-
1 barquín
• bellows• large armchair• large boiler -
2 fuelle
• bellows• blower• windbag -
3 fuelle
m.1 bellows.2 accordion pleats.3 connecting corridor, concertina vestibule (entre vagones).4 bag of the bagpipe.5 gusset.6 stamina.7 folding hood, folding top.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: follar.* * *2 (de flauta) bag3 (de bolso) accordion pleats plural4 (de cámara fotográfica) bellows plural* * *SM1) [para el fuego] bellows pl ; [de gaita] bag; [de bolso, maleta] gusset; [de autobús, tren] connecting section2) (Aut) folding top, folding hood (EEUU)3) (Fot) bellows pl4) (=pulmones) puff *, breath5) (=aguante) stamina, staying powertener fuelle — to have the stamina, have the staying power
6) * (=soplón) grass ** * *masculino bellows (pl)* * *= bellows.Ex. Greeks and Egyptians first used bellows before 1500 B.C to heat up furnaces in forges.----* quedarse sin fuelle = run out of + steam.* * *masculino bellows (pl)* * *= bellows.Ex: Greeks and Egyptians first used bellows before 1500 B.C to heat up furnaces in forges.
* quedarse sin fuelle = run out of + steam.* * *1 (para el fuego) bellows (pl)una maleta de fuelle an expandable suitcase3 (de un autobús, tren) bellows (pl)* * *
fuelle sustantivo masculino
bellows (pl)
fuelle sustantivo masculino
1 bellows, pump: dale un poco al fuelle, que se está apagando el fuego, pump the bellows - the fire is going out
2 Mús (bolsa de la gaita) windbag
♦ Locuciones: quedarse sin fuelle, to be out of breath
' fuelle' also found in these entries:
English:
bellows
* * *fuelle nm1. [para soplar] bellows2. [de maletín, bolso] accordion pleats3. [de cámara fotográfica] bellows4. [entre vagones] connecting corridor, concertina vestibule* * *m bellows pl ;perder fuelle fig fam run out of steam* * *fuelle nm: bellows -
4 calentar
v.1 to heat (up), to warm (up) (subir la temperatura de).2 to liven up.3 to hit, to strike (informal) (pegar).¡te voy a calentar! you'll feel the back of my hand!4 to turn on (informal) (sexualmente).5 to make angry, to annoy (informal).¡me están calentando con tanta provocación! all their provocation is getting me worked up!6 to give off heat.7 to warm up.María calienta la leche en la estufa Mary warms up the milk on the stove.El ejercicio calienta a Ricardo Exercise warms up Richard.8 to heat up.* * *1 (comida, habitación, cuerpo) to warm up; (agua, horno) to heat2 DEPORTE to warm up, tone up5 familiar (excitar sexualmente) to arouse, turn on1 to get hot, get warm2 figurado (enfadarse) to get heated, get annoyed3 figurado (exaltarse) to get excited4 familiar (excitarse sexualmente) to get horny, get randy\calentar el asiento figurado to warm the chaircalentarse los sesos / calentarse los cascos figurado to get hot under the collar* * *verbto warm, heat* * *1. VT1) [+ líquido, metal, mineral, comida] [a temperatura alta] to heat (up); [a temperatura media] to warm (up)¿caliento un poco más la sopa? — shall I heat (up) the soup a bit more?
tómate este café, que te caliente un poco el estómago — have this coffee, it will warm you up inside
¿dónde puedo calentar la voz? — where can I warm up?
estaban calentando piernas antes del partido — they were doing leg warm-up exercises before the match
calentar motores — (lit) to warm up the engines; (fig) to gather momentum
- calentar la cabeza o los cascos a algntras calentarle mucho la cabeza han conseguido convencerlo — after endlessly pestering him they finally convinced him
rojo 2., 1)le calentaron los cascos hasta que se metió en la pelea — they egged him on until he finally joined in the fight
2) [+ ambiente, ánimos]no fueron capaces de calentar los ánimos de los asistentes — they couldn't get the audience fired up
el torero inició la faena de rodillas para calentar al público — the bullfighter began with kneeling passes to get the spectators warmed up
3) * [sexualmente] to turn on *4) esp LAm * (=enojar) to make cross, make mad ( esp EEUU) *5) * (=zurrar)6) Chile * [+ examen, materia] to cram for *2. VI1) (=dar calor) [sol] to get hot; [estufa, radiador, fuego] to give off heat, give out heatel radiador apenas calienta — the radiator hardly gives off o gives out any heat
2) (Dep) to warm up, limber up3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <agua/comida> to heat, heat up; < habitación> to heatb) (Dep)c) <motor/coche> to warm up2) (fam) ( zurrar) to give... a good hiding (colloq)3) (vulg) ( excitar sexualmente) to turn... on (colloq)4) (AmL fam) ( enojar) to make... mad (colloq)2.lo que me calienta es... — what really makes me mad is... (colloq)
calentar vi3.calentarse v pron1)a) horno/plancha to heat up; habitación to warm up, get warmb) motor/coche ( al arrancar) to warm up; ( en exceso) to overheat2) (vulg) ( excitarse sexualmente) to get turned on (colloq)3) debate to become heated4) (AmL fam) ( enfadarse) to get mad (colloq)* * *= heat, warm, heat up, warm up.Ex. A spider web of metal, sealed in a thin glass container, a wire heated to brilliant glow, in short, the thermionic tube of radio sets is made by the hundred million, tossed about in packages, plugged into sockets -- and it works!.Ex. The copperplate was warmed and then inked with a dabber and wiped to clean the unengraved areas.Ex. Greeks and Egyptians first used bellows before 1500 B.C to heat up furnaces in forges.Ex. To use DOBIS/LIBIS, turn the terminal on and wait for it to warm up.----* calentar en el microonda = microwave.* calentar motores = prime + the pump.* calentarse = warm up.* calentarse demasiado = overheat.* calentarse excesivamente = overheat.* calienta piernas = leg warmers.* * *1.verbo transitivo1)a) <agua/comida> to heat, heat up; < habitación> to heatb) (Dep)c) <motor/coche> to warm up2) (fam) ( zurrar) to give... a good hiding (colloq)3) (vulg) ( excitar sexualmente) to turn... on (colloq)4) (AmL fam) ( enojar) to make... mad (colloq)2.lo que me calienta es... — what really makes me mad is... (colloq)
calentar vi3.calentarse v pron1)a) horno/plancha to heat up; habitación to warm up, get warmb) motor/coche ( al arrancar) to warm up; ( en exceso) to overheat2) (vulg) ( excitarse sexualmente) to get turned on (colloq)3) debate to become heated4) (AmL fam) ( enfadarse) to get mad (colloq)* * *= heat, warm, heat up, warm up.Ex: A spider web of metal, sealed in a thin glass container, a wire heated to brilliant glow, in short, the thermionic tube of radio sets is made by the hundred million, tossed about in packages, plugged into sockets -- and it works!.
Ex: The copperplate was warmed and then inked with a dabber and wiped to clean the unengraved areas.Ex: Greeks and Egyptians first used bellows before 1500 B.C to heat up furnaces in forges.Ex: To use DOBIS/LIBIS, turn the terminal on and wait for it to warm up.* calentar en el microonda = microwave.* calentar motores = prime + the pump.* calentarse = warm up.* calentarse demasiado = overheat.* calentarse excesivamente = overheat.* calienta piernas = leg warmers.* * *calentar [A5 ]vtA1 ‹agua/leche/comida› to heat, heat up; ‹sartén/plancha› to heat; ‹habitación› to heatcalentar al rojo to make … red-hot2 ( Dep):calentar los músculos to warm up, limber up3 ‹motor/coche› to warm uplo que me calienta es … what really makes me mad o gets up my nose is … ( colloq)E■ calentarvi¡cómo calienta hoy el sol! the sun's really hot today!la estufa casi no calienta the heater is hardly giving off any heatA1 «horno/plancha» to heat up; «habitación» to warm up, get warm2 «motor/coche» (al arrancar) to warm up; (en exceso) to overheatC «debate» to become heatedlos ánimos se calentaron things became heated, tempers flared o started to run highel juego se calentó the game got violent o rough* * *
calentar ( conjugate calentar) verbo transitivo
1
‹ habitación› to heat
c) (Dep):
2 (AmL fam) ( enojar) to make … mad (colloq)
verbo intransitivo:◊ ¡cómo calienta hoy el sol! the sun's really hot today!;
esta estufa casi no calienta this heater is hardly giving off any heat
calentarse verbo pronominal
1
[ habitación] to warm up, get warm
( en exceso) to overheat
2 (vulg) ( excitarse sexualmente) to get turned on (colloq)
3 [ debate] to become heated;
4 (AmL fam) ( enojarse) to get mad (colloq)
calentar
I verbo transitivo
1 (la leche, el aceite, horno) to heat: el sol calentaba la casa, the sun heated the stone
(algo que se quedó frío) to warm up
2 fam (dar unos azotes) to smack
3 LAm (hacer enfadar) to make someone cross o mad
4 vulgar (excitar sexualmente) to arouse (sexually) o to turn on
II verbo intransitivo
1 (dar calor el sol) to be hot: era abril y el sol aún calentaba poco, it was April and it wasn't hot yet
(una estufa) to heat
2 (una prenda) to warm up
♦ Locuciones: figurado calentarle a alguien la cabeza, to bug someone
' calentar' also found in these entries:
Spanish:
achicharrar
- recalentar
- calienta
- caliento
- entibiar
- pava
English:
heat
- heat up
- limber up
- microwave
- nuke
- warm
- warm up
* * *♦ vt1. [subir la temperatura de] to heat (up), to warm (up);[motor, máquina] to warm up;calienta un poco la leche warm the milk up a bit;Fam Depcalentar banquillo to sit on the bench;calentar motores to warm up;calentarle la cabeza a alguien to pester sb3. [animar] to liven up;sus declaraciones han calentado la campaña electoral his statements have turned the heat up in the election campaign¡te voy a calentar! you'll feel the back of my hand!6. [agitar] to make angry, to annoy;¡me están calentando con tanta provocación! all their provocation is getting me worked up!♦ vi1. [dar calor] to give off heat;esta estufa no calienta this heater doesn't give off much heat2. [entrenarse] to warm up* * *I v/t1 heat (up)2:calentar a alguien fig provoke s.o.; popsexualmente get s.o. hot famII v/i DEP warm up* * *calentar {55} vt1) : to heat, to warm* * *calentar vb1. (comida, etc) to heat up¿me puedes calentar la leche? can you heat the milk up for me?2. (hacer ejercicios) to warm up -
5 forja
f.1 forge.2 forging.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: forjar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: forjar.* * *1 (fragua) forge2 (forjado) forging3 (ferrería) ironworks, foundry4 figurado (formación) formation* * *noun f.* * *SF1) (=fragua) forge; (=fundición) foundry2) (=acción) forging* * ** * *= forge.Ex. Greeks and Egyptians first used bellows before 1500 B.C to heat up furnaces in forges.* * ** * *= forge.Ex: Greeks and Egyptians first used bellows before 1500 B.C to heat up furnaces in forges.
* * *(fragua, taller) forge; (acción) forgingla forja de su carácter the molding o forging of his character* * *
Del verbo forjar: ( conjugate forjar)
forja es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
forja
forjar
forjar ( conjugate forjar) verbo transitivo
‹ metal› to work
‹ plan› to make;
‹ilusiones/esperanzas› to build up
‹amistad/alianza› to forge
forjarse verbo pronominal ‹ porvenir› to shape, forge;
‹ ilusiones› to build up
forja sustantivo femenino
1 forge
2 wrought iron: me he comprado unos muebles de jardín de forja, I bought some wrought-iron patio furniture
forjar verbo transitivo
1 (un metal) to forge
2 (una empresa, una ilusión) to create, make
' forja' also found in these entries:
English:
forge
* * *forja nf1. [taller] forge2. [forjadura] forging* * *f1 taller forge2 acción forging* * *forja nffragua: forge -
6 fragua
f.1 forge.2 smithery.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: fraguar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: fraguar.* * *1 forge* * *SF forge* * *femenino forge* * *= grouting, grout, forge.Ex. In the present paper a grouting technique was studied in order to protect buried monuments against the presence of ground water.Ex. The author examines the difficulties and solutions to wet environment repairs in pools and locker rooms such as crack and leak repairs, repairs to grout and tile, and underwater lights.Ex. Greeks and Egyptians first used bellows before 1500 B.C to heat up furnaces in forges.* * *femenino forge* * *= grouting, grout, forge.Ex: In the present paper a grouting technique was studied in order to protect buried monuments against the presence of ground water.
Ex: The author examines the difficulties and solutions to wet environment repairs in pools and locker rooms such as crack and leak repairs, repairs to grout and tile, and underwater lights.Ex: Greeks and Egyptians first used bellows before 1500 B.C to heat up furnaces in forges.* * *1 (horno) furnace, forge2 (taller) forge* * *
Del verbo fraguar: ( conjugate fraguar)
fragua es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
fragua
fraguar
fragua sustantivo femenino
forge
fraguar ( conjugate fraguar) verbo transitivoa) (Metal) to forge
‹ plan› to conceive
verbo intransitivo [ cemento] to set
fragua sustantivo femenino forge
fraguar
I verbo transitivo
1 (un metal) to forge
2 (idear) to think up, fabricate
(urdir) to hatch
II verbo intransitivo to set, harden
' fragua' also found in these entries:
English:
forge
* * *fragua nf1. [fogón] forge, furnace2. [taller] forge* * *f forge* * *fragua nfforja: forge -
7 recalentar
v.1 to warm up.2 to overheat (calentar demasiado).3 to reheat, to overheat, to warm up, to re-heat.* * *1 (volver a calentar) to reheat, warm up2 (calentar demasiado) to overheat* * *1. VT1) [demasiado] to overheat2) [+ comida] to warm up, reheat2.See:* * *1.verbo transitivoa) < motor> to cause... to overheatb) < comida> to heat up, warm up2.¿puedes recalentarlo? — can you heat o warm it up?
recalentarse v pron to overheat, become overheated* * *= heat up, warm up, reheat.Ex. Greeks and Egyptians first used bellows before 1500 B.C to heat up furnaces in forges.Ex. To use DOBIS/LIBIS, turn the terminal on and wait for it to warm up.Ex. Leftover spaghetti keeps well and can be reheated easily.* * *1.verbo transitivoa) < motor> to cause... to overheatb) < comida> to heat up, warm up2.¿puedes recalentarlo? — can you heat o warm it up?
recalentarse v pron to overheat, become overheated* * *= heat up, warm up, reheat.Ex: Greeks and Egyptians first used bellows before 1500 B.C to heat up furnaces in forges.
Ex: To use DOBIS/LIBIS, turn the terminal on and wait for it to warm up.Ex: Leftover spaghetti keeps well and can be reheated easily.* * *recalentar [A5 ]vt1 ‹motor› to cause … to overheat2 ‹comida› to reheatno le gusta la comida recalentada he doesn't like food that's been reheatedpuedes recalentarlo en el horno you can heat o warm it up in the ovento overheat, become overheated* * *
recalentar ( conjugate recalentar) verbo transitivo
recalentarse verbo pronominal
to overheat, become overheated
recalentar verbo transitivo
1 (calentar en exceso) to overheat
2 (volver a calentar) to reheat, warm up: tuvieron que recalentar la comida, they had to heat up the food
' recalentar' also found in these entries:
English:
reheat
* * *♦ vt1. [volver a calentar] to warm up, to reheat2. [calentar demasiado] to overheat* * *v/t comida warm oheat up* * *recalentar {55} vt1) : to reheat, to warm up2) : to overheat* * *recalentar vb to warm up -
8 barquín
m.bellows, large bellows. -
9 bramar
v.1 to bellow (animal).2 to roar.El toro brama de ira The bull bellows with rage.3 to groan (person) (de dolor).4 to howl, to bluster, to blow fiercely, to roar.El viento brama The wind roars.5 to trumpet.El elefante brama de alegría The elephant trumpets with joy.6 to bell, to bellow.El ciervo brama The deer bells.7 to roar at, to bellow at.El toro le brama a la vaca The bull roars at the cow.8 to utter throatily, to storm, to throat.Ricardo bramó su respuesta Richard uttered his answer throatily.* * *1 (toro, ciervo) to bellow2 (persona - de cólera) to roar, bellow; (- de dolor) to howl* * *verb1) to roar2) howl* * *VI1) (Zool) [toro, elefante] to bellow; [león] to roar2) [persona]están que braman con el alcalde — * they're hopping mad with the mayor
3) (Meteo) [viento] to howl, roar; [mar] to thunder* * *verbo intransitivo* * *= bellow, roar, rage, growl.Ex. As when 'Spider!' is bellowed at someone who does not exactly care for arachnids = Como cuando se le grita "¡Una araña!" a alguien que no se asusta de los arácnidos.Ex. The article was entitled 'The New York Public Library: the lions roar again' = El artículo se titulaba "La Biblioteca Pública de Nueva York: los leones rugen de nuevo".Ex. The party raged into the early morning hours drawing the attention of police, who have increased patrols in the area because of end of the year partying.Ex. 'Listen!' he growled, in a tone so dry, sarcastic and acrid that not another word was needed to indicate that he was not about to be upstaged by a 24 year old.* * *verbo intransitivo* * *= bellow, roar, rage, growl.Ex: As when 'Spider!' is bellowed at someone who does not exactly care for arachnids = Como cuando se le grita "¡Una araña!" a alguien que no se asusta de los arácnidos.
Ex: The article was entitled 'The New York Public Library: the lions roar again' = El artículo se titulaba "La Biblioteca Pública de Nueva York: los leones rugen de nuevo".Ex: The party raged into the early morning hours drawing the attention of police, who have increased patrols in the area because of end of the year partying.Ex: 'Listen!' he growled, in a tone so dry, sarcastic and acrid that not another word was needed to indicate that he was not about to be upstaged by a 24 year old.* * *bramar [A1 ]vi1 «toro» to bellow, roar; «ciervo» to bell, bellow; «elefante» to trumpet2 ( liter); «viento» to howl, roar; «mar» to roar3«persona»: está que brama he is fuming o seething* * *
bramar ( conjugate bramar) verbo intransitivo [toro/ciervo] to bellow;
[ elefante] to trumpet
bramar verbo intransitivo
1 (el ganado) to low, bellow
2 (gritar, rugir una persona) to roar, bellow
(el mar, el viento) to roar, howl
' bramar' also found in these entries:
English:
bellow
- rage
- roar
- snort
- howl
* * *bramar vi1. [animal] to bellow2. [persona] [de dolor] to groan;[de ira] to roar3. [viento] to howl;[mar] to roar* * *v/i1 de animal bellow, roar* * *bramar vi1) rugir: to roar, to bellow2) : to howl (of the wind)* * *bramar vb to bellow -
10 follar
v.1 to screw(very informal). (peninsular Spanish)2 to have sex, to be engaged in sexual intercourse, to be on the job, to get laid.* * *1 tabú (suspender) to fail* * *verb* * *1. VT1) *** to shag ***, screw ***2) ** (=molestar) to bother, annoy3) (Téc) to blow on with the bellows2.VI *** to shag ***, screw ***3.See:* * *verbo transitivo/ intransitivo (Esp vulg) to screw (vulg), to fuck (vulg)* * *= buff, fuck, screw, get + laid.Ex. The only sex scenes I thought were decent were when Muffy buffed her boyfriend at the start.Ex. He said he wanted to fuck her loudly on a hard bed with rain beating on the windows.Ex. For every beautiful woman, there's a guy that's tired of screwing her.Ex. It sounds like you need to get laid -- you might feel better after a good screw.* * *verbo transitivo/ intransitivo (Esp vulg) to screw (vulg), to fuck (vulg)* * *= buff, fuck, screw, get + laid.Ex: The only sex scenes I thought were decent were when Muffy buffed her boyfriend at the start.
Ex: He said he wanted to fuck her loudly on a hard bed with rain beating on the windows.Ex: For every beautiful woman, there's a guy that's tired of screwing her.Ex: It sounds like you need to get laid -- you might feel better after a good screw.* * *follar [A1 ]vt■ follarvi* * *
follar vtr vulgar to fuck, screw
' follar' also found in these entries:
English:
fuck
- lay
- screw
* * *♦ vtto lay, Br to shag;¡que te folle un pez! piss off!♦ vito shag* * *v/t & v/i vulg -
11 plural
adj.1 pluralistic.2 plural (grammar).m.plural (grammar).* * *► adjetivo1 plural1 plural\plural mayestático royal 'we'* * *1. ADJ1) (Ling) plural2) esp LAm (=muchos) many2.SM plural* * *Iadjetivo pluralIImasculino plural* * *= plural, pluralistic.Ex. All nouns have a plural and a singular form.Ex. This article discusses the special role that libraries can play in the multicultural, pluralistic environment that will be the society in the near future.----* en plural = in the plural.* * *Iadjetivo pluralIImasculino plural* * *= plural, pluralistic.Ex: All nouns have a plural and a singular form.
Ex: This article discusses the special role that libraries can play in the multicultural, pluralistic environment that will be the society in the near future.* en plural = in the plural.* * *1 ( Ling) plural2 ‹sociedad› pluralpluraltercera persona del plural third person pluralel verbo está en plural the verb is in the plural* * *
plural adjetivo / noun masculine
plural;
en plural in the plural
plural adjetivo & sustantivo masculino plural
en plural, in the plural
' plural' also found in these entries:
Spanish:
apéndice
- cien
- cuñada
- cuñado
- dato
- demasiada
- demasiado
- haber
- hermano
- índice
- mucha
- mucho
- otra
- otro
- padre
- poca
- poco
- rey
- se
- sí
- sobrino
- tanta
- tanto
- toda
- todo
- totalidad
- abarrotes
- abasto
- acelgas
- achaques
- achuras
- adentros
- ADM
- aerobic
- afueras
- agallas
- agua
- agujeta
- ahorro
- alicate
- almacén
- almorranas
- Alpes
- alrededores
- altibajos
- amígdalas
- amistad
- anales
- andador
- andanzas
English:
accused
- acoustic
- aged
- alms
- amends
- amenities
- Andes
- antics
- archives
- armaments
- arrears
- athletic
- atomic weapons
- bacteria
- bagpipes
- basic
- battlements
- bedclothes
- bedding
- bell-bottoms
- bellows
- belongings
- bifocals
- binoculars
- blinkers
- breadcrumbs
- British
- but
- bygone
- calves
- cast-offs
- castanets
- cattle
- children
- chopsticks
- clippers
- clothes
- condolences
- confines
- congratulations
- cornflakes
- credentials
- crisps
- culottes
- dancing shoes
- data
- dead
- deaf
- dealings
- death throes
* * *♦ adj1. [múltiple] pluralist2. Gram plural♦ nmGram plural;primera persona del plural first person pluralel plural mayestático the royal we;plural de modestia = use of the pronoun “we” instead of “I” as a gesture of modesty* * *I adj pluralII m GRAM plural* * *plural adj & nm: plural* * *plural adj n plural -
12 sustantivo
adj.1 substantival.2 substantive, considerable, fair, sizeable.3 substantive, existing independently.m.noun, common noun, substantive, mass noun.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sustantivar.* * *► adjetivo1 substantive1 noun, substantive————————1 noun, substantive* * *noun m.* * *1.ADJ substantive; (Ling) substantival, noun antes de s2.SM noun, substantivesustantivo contable — count noun, countable noun
sustantivo no contable — uncount noun, uncountable noun
* * *I- va adjetivoa) (frml) ( fundamental) substantive (frml), fundamentalb) (Ling) noun (before n), substantive (before n) (frml)IImasculino noun, substantive (frml)* * *= substantive, substantive word, nominal.Ex. The author's correction of a clean proof could of course result in any amount of change, of accidentals as well as of substantives.Ex. OCLC is currently working on a subject retrieval system wherein subject headings will be indexed with the substantive words in subject headings being truncated.Ex. Content words are subdivided into nominals, attributives, predicatives, infinitives, adverbs, and gerunds.* * *I- va adjetivoa) (frml) ( fundamental) substantive (frml), fundamentalb) (Ling) noun (before n), substantive (before n) (frml)IImasculino noun, substantive (frml)* * *= substantive, substantive word, nominal.Ex: The author's correction of a clean proof could of course result in any amount of change, of accidentals as well as of substantives.
Ex: OCLC is currently working on a subject retrieval system wherein subject headings will be indexed with the substantive words in subject headings being truncated.Ex: Content words are subdivided into nominals, attributives, predicatives, infinitives, adverbs, and gerunds.* * *noun, substantive ( frml)Compuestos:common noununcountable nouncollective noun, mass nounproper noun* * *
Del verbo sustantivar: ( conjugate sustantivar)
sustantivo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
sustantivó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
sustantivar
sustantivo
sustantivo sustantivo masculino
noun, substantive (frml)
sustantivar vtr Ling to use as a noun
sustantivo,-a
I adjetivo
1 frml (muy importante) substantive, fundamental
2 Ling noun
II m Ling noun
' sustantivo' also found in these entries:
Spanish:
actual
- asesinar
- bastante
- bélica
- bélico
- como
- demasiada
- demasiado
- dérmica
- dérmico
- echar
- el
- folclórica
- folclórico
- hostelera
- hostelero
- incluida
- incluido
- inclusive
- los
- mal
- muy
- nuestra
- nuestro
- para
- parecerse
- poca
- poco
- política
- preferir
- sustantiva
- tan
- viaje
- vuestra
- vuestro
- A
- abadía
- abandono
- abanico
- abarrotería
- abarrotero
- abarrotes
- abastecedor
- abastecimiento
- abasto
- abdicación
- abdomen
- abdominal
- abecedario
- abedul
English:
accustom
- acoustic
- actual
- advise
- aged
- alms
- amends
- amenities
- Andes
- antics
- appreciate
- archives
- armaments
- arrears
- athletic
- atomic weapons
- bacteria
- bagpipes
- basic
- battlements
- bear
- bedclothes
- bedding
- bell-bottoms
- bellows
- belongings
- bifocals
- binoculars
- blinkers
- breadcrumbs
- British
- but
- bygone
- calves
- cast-offs
- castanets
- cattle
- children
- chopsticks
- clippers
- close
- clothes
- condolences
- confines
- congratulations
- cornflakes
- credentials
- crisps
- culottes
- dancing shoes
* * *sustantivo, -a, substantivo, -a♦ adj[importante] substantial, significant♦ nmGram noun* * *m GRAM noun* * *sustantivo nm: noun* * *sustantivo n noun -
13 afollar
• blow with bellows -
14 banasta
• large and useless object• large bellows -
15 canasta grande
• large and useless object• large bellows -
16 canasto
• basket• large and useless object• large bellows -
17 capazo
• carrycot• large and useless object• large bellows• shopping basket -
18 cesto
• basket• large and useless object• large bellows -
19 fuelle de goma
• rubber bellows -
20 fuelle equilibrador
• balance bellows
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bellows — Bel lows, n. sing. & pl. [OE. bely, below, belly, bellows, AS. b[ae]lg, b[ae]lig, bag, bellows, belly. Bellows is prop. a pl. and the orig. sense is bag. See {Belly}.] An instrument, utensil, or machine, which, by alternate expansion and… … The Collaborative International Dictionary of English
Bellows — ist der Familienname folgender Personen: Brian Bellows (* 1964), kanadischer Eishockeyspieler George Wesley Bellows (1882–1925), amerikanischer Maler Gil Bellows (* 1967), kanadischer Schauspieler Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
bellows — [bel′ōz΄] sing.n. [ME belwes, orig. pl. of beli: see BELLY] [with sing. or pl. v.] 1. a device that produces a stream of air through a narrow tube when its sides are pressed together: used in pipe organs, for blowing fires, etc. 2. anything like… … English World dictionary
Bellows — (spr. béllos), Henry Whitney, amerikan. Geistlicher, geb. 10. Juni 1814 in Boston, gest. 30. Jan. 1882, wurde 1838 Pfarrer der ersten Kongregationalistenkirche in New York, wo er 1846–50 zugleich das liberale Unitarierblatt »Christian Inquirer«… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bellows — [ beləʊz], George Wesley, amerikanischer Maler, Zeichner und Lithograph, * Columbus (Ohio) 12. 8. 1882, ✝ New York 8. 1. 1925. Als Schüler von R. Henri gehörte er zu den Malern der Ashcan School. Er suchte Themen im städtischen Alltag,… … Universal-Lexikon
bellows — c.1200, belwes, lit. bags, plural of belu, belw, northern form of beli, from late O.E. belg bag, purse, leathern bottle (see BELLY (Cf. belly)). Reduced from blæstbælg, lit. blowing bag. Used exclusively in plural since 15c., probably due to the… … Etymology dictionary
bellows — ► PLURAL NOUN 1) a device consisting of a bag with two handles, used for blowing air into a fire. 2) an object or device with sides that allow it to expand and contract. ORIGIN probably from the plural of the Old English word for «belly» … English terms dictionary
Bellows — [bel′ōz΄] George (Wesley) 1882 1925; U.S. painter … English World dictionary
Bellows — For other uses, see Bellows (disambiguation). Diagram of a fireplace hand bellows. A bellows is a device for delivering pressurized air in a controlled quantity to a controlled location. Basically, a bellows is a deformable container which has an … Wikipedia
bellows — bellowslike, adj. /bel ohz, euhz/, n. (used with a sing. or pl. v.) 1. a device for producing a strong current of air, consisting of a chamber that can be expanded to draw in air through a valve and contracted to expel it through a tube. 2.… … Universalium
Bellows — /bel ohz/, n. George Wesley, 1882 1925, U.S. painter and lithographer. * * * Mechanical contrivance for creating a jet of air, consisting usually of a hinged box with flexible sides, which expands to draw in air through an inward opening valve… … Universalium