-
1 enfurruñarse
enfurruñarse ( conjugate enfurruñarse) verbo pronominal (fam) to go into a sulk (colloq), to get into a huff (colloq) ' enfurruñarse' also found in these entries: English: sulk - sulky -
2 enfurruñarse
pron.v.to frown in anger, to get angry, to get huffy, to frown.* * *1 familiar to sulk, get in a huff* * *verbo pronominal (fam) to go into a sulk (colloq), to get into a huff (colloq)* * *verbo pronominal (fam) to go into a sulk (colloq), to get into a huff (colloq)* * *enfurruñarse [A1 ]está enfurruñado por algo he's sulking o he's in a sulk about sth* * *
enfurruñarse ( conjugate enfurruñarse) verbo pronominal (fam) to go into a sulk (colloq), to get into a huff (colloq)
' enfurruñarse' also found in these entries:
English:
sulk
- sulky
* * *enfurruñarse vprFam to sulk, to go in a huff* * *v/r famgo into a huff fam* * ** * *enfurruñarse vb to sulk -
3 enfurruñarse
enfurru'ɲarsev( enfadarse) sich ärgern, erzürnenverbo pronominalenfurruñarseenfurruñarse [e98780C67ɱ98780C67furru'28D7FBEFɲ28D7FBEFarse]mürrisch werden [por wegen+genitivo/dativo]; estar enfurruñado mürrisch sein -
4 enfurruñarse
1) разг. см. enfadarse2) см. enfoscarse 3) -
5 enfurruñarse *
VPR1) (=enfadarse) to get angry, get cross2) (=ponerse mohino) to sulk3) [cielo] to cloud over -
6 enfurruñarse
1. прил.1) общ. (становиться хмурым) хмуриться, (стать хмурым) нахмуриться, насупиться, смотреть букой2) разг. набычиться3) перен. нахохливаться, нахохлиться2. гл. -
7 enfurruńarse
• frown in anger• get huffy• get in a huff• go into a decline• go into a skid -
8 enfurruñarse
• být nabručený• být nafrněný• kabonit se (o nebi)• nafrnět se -
9 enfurruñarse
prnl 1) разг. роптая, сърдя се, мърморя; 2) прен., разг. покривам се с облаци, потъмнявам ( за небе). -
10 enfurruñarse
2) см. enfoscarse 3) -
11 насупиться
enfurruñarse, fruncir el ceño -
12 sulk
(to show anger or resentment by being silent: He's sulking because his mother won't let him have an ice-cream.) poner cara larga, poner morros, estar enfurruñado- sulky- sulkily
- sulkiness
sulk vb enfurruñarsetr[sʌlk]1 enfurruñarse, estar de mal humor1 malhumor nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a sulk enfurruñarseto have the sulks enfurruñarse, poner morrossulk ['sʌlk] vi: estar de mal humor, enfurruñarse famsulk n: mal humor mn.• murria s.f.v.• amohinarse v.• amorrar v.• enfurruñarse v.
I sʌlkintransitive verb enfurruñarse, alunarse (RPl fam), amurrarse (Chi fam)he's sulking — está enfurruñado, está alunado (RPl fam) or (Chi fam) amurrado
II
[sʌlk]she's in a sulk o (fam) she's got the sulks — está enfurruñada, está alunada (RPl) or (Chi) amurrada (fam)
1.VI (=get sulky) enfurruñarse; (=be sulky) estar enfurruñado2.N* * *
I [sʌlk]intransitive verb enfurruñarse, alunarse (RPl fam), amurrarse (Chi fam)he's sulking — está enfurruñado, está alunado (RPl fam) or (Chi fam) amurrado
II
she's in a sulk o (fam) she's got the sulks — está enfurruñada, está alunada (RPl) or (Chi) amurrada (fam)
-
13 huff
- into a huff- in a huff
- huffy
- huffily
- huffinesstr[hʌf]1 enfado, enojo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a huff estar enojado,-a, estar indignado,-ato go into a huff enfadarse, enfurruñarseto huff and puff resoplarhuff ['hʌf] n: enojo m, enfado mto be in a huff: estar enojadon.• enojo s.m.• pique s.m.• rabieta s.f.v.• ofender v.• soplar v.
I hʌfnoun (no pl)to be/go off in a huff — estar*/salir* enfurruñado, estar*/salir* con mufa (RPl fam)
to get in o go into a huff — enfurruñarse
II
[hʌf]to huff and puff — (wheeze, pant) jadear, resoplar; ( bluster) vociferar
1.Nto go off in a huff — irse ofendido, picarse
2.VIto huff and puff — (out of breath) jadear, resollar
he huffed and puffed a lot and then said yes — (fig) resopló mucho y luego dijo que bueno
* * *
I [hʌf]noun (no pl)to be/go off in a huff — estar*/salir* enfurruñado, estar*/salir* con mufa (RPl fam)
to get in o go into a huff — enfurruñarse
II
to huff and puff — (wheeze, pant) jadear, resoplar; ( bluster) vociferar
-
14 sulky
adjective (sulking, or tending to sulk: in a sulky mood; a sulky girl.) enfurruñado, de morrostr['sʌlkɪ]1 (look, mood) malhumorado,-a; (person) con tendencia a enfurruñarseadj.• cazurro, -a adj.• malhumorado, -a adj.• mohino, -a adj.• murrio, -a adj.• resentido, -a adj.• taciturno, -a adj.'sʌlki['sʌlkɪ]ADJ (compar sulkier) (superl sulkiest) [person, voice] malhumorado, enfurruñado; [expression] ceñudo, malhumoradoto be sulky about sth — estar malhumorado or enfurruñado por algo, estar de mal humor por algo
* * *['sʌlki] -
15 дуться
ду́тьсяразг. kolereti, ofendiĝi, paŭti.* * *несов. разг.1) ( раздуваться) hincharse2) разг. ( на кого-либо) enfurruñarse (con); estar de morros (con)3) в + вин. п., прост. ( играть) jugar con ardor* * *несов. разг.1) ( раздуваться) hincharse2) разг. ( на кого-либо) enfurruñarse (con); estar de morros (con)3) в + вин. п., прост. ( играть) jugar con ardor* * *v1) gener. andar de morros2) colloq. (èãðàáü) jugar con ardor, (ñà êîãî-ë.) enfurruñarse (con), (ðàçäóâàáüñà) hincharse, empurrarse, enfuñarse, estar de morros (con), amorrar3) Chil. amunucarse -
16 насупиться
насу́питьсяfalti (или sulkigi, kuntiri) la brovojn.* * *enfurruñarse, fruncir el ceño* * *enfurruñarse, fruncir el ceño* * *vgener. enfurruñarse, fruncir el ceño -
17 huffy
1) (in a huff.) enojado2) (easily offended, and likely to go into a huff.) susceptible, enojadizotr['hʌfɪ]1 enojadizo,-a, enfadadizo,-a, malhumorado,-aadj.• enojadizo, -a adj.• malhumorado, -a adj.• ofendido, -a adj.'hʌfiadjective -fier, -fiest enfurruñado['hʌfɪ]ADJ (compar huffier) (superl huffiest) (of character) enojadizo; (in mood) malhumorado, ofendido* * *['hʌfi]adjective -fier, -fiest enfurruñado -
18 hump
1. noun1) (a large lump on the back of an animal, person etc: a camel's hump.) joroba, giba2) (part of a road etc which rises and falls in the shape of a hump.) montículo•- humpback
2. adjective(rising and falling in the shape of a hump: a humpback bridge.) arqueado, de fuerte pendientehump n jorobatr[hʌmp]1 (on back) giba, joroba2 (hillock) montículo2 taboo joder, follar1 taboo joder, follar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be over the hump haber hecho lo más difícilhump ['hʌmp] n: joroba f, giba fn.• chepa s.f.• corcova s.f.• giba s.f.• joroba s.f.• lomo para maniobras de gravedad s.m.• montecillo s.m.• prominencia s.f.v.• encorvar v.• gibar v.
I hʌmpb) ( in ground) montículo mc) ( bad mood) (BrE colloq)to have the hump — estar* de mal humor
II
1) ( hunch) \<\<back\>\> encorvar2)[hʌmp]hump (about) — ( carry) (BrE colloq) cargar*, acarrear
1. N1) (Anat) joroba f2) [of camel] giba f3) (in ground) montecillo mwe're over the hump — (fig) ya pasamos lo peor
4) (Brit)* (=bad mood)it gives me the hump — me fastidia, me molesta
2. VT1) (=arch) encorvar2) * (=carry) llevar3) *** (=have sex with) joder (Sp) ***, coger (LAm) ***3.VI *** (=have sex) joder ***, follar **** * *
I [hʌmp]b) ( in ground) montículo mc) ( bad mood) (BrE colloq)to have the hump — estar* de mal humor
II
1) ( hunch) \<\<back\>\> encorvar2)hump (about) — ( carry) (BrE colloq) cargar*, acarrear
-
19 набычиться
сов. разг.enfurruñarse, fruncir el ceño, ponerse de entrecejo* * *vcolloq. enfurruñarse, fruncir el ceño, ponerse de entrecejo -
20 нахмуриться
нахму́ритьсяkuntiri la brovojn, falti (или sulkigi) la frunton.* * *1) fruncirse, arrugarse2) ( стать хмурым) enfurruñarse3) ( стать пасмурным) encapotarse, anubarrarse* * *vgener. (ñáàáü ïàñìóðñúì) encapotarse, (ñáàáü õìóðúì) enfurruñarse, anubarrarse, arrugarse, encapotar el rostro, fruncirse, fruncir el ceño
См. также в других словарях:
enfurruñarse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: enfurruñarse enfurruñando enfurruñado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me enfurruño te enfurruñas se … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
enfurruñarse — verbo pronominal 1. Uso/registro: coloquial. Mostrar (una persona) un enfado no muy fuerte: El niño se enfurruñó porque su madre no le dejó comer el caramelo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
enfurruñarse — 1. prnl. 1. coloq. enfadarse. 2. coloq. Dicho del cielo: enfoscarse (ǁ encapotarse) … Diccionario de la lengua española
enfurruñarse — (Del fr. medio enfrogner.) ► verbo pronominal 1 coloquial Enfadarse ligeramente: ■ se enfurruñará si no le dejas ir de viaje donde él quiere. 2 coloquial Cubrirse el cielo de nubes. * * * enfurruñarse 1 (inf.) prnl. *Enfadarse suavemente o por… … Enciclopedia Universal
enfurruñarse — {{#}}{{LM E15111}}{{〓}} {{ConjE15111}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15496}} {{[}}enfurruñarse{{]}} ‹en·fu·rru·ñar·se› {{《}}▍ v.prnl.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Enfadarse un poco: • Cuando se enfurruña, frunce el ceño.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Quizá… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
enfurruñarse — pop. Enfadarse … Diccionario Lunfardo
enfurruñarse — pronominal 1) coloquial enfadarse. 2) (el cielo) enfoscarse, encapotarse. * * * Sinónimos: ■ enfadarse, disgustarse, incomodarse, enfoscarse, contrariarse, molestarse Antónimos: ■ alegrarse, calmarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
enfurruñarse — Enojarse … Diccionario Castellano
empurrarse — ► verbo pronominal América Central Enfurruñarse o enfadarse. * * * empurrarse (C. Rica, Guat., Hond.) prnl. Enfurruñarse. ⇒ *Enfadarse. * * * empurrarse. prnl. Can. Hundir u ocultar la cara por disgusto o mohína. || 2. Guat … Enciclopedia Universal
enfuñarse — (Cuba, P. Rico) prnl. *Enfurruñarse. * * * enfuñarse. prnl. And., P. Rico y R. Dom. enfurruñarse (ǁ enfadarse) … Enciclopedia Universal
enfurruñamiento — ► sustantivo masculino Enfado leve. * * * enfurruñamiento m. Acción y efecto de enfurruñarse. * * * enfurruñamiento. m. Acción y efecto de enfurruñarse … Enciclopedia Universal