-
1 amígdalas
adj. & f. Pl.plural and feminine of AMÍGDALO.f.pl.tonsils.* * *femenino plural tonsils (pl)* * *femenino plural tonsils (pl)* * *tonsils (pl)* * *
amígdalas sustantivo femenino plural
tonsils (pl)
' amígdalas' also found in these entries:
Spanish:
angina
- anginas
English:
have
* * *amígdalas npl tonsils -
2 amígdalas tubarias
f.pl.noduli lymphatici tubarii tubae auditivae. -
3 anginas
f.pl.quinsy, tonsillitis, quinsies.* * *femenino plurala) (Esp, Méx) ( inflamación) throat infectionb) (Méx, Ven) ( amígdalas) tonsils (pl)* * *femenino plurala) (Esp, Méx) ( inflamación) throat infectionb) (Méx, Ven) ( amígdalas) tonsils (pl)* * *1 (Esp, Méx) (inflamación) sore throat* * *
anginas sustantivo femenino plural
' anginas' also found in these entries:
Spanish:
angina
* * *anginas npl sore throat -
4 angina
f.1 angina, tonsil.2 angina, angina pectoris.* * *1 angina\tener anginas to have a sore throatangina de pecho angina pectoris* * *SF1) (Med) angina; Méx, Ven tonsiltener anginas — to have tonsillitis; [gen] to have a sore throat
2)* * *1) (Arg, Col, Ven) ( de la garganta) inflammation of the palate, tonsils and/or pharynx2) tb* * *----* angina de pecho = angina pectoris.* * *1) (Arg, Col, Ven) ( de la garganta) inflammation of the palate, tonsils and/or pharynx2) tb* * ** angina de pecho = angina pectoris.* * *Atb angina de pecho angina, angina pectorisCompuestos:( esp AmL) sore throatA (Esp, Méx) (inflamación) sore throat* * *
angina sustantivo femenino
1 (Arg, Col, Ven) ( de la garganta) inflammation of the palate, tonsils and/or pharynx
2 tb
angina sustantivo femenino
1 fam pl (inflamación de las amígdalas) tonsilitis, a sore throat: tengo anginas, I've got tonsilitis
2 Med angina de pecho, angina pectoris
' angina' also found in these entries:
English:
angina
* * *angina nf1.anginas [amigdalitis] sore throat;tener anginas to have a sore throat2. angina de pecho angina (pectoris)* * *f MED:anginas pl sore throat sg, strep throat sg* * *angina nf1) orangina de pecho : angina -
5 agalla
f.1 gill.2 gall.3 nutgall, oak spangle, gallnut.* * *1 (de pez) gill2 (de ave) temple3 BOTÁNICA gall, oak apple* * *noun f.* * *SF1) (Bot) gall2) [de pez] gilltener (muchas) agallas — to be brave, have guts *
4) LAmtener agallas — (=ser glotón) to be greedy; (=ser tacaño) to be mean; (=ser descarado) to have lots of cheek *
5) Cono Surtener agallas — (=ser astuto) to be sharp, be smart
* * *1) (Zool) gill2) (Bot) gall, oak applecon agallas — gutsy (colloq)
hay que tener agallas — it takes guts (colloq)
* * *= gill.Ex. The order of accumulation of heavy metals in the visceral mass and muscle was copper > lead > cadmium and for the gills it was lead > copper > cadmium.----* agallas = gumption, grit, guts, spunk, pizzazz.* con agallas = spunky.* sangre y agallas = blood-and-guts.* * *1) (Zool) gill2) (Bot) gall, oak applecon agallas — gutsy (colloq)
hay que tener agallas — it takes guts (colloq)
* * *= gill.Ex: The order of accumulation of heavy metals in the visceral mass and muscle was copper > lead > cadmium and for the gills it was lead > copper > cadmium.
* agallas = gumption, grit, guts, spunk, pizzazz.* con agallas = spunky.* sangre y agallas = blood-and-guts.* * *A ( Zool) gillB ( Bot) gall, oak appleuna chica con agallas a gutsy girl ( colloq), a girl with gutshay que tener agallas it takes o you need guts ( colloq)* * *
agalla sustantivo femenino
1 (de pez) gill
2 pl (valor) guts: tuvo las agallas de decirlo, she had the guts to say it
' agalla' also found in these entries:
English:
gill
* * *agalla nf1. [de pez] gill2. [de árbol] gall, gallnut3.agallas [valentía] guts;tener agallas para hacer algo to have the guts to do sth;es una chica con agallas she's a gutsy girl, she has guts* * *f1 ZO gill2:tener agallas fam have guts fam* * *agalla nf1) branquia: gill2)tener agallas fam : to have guts, to have courage -
6 amígdala
adj.&f.feminine of AMÍGDALO.f.1 tonsil, amygdala.2 amygdala.* * *1 tonsil* * *SF tonsil* * *= tonsil.Ex. The common cold, problems with tonsils and adenoids, and earache are discussed.* * *= tonsil.Ex: The common cold, problems with tonsils and adenoids, and earache are discussed.
* * *
amígdala sustantivo femenino tonsil
' amígdala' also found in these entries:
English:
tonsil
* * *amígdala nftonsil;amígdalas tonsils* * *f ANAT tonsil* * *amígdala nf: tonsil -
7 operar
v.1 to bring about, to produce (cambio).Esto operará un gran cambio This will bring about a great change.2 to operate.El motor opera bien The motor runs well.El doctor opera por la mañana The doctor operates in the morning.3 to operate on.Un gran cirujano opera a Ricardo A great surgeon operates on Richard.4 to manage, to direct, to operate.Operar la empresa Manage the company5 to conduct business, to do business.* * *1 MEDICINA to operate (a, on)■ ¿quién te operó? who operated on you?2 (producir) to bring about1 (actuar) to operate2 (negociar) to deal ( con, with)1 MEDICINA to have an operation2 (producirse) to come about* * *verb- operarse* * *1. VT1) (=producir) [+ cambio] to produce, bring about; [+ cura] to effect; [+ milagro] to work2) (Med) [+ paciente] to operate on3) [+ máquina] to operate, use4) (=dirigir) [+ negocio] to manage, run; [+ mina] to work, exploit2. VI1) (tb Mat) to operate2) (Com) to deal, do businesshoy no se ha operado en la bolsa — there has been no dealing o trading on the stock exchange today
3.See:* * *1.verbo transitivo1) (Med) to operate on2) (frml) <cambio/transformación> to produce, bring about3) (Méx) < máquina> to operate2.operar vi1)a) (Mat) to operateb) (Med) to operate2) (frml) (funcionar, actuar) to operate3) (frml) ( negociar) to deal, do business3.operarse v pron1) (Med) (caus) to have an operation2) (frml) cambio/transformación to take place* * *= operate, perform + surgery.Ex. These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex. The Philippines is renowned for its faith healers, who often perform surgery without knives.----* operarse = go under + the knife.* * *1.verbo transitivo1) (Med) to operate on2) (frml) <cambio/transformación> to produce, bring about3) (Méx) < máquina> to operate2.operar vi1)a) (Mat) to operateb) (Med) to operate2) (frml) (funcionar, actuar) to operate3) (frml) ( negociar) to deal, do business3.operarse v pron1) (Med) (caus) to have an operation2) (frml) cambio/transformación to take place* * *= operate, perform + surgery.Ex: These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.
Ex: The Philippines is renowned for its faith healers, who often perform surgery without knives.* operarse = go under + the knife.* * *operar [A1 ]vtA ( Med) to operate onla tuvieron que operar de urgencia she had to have an emergency operationoperar a algn DE algo:me van a operar de la vesícula I'm having a gallbladder operationlo operaron de apendicitis he had his appendix taken outB ( frml); ‹cambio/transformación› to produce, bring aboutC (Chi, Méx) ‹máquina› to operate■ operarviA ( Med) to operateB ( frml) (funcionar, actuar) to operatela protección no operará hasta que el asegurado haya pagado la prima cover will not become effective until the insured party has paid the premiumeste vuelo operará todos los martes y jueves this flight will operate every Tuesday and Thursdaylas tropas que operan en la frontera the troops operating along the borderC ( frml) (negociar) to deal, do businessD ( Mat) to operate■ operarsetiene que operarse del corazón he has to have a heart operationB ( frml); «cambio/transformación» to take place* * *
operar ( conjugate operar) verbo transitivo
1 (Med) to operate on;
lo operaron de apendicitis he had his appendix taken out
2 (frml) ‹cambio/transformación› to produce, bring about
3 (Chi, Méx) ‹ máquina› to operate
verbo intransitivoa) (Med) to operate
operarse verbo pronominal
1 (Med) ( caus) to have an operation;
2 (frml) [cambio/transformación] to take place
operar
I verbo transitivo
1 Med to operate [a, on]
2 (llevar a cabo, efectuar) to bring about
II verbo intransitivo
1 (actuar) to operate: Al Capone operaba en Chicago, Al Capone operated in Chicago
2 Fin to deal, do business [con, with]
' operar' also found in these entries:
Spanish:
vida
- intervenir
English:
collude
- operate
- run
- computer
* * *♦ vtese es el médico que la operó that's the surgeon who operated on her;casi me tienen que operar de urgencia I almost needed an emergency operation;lo operaron del hígado he had a liver operation;la han operado de cáncer de pecho she's had an operation for breast cancer;de pequeño lo operaron de las amígdalas he had his tonsils removed when he was a child2. [cambio] to bring about, to produce3. Am [máquina] to operate♦ vi1. [realizar una actividad] to operate;el ladrón operaba en esta zona the thief operated in this area;el técnico operó con gran precisión the technician operated o worked with great precision2. Com & Fin to deal3. Mat to operate4. Mil to operate* * *I v/t1 MED operate on2 cambio bring about3 L.Am.manejar operateII v/i1 operate* * *operar vt1) : to produce, to bring about2) intervenir: to operate onoperar vi1) : to operate, to function2) : to deal, to do business* * *operar vb to operate -
8 plural
adj.1 pluralistic.2 plural (grammar).m.plural (grammar).* * *► adjetivo1 plural1 plural\plural mayestático royal 'we'* * *1. ADJ1) (Ling) plural2) esp LAm (=muchos) many2.SM plural* * *Iadjetivo pluralIImasculino plural* * *= plural, pluralistic.Ex. All nouns have a plural and a singular form.Ex. This article discusses the special role that libraries can play in the multicultural, pluralistic environment that will be the society in the near future.----* en plural = in the plural.* * *Iadjetivo pluralIImasculino plural* * *= plural, pluralistic.Ex: All nouns have a plural and a singular form.
Ex: This article discusses the special role that libraries can play in the multicultural, pluralistic environment that will be the society in the near future.* en plural = in the plural.* * *1 ( Ling) plural2 ‹sociedad› pluralpluraltercera persona del plural third person pluralel verbo está en plural the verb is in the plural* * *
plural adjetivo / noun masculine
plural;
en plural in the plural
plural adjetivo & sustantivo masculino plural
en plural, in the plural
' plural' also found in these entries:
Spanish:
apéndice
- cien
- cuñada
- cuñado
- dato
- demasiada
- demasiado
- haber
- hermano
- índice
- mucha
- mucho
- otra
- otro
- padre
- poca
- poco
- rey
- se
- sí
- sobrino
- tanta
- tanto
- toda
- todo
- totalidad
- abarrotes
- abasto
- acelgas
- achaques
- achuras
- adentros
- ADM
- aerobic
- afueras
- agallas
- agua
- agujeta
- ahorro
- alicate
- almacén
- almorranas
- Alpes
- alrededores
- altibajos
- amígdalas
- amistad
- anales
- andador
- andanzas
English:
accused
- acoustic
- aged
- alms
- amends
- amenities
- Andes
- antics
- archives
- armaments
- arrears
- athletic
- atomic weapons
- bacteria
- bagpipes
- basic
- battlements
- bedclothes
- bedding
- bell-bottoms
- bellows
- belongings
- bifocals
- binoculars
- blinkers
- breadcrumbs
- British
- but
- bygone
- calves
- cast-offs
- castanets
- cattle
- children
- chopsticks
- clippers
- clothes
- condolences
- confines
- congratulations
- cornflakes
- credentials
- crisps
- culottes
- dancing shoes
- data
- dead
- deaf
- dealings
- death throes
* * *♦ adj1. [múltiple] pluralist2. Gram plural♦ nmGram plural;primera persona del plural first person pluralel plural mayestático the royal we;plural de modestia = use of the pronoun “we” instead of “I” as a gesture of modesty* * *I adj pluralII m GRAM plural* * *plural adj & nm: plural* * *plural adj n plural
См. также в других словарях:
amígdalas faríngeas — Pequeñas masas de tejido linfático en la pared de la faringe. El término alude habitualmente a las amígdalas palatinas situadas a cada lado de la orofaringe. Se supone que producen anticuerpos que ayudan a prevenir las infecciones respiratorias y … Enciclopedia Universal
Problema de Amígdalas — Saltar a navegación, búsqueda Probrema de amígdalas... Episodio de South Park Episodio nº Temporada 12 Episodio 1 Escrito por Trey Parker Dirigido por Trey Parker … Wikipedia Español
Problema de amígdalas — Saltar a navegación, búsqueda Exceso de Usuarios Episodio de South Park Episodio nº Temporada 12 Episodio 6 Escrito por Trey Parker Dirigido por Trey Parker … Wikipedia Español
amigdala — {{hw}}{{amigdala}}{{/hw}}s. f. 1 (anat.) Qualsiasi formazione del corpo umano a forma di mandorla. 2 (mineral.) Concrezione a forma di mandorle formatasi nella cavità di una roccia. 3 Pietra scheggiata a forma di grossa mandorla usata come arma e … Enciclopedia di italiano
Amigdalitis — ► sustantivo femenino MEDICINA Inflamación de las amígdalas: ■ la corriente de aire empeora su amigdalitis. IRREG. plural amigdalitis * * * amigdalitis (de «amígdala» e « itis») f. Med. Inflamación de las amígdalas. ≃ Anginas. * * * amigdalitis … Enciclopedia Universal
angina — (Del lat. angina < angere, sofocar, ahogar.) ► sustantivo femenino 1 MEDICINA Inflamación de las amígdalas: ■ las anginas le dieron mucha fiebre. FRASEOLOGÍA angina de pecho MEDICINA Síndrome caracterizado por dolor en la región anterior del… … Enciclopedia Universal
Amigdalectomía — Saltar a navegación, búsqueda La amigdalectomía consiste en la remoción quirúrgica de las amígdalas. Esta intervención quirúrgica la lleva a cabo el otorrinolaringólogo. Se realiza bajo anestesia general y demora aproximadamente 30 minutos. Esta… … Wikipedia Español
Escarlatina — Saltar a navegación, búsqueda Escarlatina Clasificación y recursos externos Aviso médico … Wikipedia Español
Adenoamigdalectomía — La adenoamigdalectomía es la intervención que se realiza para extirpar las amígdalas y las vegetaciones adenoideas. Estas formaciones se encuentran en la garganta (amígdalas) y en la zona posterior de la nariz (vegetaciones o adenoides), y suele… … Wikipedia Español
Amígdala — (Del lat. amygdala < gr. amygdale, almendra.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Órgano en forma de almendra formado por la reunión de nódulos linfáticos. SINÓNIMO tonsila FRASEOLOGÍA amígdala faríngea ANATOMÍA Amígdala situada en la porción… … Enciclopedia Universal
amígdala — ‘Órgano en forma de almendra de los dos situados a cada uno de los lados del velo del paladar’: «La garganta está congestionada y sobre las amígdalas se ven pequeños puntos blancos» (Buscarons Homeopatía [Arg. 2000]). No debe utilizarse el plural … Diccionario panhispánico de dudas