-
1 Bedürfnis
besoin m -
2 Not
noːtf1) ( Armut) misère f, pauvreté f2) ( Mangel) besoin m, nécessité f, manque m, pénurie fNot leidend — indigent, nécessiteux
3) ( Gefahr) détresse f, péril m, danger m4)NotNb8b49fd9o/b8b49fd9t [no:t, Plural: 'nø:tə] <-, Nc0fba02eö/c0fba02ete>2 (Bedrängnis) détresse Feminin; Beispiel: jemanden in Not bringen mettre quelqu'un en grande difficulté; Beispiel: in Not sein être dans le besoinWendungen: zur Not au besoin -
3 brauchen
'brauxənv1) ( nötig haben) avoir besoin de2) ( benutzen) utiliser3) ( müssen) il fautbrauchenbrd73538f0au/d73538f0chen ['br42e5dc52au/42e5dc52xən]1 (nötig haben) avoir besoin de; Beispiel: jemanden/etwas brauchen avoir besoin de quelqu'un/quelque chose2 (aufwenden müssen) Beispiel: eine Stunde brauchen um etwas zu tun mettre une heure pour faire quelque chose; Beispiel: wie lange brauchen Sie noch? il vous faut encore combien de temps?3 (gebrauchen) Beispiel: jemanden/etwas nicht brauchen können n'avoir vraiment pas besoin de quelqu'un/quelque choseII Hilfsverbmodal Beispiel: du brauchst nur anzurufen tu dois juste téléphoner; Beispiel: Sie brauchen es gar nicht erst zu versuchen ce n'est pas la peine d'essayer -
4 hilfsbedürftig
'hɪlfsbədyrftɪçadjdémuni, qui a besoin d'être aidéhilfsbedürftighị lfsbedürftig2 (bedürftig) dans le besoin -
5 notfalls
'noːtfalsadven cas de besoin, au besoinnotfallsnb8b49fd9o/b8b49fd9tfalls ['no:tfals]au besoin -
6 nötig
'nøːtɪçadjnécessaire, indispensableDu hast es gerade nötig! — Ça te va bien!/Tu en as bien besoin!
nötign75a4e003ö/75a4e003tig ['nø:tɪç]nécessaire; Beispiel: mit dem nötigen Geld avec l'argent nécessaire; Beispiel: mit der nötigen Vorsicht avec la prudence qui s'impose/s'imposait; Beispiel: etwas bitter nötig haben Person avoir bien besoin de quelque chose; Beispiel: etwas nicht nötig haben pouvoir se passer de quelque chose; Beispiel: wenn nötig si nécessaire; Beispiel: das Nötigste le strict nécessaire -
7 Bedarf
bə'darfmbesoins m/plBedarfBedạrf [bə'darf] <-[e]s>besoins Maskulin Plural; Beispiel: bei Bedarf en cas de besoin; Beispiel: je nach Bedarf selon les besoins -
8 Bedürfnis
-
9 Drang
draŋmpulsion f, impulsion f, poussée f, pression fDrangDrạng [draŋ, Plural: 'drεŋə] <-[e]s, Drạ̈nge>besoin Maskulin; Beispiel: sein/ihr Drang nach Anerkennung son besoin d'approbation; Beispiel: der Drang nach Osten la poussée vers l'Est -
10 Notfall
'noːtfalmNotfallNb8b49fd9o/b8b49fd9tfallWendungen: für den Notfall en cas de besoin -
11 Tatendrang
-
12 anlehnungsbedürftig
'anleːnuŋsbədyrftɪçadjanlehnungsbedürftigqui a besoin de se sentir entouré(e) -
13 bedürfen
bə'dyrfənv irreiner Sache bedürfen — avoir besoin de qc, nécessiter qc
Es bedarf nur eines Wortes. — Il suffit d'une parole.
bedürfen(gehobener Sprachgebrauch) avoir besoin de -
14 benötigen
bə'nøːtɪgənvavoir besoin de, nécessiterbenötigenben75a4e003ö/75a4e003tigen * [bə'nø:tɪgən]avoir besoin de -
15 müssen
'mysənv irrdevoir, être obligé de, falloirDa muss man durch. — Il faut en passer par là.
müssenmụ̈ ssen ['mc6e631d8y/c6e631d8sən]I <mụss, mụsste, mụ̈ssen> transitives Verb1 devoir; Beispiel: er muss arbeiten il doit travailler, il faut qu'il travaille; Beispiel: lachen müssen ne pas pouvoir s'empêcher de rire; Beispiel: das muss sein c'est absolument nécessaire; Beispiel: er müsste viel mehr lernen il faudrait qu'il travaille davantage; Beispiel: man müsste mehr Zeit haben il faudrait avoir plus de temps2 (brauchen) Beispiel: man muss nur auf diesen Knopf drücken il suffit [juste] d'appuyer sur ce bouton; Beispiel: du musst mir nicht helfen tu n'as pas besoin de m'aider; Beispiel: das muss nicht heißen, dass cela ne veut pas forcément dire queII <mụsste, gemụsst> intransitives Verb1 Beispiel: ich muss zum Arzt je dois aller chez le médecin -
16 schutzbedürftig
-
17 erholungsbedürftig
ɛr'hoːluŋsbədyrftɪçadjqui a besoin de repos, qui a besoin de se reposer -
18 Arbeitslosenhilfe
'arbaɪtsloːzənhɪlfəfECO assistance chômage fArbeitslosenhilfeallocation [de] chômage accordée aux chômeurs de longue durée dans le besoin -
19 Erfrischung
ɛr'frɪʃuŋfErfrischung -
20 Fernweh
'fərnwɛːnFernwehFẹ rnweh <-s>(gehobener Sprachgebrauch) besoin Maskulin de courir le monde
См. также в других словарях:
besoin — [ bəzwɛ̃ ] n. m. • être bozoinsXIe; du frq. °bisunni « soin » I ♦ 1 ♦ Exigence née de la nature ou de la vie sociale. ⇒ appétence, appétit, désir, envie, exigence, faim, goût, nécessité, soif. Les désirs naissent des besoins. Besoin de nourriture … Encyclopédie Universelle
besoin — BESOIN. s. m. Manque de quelque chose qui est nécessaire. Grand besoin. Extrême besoin. Avoir besoin de quelque chose. N avoir besoin de rien. On lui a donné de l argent, il en avoit bien besoin. On connoît les amis au besoin. Cela servira au… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
besoin — BESOIN. s. m. Indigence, necessité, manque de quelque chose dont on a affaire. Grand besoin. extreme besoin. il est dans le besoin, dans un pressant besoin. avoir besoin de quelque chose. n avoir besoin de rien. on luy a donné de l argent, il en… … Dictionnaire de l'Académie française
Besoin — (frz. Besoäng). Bedarf, Bedürfniß, Mangel … Herders Conversations-Lexikon
besoin — /bə zwɛ̃ˈ/ (French) noun Need, want, desire … Useful english dictionary
besoin — (be zoin) s. m. 1° Manque de, avec désir ou nécessité d avoir. Le besoin de secours était pressant. Le besoin d argent où il se trouvait. Ce que le besoin demande. Pour ou suivant le besoin. Les besoins publics. On apportait le blé à mesure des … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BESOIN — s. m. Manque, privation de quelque chose qui est nécessaire. On lui a donné de l argent, il en avait bien besoin. Avez vous besoin de quelque chose ? Je n ai plus besoin de rien. Chacun sait ses besoins. Confier, exposer à quelqu un ses besoins.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BESOIN — n. m. Privation de quelque chose qui est nécessaire. On lui a donné de l’argent, il en avait bien besoin. Avez vous besoin de quelque chose? Je n’ai plus besoin de rien. Chacun connaît ses besoins. Confier, exposer à quelqu’un ses besoins.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Besoin — Le besoin recouvre l ensemble de tout ce qui est nécessaire à un être, que cette nécessité soit consciente ou non, à la différence du désir qui exprime la fixation contingente (non nécessaire) de la conscience sur un objet. Ainsi respirer (de l… … Wikipédia en Français
besoin — nm. ; besoins naturels : b(è)zwê (Albanais.001d | 001c, Montagny Bozel, BEA., FON.), BèZWIN (001b.FON | 001a.FON., Aix.017, Albertville.VAU, Annecy.003, Chambéry, Thônes.004), beujwê (Doucy Bauges.114, Marthod), R. => Besogne. E. : Faute,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Besoin — BONAPARTE (Napoléon) Bio express : Premier consul à vie puis empereur des Français (1769 1821) «L homme en naissant porte avec lui des droits sur la portion des fruits de la terre nécessaires à son existence.» Source :… … Dictionnaire des citations politiques