-
1 besuquearse
1 (uso recíproco) to smooch, neck, snog* * *verb* * *VPR (=besarse) to kiss (each other) a lot; (=magrearse) to neck *, smooch ** * *(v.) = snog, neckEx. The portrayal of gay people is usually sexual and lewd and this film is a good example where men are having quickies and snogging in public.Ex. If we caught them necking, we'd give them a verbal warning and send them on their way.* * *(v.) = snog, neckEx: The portrayal of gay people is usually sexual and lewd and this film is a good example where men are having quickies and snogging in public.
Ex: If we caught them necking, we'd give them a verbal warning and send them on their way.* * *
■besuquearse verbo reflexivo to smooch, pet
' besuquearse' also found in these entries:
Spanish:
besuquear
English:
canoodle
- neck
- pet
* * *vprto smooch* * *vr fam : to neck, to smooch -
2 besuquearse
■besuquearse verbo reflexivo to smooch, pet ' besuquearse' also found in these entries: Spanish: besuquear English: canoodle - neck - pet -
3 besuquearse
besuke'arsev -
4 besuquearse
прил.прост. лизаться -
5 besuquearse
• kiss repeatedly -
6 besuquearse con
• kiss with• make out to• make oval -
7 besuquearse con
v.to make out with, to kiss with. -
8 besuquear
v.1 to smother with kisses (informal).2 to cover with kisses, to lavish with kisses, to kiss, to lavish kisses.* * *1 to kiss again and again1 (uso recíproco) to smooch, neck, snog* * *1.verbo transitivo (fam) to smother... with kisses2.besuquearse v pron (recípr) (fam) to neck (colloq)* * *----* besuquearse = snog, neck.* * *1.verbo transitivo (fam) to smother... with kisses2.besuquearse v pron (recípr) (fam) to neck (colloq)* * ** besuquearse = snog, neck.* * *besuquear [A1 ]vt( fam); to cover o smother … with kisses¿no puedes demostrar cariño sin besuquearme tanto? can't you be affectionate without slobbering all over me all the time? ( colloq pej)* * *
besuquear ( conjugate besuquear) verbo transitivo (fam) to smother … with kisses
besuquearse verbo pronominal ( recípr) (fam) to neck (colloq)
besuquear fam vtr to kiss, cover with kisses
' besuquear' also found in these entries:
Spanish:
achuchar
* * *♦ vtto smother with kisses* * *v/t famsmother with kisses* * * -
9 neck
I nek noun1) (the part of the body between the head and chest: She wore a scarf around her neck.) cuello2) (the part of an article of clothing that covers that part of the body: The neck of that shirt is dirty.) cuello3) (anything like a neck in shape or position: the neck of a bottle.) cuello•- necklace- neckline
- necktie
- neck and neck
II nek verb(to kiss, hug and caress (passionately); to pet.) besuquearseneck n cuellotr[nek]1 cuello\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin this neck of the woods por aquíto be neck and neck ir parejos,-asto be up to one's neck in something estar hasta el cuello de algoto be in something up to one's neck estar metido,-a en algo hasta el cuelloto break one's neck desnucarseto break one's neck doing something matarse haciendo algoto break somebody's neck romper el pescuezo a alguiento get it in the neck familiar cargárselasto risk one's neck jugarse el tipoto stick one's neck out arriesgarseto win by a neck ganar por una cabezaneck ['nɛk] vi: besuquearseneck n1) : cuello m (de una persona), pescuezo m (de un animal)2) collar: cuello m3) : cuello m (de una botella), mástil m (de una guitarra)n.• cuello s.m.• escote s.m.• garganta s.f.• gollete s.m.• pescuezo s.m.v.• besucarse v.• besuquearse v.
I nekif you say that again, I'll break your neck — (colloq) si vuelves a decir eso te rompo la crisma (fam)
to be up to one's neck in something — (colloq)
she's up to her neck in workouble — está hasta aquí de trabajo/problemas (fam)
to break one's neck — ( work hard) (colloq) matarse (trabajando), deslomarse (fam); (lit: in accident) desnucarse*, romperse* el cuello
to breathe down somebody's neck — (colloq) estarle* encima a alguien
to get it o catch it in the neck — (colloq) llevarse una buena (fam)
to risk one's neck — (colloq) jugarse* or arriesgar* el pellejo (fam)
to stick one's neck out — (colloq) aventurarse, arriesgarse*; (before n) <muscle, injury> del cuello; save I 1) a)
2) ( Clothing) cuello m, escote m; ( measurement) cuello m3)a) (of pork, beef, lamb) (esp BrE) cuello mb) ( in horse-racing) cabeza fto win/lose by a (short) neck — ganar/perder* por una cabeza
4) (of bottle, vase) cuello m; (of guitar, violin) mástil mmy/this neck of the woods — (colloq) mis/estos pagos (fam)
II
intransitive verb (colloq) besuquearse (fam), darse* or pegarse* el lote (Esp fam), fajar (Méx fam), chapar (RPl fam), amacizarse* (Col fam), atracar* (Chi fam), jamonearse (Ven fam)[nek]1. N1) [of person] cuello m; [of animal] pescuezo m, cuello m•
neck and neck — a la par, parejosto be neck and neck — [horses, runners, competitors] ir a la par, ir parejos
•
the back of the neck — la nuca•
to break one's neck — (lit) desnucarseto break sb's neck — (fig) romper or partir el cuello a algn
•
to win by a neck — ganar por una cabeza•
she fell on his neck — se le colgó del cuello•
to risk one's neck — jugarse el pellejo or el tipo *•
to save one's neck — salvar el pellejo or el tipo *•
to be in sth up to one's neck * — (trouble, plot etc) estar metido hasta el cuello en algo *•
to wring sb's neck * — (fig) retorcer el pescuezo a algn *I'll wring your neck! * — ¡te voy a retorcer el pescuezo! *
- breathe down sb's neck- get it in the neck- stick one's neck outstiff 1., 3)2) [of dress, T-shirt etc] cuello m, escote m3) [of bottle] cuello m, gollete m4) (Geog) [of land] istmo m5) (Mus) [of guitar] cuello m; [of violin] mástil m6) (Anat) [of uterus, bladder] cuello m7) (Brit)* = nerve 1., 4)2.VI * [couple] besuquearse ** * *
I [nek]if you say that again, I'll break your neck — (colloq) si vuelves a decir eso te rompo la crisma (fam)
to be up to one's neck in something — (colloq)
she's up to her neck in work/trouble — está hasta aquí de trabajo/problemas (fam)
to break one's neck — ( work hard) (colloq) matarse (trabajando), deslomarse (fam); (lit: in accident) desnucarse*, romperse* el cuello
to breathe down somebody's neck — (colloq) estarle* encima a alguien
to get it o catch it in the neck — (colloq) llevarse una buena (fam)
to risk one's neck — (colloq) jugarse* or arriesgar* el pellejo (fam)
to stick one's neck out — (colloq) aventurarse, arriesgarse*; (before n) <muscle, injury> del cuello; save I 1) a)
2) ( Clothing) cuello m, escote m; ( measurement) cuello m3)a) (of pork, beef, lamb) (esp BrE) cuello mb) ( in horse-racing) cabeza fto win/lose by a (short) neck — ganar/perder* por una cabeza
4) (of bottle, vase) cuello m; (of guitar, violin) mástil mmy/this neck of the woods — (colloq) mis/estos pagos (fam)
II
intransitive verb (colloq) besuquearse (fam), darse* or pegarse* el lote (Esp fam), fajar (Méx fam), chapar (RPl fam), amacizarse* (Col fam), atracar* (Chi fam), jamonearse (Ven fam) -
10 snog
tr[snɒg]1 besuquearse1 besuqueo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a snog besuquearse
I snɑːg, snɒgintransitive verb - gg- (BrE colloq) besuquearse, darse* or pegarse* el lote (Esp fam), chapar (RPl fam), fajar (Méx fam), atracar* (Chi fam)
II
noun (BrE colloq)[snɒɡ]1.N2.VI besuquearse ** * *
I [snɑːg, snɒg]intransitive verb - gg- (BrE colloq) besuquearse, darse* or pegarse* el lote (Esp fam), chapar (RPl fam), fajar (Méx fam), atracar* (Chi fam)
II
noun (BrE colloq) -
11 smooch
tr[smʊːʧ]1 (kiss and cuddle) besuquearse2 (dance) bailar agarradov.• besuquear v.smuːtʃintransitive verb (colloq) besuquearse[smuːtʃ]VI besuquearse* * *[smuːtʃ]intransitive verb (colloq) besuquearse -
12 schmusen
'ʃmuːzənvacariciarse, besuquearseschmusen ['∫mu:zən](umgangssprachlich) besuquearse, acariciarseintransitives Verb -
13 canoodle
kə'nuːdḷintransitive verb (colloq) besuquearse (fam)[kǝ'nuːdl]VI (esp Brit) besuquearse ** * *[kə'nuːdḷ]intransitive verb (colloq) besuquearse (fam) -
14 PET
pet
1. noun1) (a tame animal etc, usually kept in the home: She keeps a rabbit as a pet; (also adjective) a pet rabbit/goldfish.) animal doméstico/de compañía, mascota2) ((especially of children) a delightful or lovely person (used also as a term of affection): Isn't that baby a pet?; Would you like some ice-cream, pet?) cielo, ángel, cariño, sol
2. adjective(favourite; greatest: What is your pet ambition/hate?) mayor; favorito, predilecto
3. verbpast tense, past participle petted)1) (to stroke or caress (an animal) in a loving way: The old lady sat by the fire petting her dog.) acariciar2) ((slang) to kiss, hug and caress: They were petting (each other) in the back seat.) acariciarse, besuquearse, sobarse•- pet namepet n animal de compañía / mascotatr[pet]1 (tame animal) animal nombre masculino de compañía, mascota1 (kind person) sol, cielo; (term of affection) cariño, cielo2 (tame) domesticado,-a3 (favourite - theory, subject, etc) preferido,-a, favorito,-a1 (animal) acariciar1 familiar tocarse y besuquearse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpet name nombre nombre masculino cariñosopet shop tienda de animalesteacher's pet enchufado,-apet n1) : animal m doméstico2) favorite: favorito m, -ta fadj.• domesticado, -a adj.• doméstico, -a adj.• favorito, -a adj.• mimado, -a adj.n.• animal de compañía s.m.• animal doméstico s.m.• favorito s.m.• mascota s.f.v.• acariciar v.• besucarse v.• besuquearse v.• mimar v.• regalar v.• sobar v.pet
I
a) ( animal) animal m doméstico or de compañía, mascota f; (before n)pet shop — ≈pajarería f
b) ( favorite)c) ( term of endearment) (colloq) cielo (fam)
II
adjective (before n)a) ( kept as pet)b) ( favorite) <subject/theory> favorito, preferido
III
1.
- tt- transitive verb \<\<animal\>\> acariciar, mimar
2.
vi acariciarse, tocarse*, manosearse (pey)[pet]1.(Med)N ABBR = positron emission tomography tomografía f por emisión de positrones2.CPD* * *[pet]
I
a) ( animal) animal m doméstico or de compañía, mascota f; (before n)pet shop — ≈pajarería f
b) ( favorite)c) ( term of endearment) (colloq) cielo (fam)
II
adjective (before n)a) ( kept as pet)b) ( favorite) <subject/theory> favorito, preferido
III
1.
- tt- transitive verb \<\<animal\>\> acariciar, mimar
2.
vi acariciarse, tocarse*, manosearse (pey) -
15 pet
pet
1. noun1) (a tame animal etc, usually kept in the home: She keeps a rabbit as a pet; (also adjective) a pet rabbit/goldfish.) animal doméstico/de compañía, mascota2) ((especially of children) a delightful or lovely person (used also as a term of affection): Isn't that baby a pet?; Would you like some ice-cream, pet?) cielo, ángel, cariño, sol
2. adjective(favourite; greatest: What is your pet ambition/hate?) mayor; favorito, predilecto
3. verbpast tense, past participle petted)1) (to stroke or caress (an animal) in a loving way: The old lady sat by the fire petting her dog.) acariciar2) ((slang) to kiss, hug and caress: They were petting (each other) in the back seat.) acariciarse, besuquearse, sobarse•- pet namepet n animal de compañía / mascotatr[pet]1 (tame animal) animal nombre masculino de compañía, mascota1 (kind person) sol, cielo; (term of affection) cariño, cielo2 (tame) domesticado,-a3 (favourite - theory, subject, etc) preferido,-a, favorito,-a1 (animal) acariciar1 familiar tocarse y besuquearse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpet name nombre nombre masculino cariñosopet shop tienda de animalesteacher's pet enchufado,-apet n1) : animal m doméstico2) favorite: favorito m, -ta fadj.• domesticado, -a adj.• doméstico, -a adj.• favorito, -a adj.• mimado, -a adj.n.• animal de compañía s.m.• animal doméstico s.m.• favorito s.m.• mascota s.f.v.• acariciar v.• besucarse v.• besuquearse v.• mimar v.• regalar v.• sobar v.pet
I
a) ( animal) animal m doméstico or de compañía, mascota f; (before n)pet shop — ≈pajarería f
b) ( favorite)c) ( term of endearment) (colloq) cielo (fam)
II
adjective (before n)a) ( kept as pet)b) ( favorite) <subject/theory> favorito, preferido
III
1.
- tt- transitive verb \<\<animal\>\> acariciar, mimar
2.
vi acariciarse, tocarse*, manosearse (pey)
I [pet]1. N1) (=animal) animal m doméstico, mascota fhave you got a pet? — ¿tenéis algún animal en casa?, ¿tenéis mascota?
family/household pet — animal m doméstico
to keep sth as a pet — tener algo como animal doméstico or mascota
2) (=favourite) preferido(-a) m / fshe's teacher's pet — es la preferida de la profesora, es la enchufada de la profesora *
come here, (my) pet — ven aquí mi cielo or amor
4) * (=lovable person) cielo m2. ADJ1) [animal]he had a pet monkey which had been trained to do tricks — tenía un mono domesticado al que habían enseñado a hacer gracias
2) (=favourite) [theory, project] preferido, favoritoonce she gets onto her pet subject there's no stopping her — una vez empieza con su tema preferido or predilecto no hay quien la pare
pet hate, pet aversion — pesadilla f
my pet hate is smoking — lo que más detesto es el tabaco, el tabaco es mi pesadilla
3. VT1) (=indulge) mimar, consentir2) (=fondle) acariciar4.VI (sexually) sobarse, acariciarse5.CPDpet door N — (US) gatera f
pet insurance N — seguro m para mascotas
pet passport N — pasaporte m para animales de compañía
pet shop, pet store (US) N — pajarería f
II
[pet]N* * *[pet]
I
a) ( animal) animal m doméstico or de compañía, mascota f; (before n)pet shop — ≈pajarería f
b) ( favorite)c) ( term of endearment) (colloq) cielo (fam)
II
adjective (before n)a) ( kept as pet)b) ( favorite) <subject/theory> favorito, preferido
III
1.
- tt- transitive verb \<\<animal\>\> acariciar, mimar
2.
vi acariciarse, tocarse*, manosearse (pey) -
16 snog
s.besuquearse, morrear (España)v.besuquearse, morrear.vi.besuquearse, morrear (España)(pt & pp snogged) -
17 spoon
spu:n
1. noun1) (an instrument shaped like a shallow bowl with a handle for lifting food (especially soup or pudding) to the mouth, or for stirring tea, coffee etc: a teaspoon/soup-spoon.) cuchara2) (a spoonful.) cucharada
2. verb(to lift or scoop up with a spoon: She spooned food into the baby's mouth.) dar de comer- spoonful- spoon-feed
spoon n cucharatr[spʊːn]2 (spoonful - gen) cucharada; (- small) cucharadita1 (lift and move) sacar con cuchara; (serve) servir con cuchara\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be born with a silver spoon in one's mouth nacer entre algodonesspoon ['spu:n] vt: comer, servir, o echar con cucharaspoon n: cuchara fn.• cuchara s.f.v.• cucharear v.
I spuːna) ( piece of cutlery) cuchara f; ( small) cucharita f, cucharilla fto be born with a silver spoon in one's mouth — nacer* en cuna de oro
II
[spuːn]1. N- be born with a silver spoon in one's mouth2) (=spoonful) cucharada f2.VT (also: spoon out)3.VI † * acariciarse amorosamente, besuquearse *- spoon up* * *
I [spuːn]a) ( piece of cutlery) cuchara f; ( small) cucharita f, cucharilla fto be born with a silver spoon in one's mouth — nacer* en cuna de oro
II
-
18 лизаться
-
19 canoodle
v.1 camelar, lisonjear, convencer con lisonjas, colmar de zalamerías.2 besuquearse, acaramelarse, acariciarse, amartelarse.vi.besuquearse (humorístico), darse el lote (España) (pt & pp canoodled) -
20 лизаться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
besuquearse — {{#}}{{LM SynB05289}}{{〓}} {{CLAVE B05166}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}besuquearse{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} {{※}}col.{{¤}} = jamonearse (esp. mer.) (col.) … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
besuquearse — v. besarse. ❙ «Serían capaces de besuquearle los carrillos y traerle caramelos.» Emilia Pardo Bazán, Obras, DH. ❙ «Besuquear, besar muchas veces y con continuación.» Esteban de Terreros y Pando, Diccionario castellano. ❙ ▄▀ «La portera se… … Diccionario del Argot "El Sohez"
besuquearse — besarse intensamente; besarse apasionadamente; cf. pegarse un atraque, toquetearse, correr mano, darse un pato, agarrarse a patos, agarrarse a calugazos, atracar, besuqueo; nos estuvimos besuqueando un poco en el Parque Forestal, pero hasta ahí… … Diccionario de chileno actual
poncear — besuquearse con varios o varias en una fiesta o reunión; tener varias relaciones amorosas paralelas; cf. pololear, atracar, poncero, poncio, ponceo; a mí me gusta poncear ¿y qué? , es excitante poncear; agarrarse a besos con un mino aquí y otro… … Diccionario de chileno actual
Episodios de Total Drama Island — Anexo:Episodios de Total Drama Island Saltar a navegación, búsqueda Isla del Drama (título original Total Drama Island), es una serie animada de televisión canadiense que se estrenó el 8 de julio de 2007 en el canal Teletoon. La primera temporada … Wikipedia Español
Parlache — Saltar a navegación, búsqueda La ciudad de Medellín, traducida en jerga parlache como Medallo , fue el principal espacio de desarrollo de esa manifestación juvenil El parlache colombiano es un conjunto de modismos utilizados por los jóvenes… … Wikipedia Español
Stan Knows Best — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Totally Captivated Hajin Woo — Saltar a navegación, búsqueda Totally Captivated es un manhwa (historieta coreana) del género Yaoi acción comedia Shounen Ai, creado por Yoo Ha jin en 2005, con un total de 6 volúmenes. Historia La historia se basa en la vida de Ewon Jung un… … Wikipedia Español
Queso en grano — Queso en grano. Se llama queso en grano[1] (en inglés cheese curds, en francés fromage en grains) a las partes sólidas de la leche cuajada, empleadas en diversos platos regionales, pr … Wikipedia Español
Totally Captivated (manhwa) — En este artículo sobre anime y manga y ficción se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Requiere… … Wikipedia Español
lote — (Del fr. lot.) ► sustantivo masculino 1 Cada una de las partes en que se divide un todo para su distribución: ■ dividió todas sus propiedades en lotes de forma equitativa. SINÓNIMO partición 2 Conjunto de cosas similares que se agrupan para un… … Enciclopedia Universal