc sg - wie; nt( prawodawstwo) law; ( ustawa) nom pl; -wa law; ( zapisana w dzienniku ustaw) statute; ( uprawnienie) nom pl; -wa right; ( zasada) principle, lawprawo cywilne/karne — civil/criminal law
prawo jazdy — MOT driving licence (BRIT), driver's license (US)
mieć prawo do czegoś/coś zrobić — to be entitled to sth/to do sth, to have a right to sth/to do sth
II advprawo poboru — GIEŁDA subscription right
w prawo — ( w prawą stronę) to the right
na prawo — ( w prawą stronę) to the right; ( po prawej stronie) on lub to the right
na prawo i lewo — right and left, all over the place
* * *I.prawo1n.1. (= ogół przepisów) law; prawo rzymskie Roman law; prawo nowożytne modern law; prawo polskie Polish law; prawo amerykańskie American law; prawo angielskie English law; prawo administracyjne administrative law; prawo autorskie copyright; prawo cywilne civil law; prawo karne criminal l. penal law; prawo międzynarodowe international law, law of nations; prawo rodzinne family law, domestic-relations law; prawo rzeczowe law of property; prawo wyborcze election law, right to vote; prawo zwyczajowe common law; w imieniu prawa in the name of law; w obliczu prawa in the eye of the law.2. (= przepis) law, rule, regulation; naruszać literę prawa violate the law; wyjęty spod prawa outlawed; łamać prawo break l. violate the law; omijać prawo flout the law; prawo pięści law of the fist; prawem kaduka przest. unlawfully, illegally.3. uniw. (= nauka prawa) law; studiować prawo study law; ukończyć prawo graduate with a degree in law, graduate in law; absolwent prawa law graduate; wydział prawa law faculty, faculty of law.4. (= uprawnienie) right; prawo pierwokupu preemption right; prawa człowieka human rights; prawa obywatelskie civil rights; prawo jazdy driver's license; Br. driving licence; prawo pierwszeństwa przejazdu mot. right of way; prawo łaski right to pardon; dochodzić swoich praw assert l. claim one's rights; Adam nie ma prawa tak mówić Adam has no right to talk like this; Ewa nie ma prawa do tego domu Eve has no right to this house, Eve is not entitled to this house; jakim prawem? by what right?5. (= prawidłowość, zasada) law, principle; prawa naturalne/biologiczne/fizyczne natural/biological/physical laws; podlegać prawom przyrody l. natury be subject to the laws of nature.II.prawo2adv.right; na prawo (= po prawej stronie) on l. to the right; (= w prawą stronę) to the right; w prawo to the right; na prawo i na lewo on the right and on the left; w prawo i lewo right and left; albo w prawo, albo w lewo either right or left.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prawo
-
19 prywatność
- ci* * *f.privacy; naruszać czyjąś prywatność intrude upon sb's privacy, invade l. disturb sb's privacy; strzec własnej prywatności guard one's privacy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prywatność
-
20 przepis
m (G przepisu) 1. Kulin. recipe- przepis na gulasz a recipe for goulash- zgodnie z przepisem a. według przepisu according to the recipe2. (obowiązujące zarządzenie) regulation- przepisy ruchu drogowego/bezpieczeństwa traffic/safety regulations- luka w przepisach a loophole in the regulations- zbiór przepisów a set of regulations- zgodnie z nowymi przepisami under the new regulations- lekceważyć/naruszać/łamać przepisy to disregard/trespass upon/break the law- stosować się do przepisów to comply with the regulations- przestrzegać przepisów to observe a. follow the rules a. regulations- robić coś wbrew przepisom to do sth contrary to a. against the regulations3. Prawo article- przepis prawny a legal article- nowelizacja przepisów update of the laws* * *-su, -sy; loc sg - sie; m; KULINrecipe; ( zarządzenie) regulation"wydaje się z przepisu lekarza" — "only available on prescription"
* * *mi1. kulin. recipe; przepis na kurczaka/ciasto chicken/cake recipe.2. (= reguła) rule, regulation; przepisy drogowe/bezpieczeństwa traffic/safety regulations; przepis prawny precept l. rule of law.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepis
См. также в других словарях:
naruszać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, naruszaćam, naruszaća, naruszaćają, naruszaćany {{/stl 8}}– naruszyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, naruszaćszę, naruszaćszy, naruszaćszony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} brać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
łamać — ndk IX, łamaćmię, łamaćmiesz, łam, łamaćał, łamaćany 1. «naciskając, przyciskając, uderzając, zginając rozrywać coś, kruszyć, rozdzielać; rozbijać na kawałki» Łamać gałęzie. ∆ Łamać kołem «w średniowieczu i początkach ery nowożytnej: łamać kości… … Słownik języka polskiego
obrażać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, obrażaćam, obrażaća, obrażaćają, obrażaćany {{/stl 8}}– obrazić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, obrażaćażę, obrażaćzi, obrażaćaź, obrażaćażony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
żelazny — 1. Trzymać kogoś, coś żelazną ręką «stosować ostrą dyscyplinę, rządzić energicznie, despotycznie»: Stroop trzymał dom żelazną ręką. Żonę traktował jak swoją własność. Kinder, Küche, Kirche – oklepany frazes o kobietach niemieckich znalazł odbicie … Słownik frazeologiczny
deptać — ndk IX, deptaćpczę (deptaćpcę), deptaćpczesz (deptaćpcesz), depcz, deptaćał, deptaćany 1. «stąpając przygniatać, cisnąć nogami; następować na coś, przydeptywać» Deptać kwiaty, trawnik a. po kwiatach, po trawniku. Deptać komu po nogach, odciskach … Słownik języka polskiego
gwałcić — ndk VIa, gwałcićcę, gwałcićcisz, gwałć, gwałcićcił, gwałcićcili, gwałcićcony 1. «dopuszczać się gwałtu, bezprawia; naruszać, łamać» Gwałcić prawo. Gwałcić uczucia. 2. «zmuszać kobietę siłą do stosunku płciowego» Gwałcić dziewczynę … Słownik języka polskiego
naruszyć — dk VIb, naruszyćszę, naruszyćszysz, naruszyćrusz, naruszyćszył, naruszyćszony naruszać ndk I, naruszyćam, naruszyćasz, naruszyćają, naruszyćaj, naruszyćał, naruszyćany 1. «ująć coś z jakiejś całości; napocząć» Naruszyć kapitał, oszczędności.… … Słownik języka polskiego
pieczęć — ż V, DCMs. pieczęćęci; lm M. pieczęćęcie, D. pieczęćęci 1. «płytka drewniana z uchwytem, z wypukłym wizerunkiem, znakiem, tekstem wyrytym w kauczuku, używana do odbijania tuszem na papierze; także płytka, zwykle metalowa, z wyrytym wizerunkiem,… … Słownik języka polskiego
prawo — I n III, Ms. prawowie; lm D. praw 1. zwykle blm «ogół przepisów, norm prawnych regulujących stosunki między ludźmi danej społeczności, określających zasady ich postępowania lub zawierających zakazy, których naruszenie zagrożone jest karą;… … Słownik języka polskiego
praworządność — ż V, DCMs. praworządnośćści, blm «przestrzeganie, poszanowanie obowiązujących praw, postępowanie zgodne z prawem; panowanie prawa w życiu publicznym» Praworządność obywatelska. Utrzymywać, naruszać, łamać praworządność … Słownik języka polskiego
przepis — m IV, D. u, Ms. przepissie; lm M. y 1. «wskazówka, zwykle pisana, określająca sposób wykonywania, robienia czegoś (zwłaszcza sposób przyrządzania jakiejś potrawy); recepta, zasada, prawidło, reguła» Przepis lekarski. Przepisy ortograficzne,… … Słownik języka polskiego