-
1 antagonism between factions
Макаров: фракционная борьбаУниверсальный англо-русский словарь > antagonism between factions
-
2 antagonism between factions
English-Ukrainian law dictionary > antagonism between factions
-
3 to be an intermediary between the warring factions
Общая лексика: выступать в роли посредника между враждующими группировкамиУниверсальный англо-русский словарь > to be an intermediary between the warring factions
-
4 antagonism
ænˈtæɡənɪzm сущ.
1) антагонизм, вражда to arouse, stir up antagonism ≈ раздувать вражду to feel (an) antagonism ≈ чувствовать враждебность по отношению к кому-л. deep, deep-rooted, profound, strong antagonism ≈ застарелая вражда, старая вражда Syn: hostility, animosity, enmity
2) сопротивление (to, against)вражда;
враждебность;
неприятие;
сопротивление - * to smb., smth. враждебное отношение к кому-л., чему-л.;
неприятие кого-л., чего-л.;
- to be in * with smb. быть во враждебных отношениях с кем-л.;
- her plan to become an actress met with * of her family ее намерение стать актрисой натолкнулось на сопротивление всей семьи антагонизм, противоборство - * between factions фракционная борьба;
- * between capital and labour антагонизм труда и капитала;
- * between good and evil антагонизм добра и зла антагонистическое противоречие - to come into * with smth. вступать в противоречие с чем-л.antagonism антагонизм, вражда ~ сопротивление (to, against)Большой англо-русский и русско-английский словарь > antagonism
-
5 antagonism
[ænʹtægənız(ə)m] n1. вражда; враждебность; неприятие (чего-л.); сопротивление (чему-л.)antagonism to /against/ smb., smth. - враждебное отношение к кому-л., чему-л.; неприятие кого-л., чего-л.
to be in antagonism with smb. - быть во враждебных отношениях с кем-л.
her plan to become an actress met with antagonism of her family - её намерение стать актрисой натолкнулось на сопротивление всей семьи
2. 1) антагонизм, противоборствоantagonism between good and evil - антагонизм /противоборство/ добра и зла
2) антагонистическое противоречиеto come /to be brought/ into antagonism with smth. - вступать в противоречие с чем-л.
-
6 Media
The purpose of the media during the Estado Novo (1926-74) was to communicate official government policy. Therefore, the government strictly censored newspapers, magazines, and books. Radio and television broadcasting was in the hands of two state-owned companies: Radiodifusão Portuguesa (RDP) and Radiotelevisão Portuguesa (RTP). The first TV broadcasts aired in March 1957, and the official state visit of Queen Elizabeth II of Great Britain to Portugal was featured. The only independent broadcasting company during the Estado Novo was the Catholic Church's Radio Renascença. Writers and journalists who violated the regime's guidelines were severely sanctioned. Under Prime Minister Marcello Caetano, censorship was relaxed somewhat, and writers were allowed to publish critical and controversial works without fear of punishment. Caetano attempted to "speak to the people" through television. Daily program content consisted of little more than government-controlled (and censored) news programs and dull documentaries.After the Revolution of 25 April 1974, censorship was abolished. As the revolution veered leftward, some sectors of the media were seized by opponents of the views they expressed. The most famous case was the seizure of Radio Renascença by those who sought to bring it into line with the drift leftward. State ownership of the media was increased after 25 April 1974, when banks were nationalized because most banks owned at least one newspaper. As the Revolution moderated and as banking was privatized during the 1980s and 1990s, newspapers were also privatized.The history of two major Lisbon dailies illustrates recent cycles of Portuguese politics and pressures. O Século, a major Lisbon daily paper was founded in 1881 and was influenced by Republican, even Masonic ideas. When the first Republic began in 1910, the editorials of O Século defended the new system, but the economic and social turmoil disillusioned the paper's directors. In 1924, O Século, under publisher João Pereira da Rosa, called for political reform and opposed the Democratic Party, which monopolized elections and power in the Republic. This paper was one of the two most important daily papers, and it backed the military coup of 28 May 1926 and the emergent military dictatorship. Over the history of the Estado Novo, this paper remained somewhat to the left of the other major daily paper in Lisbon, Diário de Notícias, but in 1972 the paper suffered a severe financial crisis and was bought by a Lisbon banker. During the more chaotic times after the Revolution of 25 April 1974, O Século experienced its own time of turmoil, in which there was a split between workers and editors, firings, resignations, and financial trouble. After a series of financial problems and controversy over procommunist staff, the paper was suspended and then ceased publication in February 1977. In the 1990s, there was a brief but unsuccessful attempt to revive O Século.Today, the daily paper with the largest circulation is Diário de Notícias of Lisbon, which was established in 1883. It became the major daily paper of record, but after the Revolution of 25 April 1974, like O Século, the paper suffered difficulties, both political and financial. One of its editors in the "hot" summer of 1975 was José Saramago, future Nobel Prize winner in literature, and there was an internal battle in the editorial rooms between factions. The paper was, like O Século, nationalized in 1976, but in 1991, Diário de Notícias was reprivatized and today it continues to be the daily paper of record, leading daily circulation.Currently, about 20 daily newspapers are published in Portugal, in Lisbon, the capital, as well as in the principal cities of Oporto, Coimbra, and Évora. The major Lisbon newspapers are Diário de Notícias (daily and newspaper of record), Publico (daily), Correia da Manha (daily), Jornal de Noticias (daily), Expresso (weekly), The Portugal News (English language weekly), The Resident (English language weekly), and Get Real Weekly (English language).These papers range from the excellent, such as Público and the Diário de Notícias, to the sensationalistic, such as Correio da Manhã. Portugal's premier weekly newspaper is Expresso, founded by Francisco Balsemão during the last years of Marcello Caetano's governance, whose modern format, spirit, and muted criticism of the regime helped prepare public opinion for regime change in 1974. Another weekly is O Independente, founded in 1988, which specializes in political satire. In addition to these newspapers, Portugal has a large number of newspapers and magazines published for a specific readership: sports fans, gardeners, farmers, boating enthusiasts, etc. In addition to the two state-owned TV channels, Portugal has two independent channels, one of which is operated by the Catholic Church. TV programming is now diverse and sophisticated, with a great variety of programs of both domestic and foreign content. The most popular TV programs have been soap operas and serialized novels ( telenovelas) imported from Brazil. In the 1990s, Portugal attempted to produce its own telenovelas and soap operas, but these have not been as popular as the more exotic Brazilian imports. -
7 showdown
-
8 фракционная борьба
Большой англо-русский и русско-английский словарь > фракционная борьба
-
9 фракционная борьба
1) General subject: factional infighting2) Makarov: antagonism between factionsУниверсальный русско-английский словарь > фракционная борьба
-
10 фракційна боротьба
factional struggle, antagonism between factionsУкраїнсько-англійський юридичний словник > фракційна боротьба
-
11 antagonism
-
12 фракционный
1. полит.factional, factious2. хим.фракционная борьба — struggle between factions, factional conflict
fractionating, fractional, fractionary -
13 фракційна боротьба
Istruggle between factions, factional conflictII -
14 фракционный
I полит.factional, factiousII хим.фракцио́нная борьба́ — struggle between factions, factional conflict
fractionating, fractional, fractionaryфракцио́нная ко́лба — fractionating flask
фракцио́нная перего́нка — fractional distillation
-
15 борьба борьб·а
struggle, fight, combat, strife, war; (единоборство, схватка) battleвозобновить борьбу — to resume the struggle, to dig up the hatchet / tamahawk
безнадёжная борьба — hopeless struggle, losing battle
идейная / идеологическая борьба — ideological struggle
(заметное) обострение идеологической борьбы — (visible) aggravation / intensification / sharpening of the ideological struggle
отрешиться от междоусобной борьбы — to give.up internal strife
острая борьба — keen / acute fight / struggle
фракционная борьба — struggle between factions, factional conflict
борьба за власть — struggle / race for power
борьба за гражданские права — struggle / battle for civil rights
борьба за мир — peace fight, fight / struggle for peace
борьба за признание чьих-л. прав — fight for the recognition of smb.'s rights
-
16 antagonism
1. n вражда; враждебность; неприятие; сопротивлениеher plan to become an actress met with antagonism of her family — её намерение стать актрисой натолкнулось на сопротивление всей семьи
2. n антагонизм, противоборство3. n антагонистическое противоречиеСинонимический ряд:1. discord (noun) antithesis; con; conflict; contradistinction; contraposition; contrariety; contrary; discord; dissension; friction; opposition; opposure; polarity; strife2. enmity (noun) animosity; animus; antipathy; aversion; dislike; enmity; hatred; hostility; rancor; repellenceАнтонимический ряд:agreement; harmony -
17 фракционный
1. distillation2. fraction3. fractional4. factional5. factious6. faction -
18 фракционный
1. faction2. fractional -
19 clash
klæʃ
1. noun1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) sonido2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) choque3) (a battle: a clash between opposing armies.) enfrentamiento4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) coincidencia; conflicto; superposición
2. verb1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) sonar, entrechocar2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) enfrentarse3) (to disagree violently: They clashed over wages.) discutir4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) coincidir5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) desentonarclash1 n enfrentamiento / choqueclash2 vb1. tener un enfrentamiento / chocar2. desentonar3. coincidirI missed the party because it clashed with a business trip no pude ir a la fiesta porque me coincidía con un viaje de negociostr[klæʃ]2 (conflict - of interests) conflicto; (- of personalities, cultures) choque nombre masculino; (- of opinions) disparidad nombre femenino, choque nombre masculino; (coinciding - of times, dates, classes) coincidencia; (bad match - of colours) falta de armonía3 (loud noise) sonido■ some angry demonstrators clashed with police hubo choques entre algunos manifestantes enfadados y la policía2 (interests) estar en conflicto3 (dates, events) coincidir5 (cymbals) sonarclash ['klæʃ] vi1) : sonar, chocarsethe cymbals clashed: los platillos sonaron2) : chocar, enfrentarsethe students clashed with the police: los estudiantes se enfrentaron con la policía3) conflict: estar en conflicto, oponerse4) : desentonar (dícese de los colores), coincidir (dícese de los datos)clash n1) : ruido m (producido por un choque)2) conflict, confrontation: enfrentamiento m, conflicto m, choque m3) : desentono m (de colores), coincidencia f (de datos)n.• ruido s.m.n.• choque s.m.• colisión s.f.• encuentro s.m.• enfrentamiento s.m.• fragor s.m.• repiquete s.m.v.• batir v.• chocar v.• desentonar v.• entrechocarse v.• golpear v.• oponerse v.klæʃ
I
1) c ( of interests) conflicto m; (of cultures, personalities) choque m; (of opinions, views) disparidad fI missed the lecture because of a timetable clash — me perdí la conferencia porque tenía otra cosa a la misma hora or por un problema de coincidencia de horarios
2) c (between armies, factions) enfrentamiento m, choque m3) ( noise)
II
1.
1)a) \<\<aims/interests\>\> estar* en conflicto or en pugna; \<\<personalities\>\> chocar*b) \<\<colors/patterns\>\> desentonar2) \<\<armies/factions/leaders\>\> chocar*to clash WITH somebody (OVER something) — chocar* con alguien (acerca de algo)
3) \<\<dates\>\> coincidirthe concert clashes with the film tonight — el concierto y la película de esta noche son a la misma hora
4)a) ( make noise) \<\<cymbals/swords\>\> sonar* ( al entrechocarse)b) ( collide) chocar*
2.
vt \<\<cymbals\>\> tocar*; \<\<weapons\>\> entrechocar*[klæʃ]1. N1) (=noise) estruendo m, fragor m ; [of cymbals] ruido m metálico2) [of armies, personalities] choque m ; (=conflict) choque m, conflicto m ; (=confrontation) enfrentamiento m ; [of interests, opinions] conflicto m ; [of dates, programmes] coincidencia f ; [of colours] desentono ma clash with the police — un choque or un enfrentamiento con la policía
2.VT [+ cymbals, swords] golpear3. VI1) [personalities, interests] oponerse, chocar; [colours] desentonar; [dates, events] coincidir* * *[klæʃ]
I
1) c ( of interests) conflicto m; (of cultures, personalities) choque m; (of opinions, views) disparidad fI missed the lecture because of a timetable clash — me perdí la conferencia porque tenía otra cosa a la misma hora or por un problema de coincidencia de horarios
2) c (between armies, factions) enfrentamiento m, choque m3) ( noise)
II
1.
1)a) \<\<aims/interests\>\> estar* en conflicto or en pugna; \<\<personalities\>\> chocar*b) \<\<colors/patterns\>\> desentonar2) \<\<armies/factions/leaders\>\> chocar*to clash WITH somebody (OVER something) — chocar* con alguien (acerca de algo)
3) \<\<dates\>\> coincidirthe concert clashes with the film tonight — el concierto y la película de esta noche son a la misma hora
4)a) ( make noise) \<\<cymbals/swords\>\> sonar* ( al entrechocarse)b) ( collide) chocar*
2.
vt \<\<cymbals\>\> tocar*; \<\<weapons\>\> entrechocar* -
20 split
split
1. verbpresent participle splitting: past tense, past participle split)1) (to cut or (cause to) break lengthwise: to split firewood; The skirt split all the way down the back seam.) rajar2) (to divide or (cause to) disagree: The dispute split the workers into two opposing groups.) dividir
2. noun(a crack or break: There was a split in one of the sides of the box.) grieta, raja- split second
- splitting headache
- the splits
split1 n raja / hendidurasplit2 vb1. partir2. rajarsemy trousers split when I bent down al agacharme, se me rajó el pantalón3. dividir / repartirtr[splɪt]1 (crack, cut, break) grieta, hendidura, raja3 (division - gen) división nombre femenino, ruptura, cisma nombre masculino; (- in politics) escisión nombre femenino, cisma nombre masculino, ruptura4 (division, sharing out) reparto2 (divided - gen) dividido,-a; (- in politics) dividido,-a, escindido,-a1 (crack, break) agrietar, hender; (cut) partir2 (tear - garment) rajar, desgarrar; (- seam) descoser3 SMALLPHYSICS/SMALL (atom) desintegrar4 (divide, separate) dividir (up, -); (political party etc) dividir, escindir5 (share) repartir, dividir■ we had to split the prize money between 10 people tuvimos que repartir el premio entre 10 personas1 (crack) agrietarse, henderse, rajarse; (in two parts) partirse2 (tear - garment) rajarse, desgarrarse; (- seams) descoserse3 (divide - gen) dividirse (up, -); (- in politics) dividirse, escindirse4 familiar (tell tales) acusar, soplar, chivarse (on, de)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin a split second en una fracción de segundo, en menos de un segundoto do the splits abrir las piernas en cruzto split hairs rizar el rizo, buscarle tres pies al gatoto split one's head open romperse la crisma, partirse la crismato split one's sides laughing partirse de risa, troncharse de risato split the difference partir la diferenciacream split / jam split pastelito relleno de nata / pastelito relleno de mermeladasplit decision decisión nombre femenino no unánimesplit infinitive SMALLLINGUISTICS/SMALL infinitivo con un adverbio intercalado entre el "to" y el verbosplit peas guisantes nombre masculino plural secossplit pin chavetasplit personality desdoblamiento de personalidadsplit ring llaverosplit shift horario partido1) cleave: partir, henderto split wood: partir madera2) burst: romper, rajarto split open: abrir3) divide, share: dividir, repartirsplit vi1) : partirse (dícese de la madera, etc.)2) burst, crack: romperse, rajarsesplit n1) crack: rajadura f2) tear: rotura f3) division: división f, escisión fadj.• dividido, -a adj.• grieta adj.• hendido, -a adj.• partido, -a adj.• raja adj.• separarse adj.n.• cisma s.m.• despatarrada s.f.• división s.f.• hendedura s.f.• hendidura s.f.• quebraja s.f.• raja s.f.• rendija s.f.• resquebrajadura s.f.• ruptura s.f.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to split")v.(§ p.,p.p.: split) = cachar v.• cascar v.• desdoblar v.• dividir v.• escindir v.• grietarse v.• hender v.• partir v.• resquebrajar v.• tronchar v.splɪt
I
1)a) (in garment, cloth - in seam) descosido m; (- part of design) abertura f, raja f, tajo m (CS)b) (in wood, glass) rajadura f, grieta f2)b) ( break up) ruptura f, separación fc) (share-out, distribution)a six-way split would give everyone $1,500 — si se dividiera la suma en seis partes, cada uno se llevaría $1.500
3) splits plto do the splits — abrirse* completamente de piernas, hacer* el spagat (Esp)
4) ( bottle) (AmE) botella individual de vino o champán
II
1)2)a) ( divided)split decision — decisión f no unánime
split shift — horario m (de trabajo) partido or no corrido
b) ( in factions) dividido
III
1.
1)a) ( break) \<\<wood/stone\>\> partirto split the atom — fisionar or desintegrar el átomo
to split something in two/in half — partir algo en dos/por la mitad
b) ( burst)she split her head open — se partió or se abrió la cabeza
to split one's sides (laughing) — partirse or troncharse or desternillarse de risa
c) ( divide into factions) \<\<nation/church\>\> dividir, escindir2) (divide, share) \<\<cost/food\>\> dividirdo you want to split a bottle? — ¿nos tomamos una botella a medias?
2.
vi1) (crack, burst) \<\<wood/rock\>\> partirse, rajarse; \<\<leather/seam\>\> abrirse*, romperse*his bag split (open) — se le rompió or rajó la bolsa
2) \<\<political party/church\>\> dividirse, escindirse3) ( leave) (sl) abrirse* (arg), largarse* (fam)4) ( denounce) (BrE colloq)to split ON somebody — acusar or (Méx fam) rajar a alguien, chivarse de alguien (Esp fam)
•Phrasal Verbs:- split up[splɪt] (vb: pt, pp split)1. N1) (=crack) (in wood, rock) hendidura f, grieta f2) (=rift) ruptura f, escisión f•
there are threats of a split in the progressive party — se oyen voces or hay amenazas de escisión en el partido progresista3) (=division) división f•
the split between the rich and the poor — la división entre ricos y pobres•
a three- way split — una división en tres partes4)• to do the splits — (Gymnastics) hacer el spagat; (accidentally) abrirse completamente de piernas, espatarrarse *
5) (Culin)6) (Sew) (in skirt) abertura f2. ADJ1) (=cracked) [wood, rock] partido, hendido2) (=divided) dividido•
the party was split — el partido estaba escindido or dividido•
the votes are split 15-13 — los votos están repartidos 15 a 133. VT1) (=break) partir- split hairs- split one's sides laughing2) (=divide, share) repartir•
let's split the money between us — repartámonos el dinero•
to split sth into three parts — dividir algo en tres partes•
to split the vote — (Pol) repartirse los votos3) (fig) [+ government, group] dividir; [+ party] escindir, dividirthe dispute split the party — la disputa escindió or dividió el partido
4. VI1) (=come apart) [stone etc] henderse, rajarsethe jeans split the first time she wore them — los vaqueros se le abrieron por las costuras la primera vez que se los puso
2) (fig) [government, group] dividirse; [party] escindirse, dividirse3) * (=tell tales) chivatear **, soplar *to split on sb — chivatear contra algn **, soplar contra algn *
4) (esp US) * (=leave) largarse **, irse5.CPDsplit ends NPL — puntas fpl abiertas
split infinitive N — infinitivo en el que un adverbio o una frase se intercala entre "to" y el verbo
split personality N — personalidad f desdoblada
split pin N — (Brit) chaveta f, pasador m
split-screensplit screen N — pantalla f partida
split second N — fracción f de segundo
split-secondin a split second — en un instante, en un abrir y cerrar de ojos
split shift N — jornada f partida
split ticket N (US) —
•
to vote a split ticket — dar el voto fraccionado, votar a candidatos de diferentes partidos en la misma papeleta- split up* * *[splɪt]
I
1)a) (in garment, cloth - in seam) descosido m; (- part of design) abertura f, raja f, tajo m (CS)b) (in wood, glass) rajadura f, grieta f2)b) ( break up) ruptura f, separación fc) (share-out, distribution)a six-way split would give everyone $1,500 — si se dividiera la suma en seis partes, cada uno se llevaría $1.500
3) splits plto do the splits — abrirse* completamente de piernas, hacer* el spagat (Esp)
4) ( bottle) (AmE) botella individual de vino o champán
II
1)2)a) ( divided)split decision — decisión f no unánime
split shift — horario m (de trabajo) partido or no corrido
b) ( in factions) dividido
III
1.
1)a) ( break) \<\<wood/stone\>\> partirto split the atom — fisionar or desintegrar el átomo
to split something in two/in half — partir algo en dos/por la mitad
b) ( burst)she split her head open — se partió or se abrió la cabeza
to split one's sides (laughing) — partirse or troncharse or desternillarse de risa
c) ( divide into factions) \<\<nation/church\>\> dividir, escindir2) (divide, share) \<\<cost/food\>\> dividirdo you want to split a bottle? — ¿nos tomamos una botella a medias?
2.
vi1) (crack, burst) \<\<wood/rock\>\> partirse, rajarse; \<\<leather/seam\>\> abrirse*, romperse*his bag split (open) — se le rompió or rajó la bolsa
2) \<\<political party/church\>\> dividirse, escindirse3) ( leave) (sl) abrirse* (arg), largarse* (fam)4) ( denounce) (BrE colloq)to split ON somebody — acusar or (Méx fam) rajar a alguien, chivarse de alguien (Esp fam)
•Phrasal Verbs:- split up
См. также в других словарях:
Factions of Command & Conquer — Command Conquer is a real time strategy video game series which revolves around conflicts between various competing factions vying for world domination. There are three different storylines, each with three main factions, as well as various minor … Wikipedia
Factions in the Democratic Party (United States) — The Democratic Party of the United States is composed of various different factions, with some overlap and enough agreement between them to coexist with each other within the party.LiberalsProgressive DemocratsProgressives tend to advocate a… … Wikipedia
Factions in the Republican Party (United States) — The Republican Party of the United States is composed of various different groups or factions. Although their interests at times conflict, they share enough in common to remain in the same party.By and large the factions are informal and… … Wikipedia
Factions in the Somali Civil War — Over the course of the Somali Civil War, there have been many revolutionary movements and militia groups run by competing warlords which have held de facto control over vast areas of the country.Factions Founded Prior to the Fall of Siad Barre… … Wikipedia
Factions of Halo — The Halo video game and media franchise takes place in a science fiction universe, where there are four major factions players encounter or control. Halo s story has 26th century humanity, led by the United Nations Space Command (UNSC), caught in … Wikipedia
Factions of the RSDLP — Throughout the history, there were a number of political factions within the RSDLP (Russian Social Democratic Labor Party), in addition to the major split of Bolsheviks and Mensheviks. Contents 1 Bolsheviks and Mensheviks 2 Factions by political… … Wikipedia
List of Cosmic Era factions — This is a list of fictional nations and factions from the Cosmic Era (CE) timeline of the Gundam anime metaseries.In the future Cosmic Era, nations and states of today s Earth have evolved into a number of political superblocs. There are also… … Wikipedia
Races and factions of Warcraft — Further information: Warcraft The fantasy setting of the Warcraft series includes many fictional races and factions. Most of the primary protagonists of the series belong to either the Horde or the Alliance, however there are a variety of neutral … Wikipedia
Political factions in Joseon Dynasty — Infobox Korean name hangul=붕당 hanja=朋黨 rr=Bung dang mr=Pung tang The Bungdang (Hangul: 붕당, Hanja: 朋黨) was called political factions during the Joseon Dynasty. Throughout the Dynasty, various regional and ideological factions struggled for… … Wikipedia
List of Mobile Suit Gundam Wing nations and factions — This is a list of fictional nations and factions from the After Colony timeline of the Gundam anime metaseries. Contents 1 Gundam Wing 1.1 Gundam Pilots 1.1.1 Gundam Engineers … Wikipedia
List of Universal Century nations and factions — This is a list of fictional nations and factions of the Universal Century (UC) timeline of the fictional Gundam anime metaseries. Contents 1 Earth Federation 1.1 Titans 1.2 Londo Bell … Wikipedia