-
1 adhérer
-
2 entrer
ɑ̃tʀev1) eintretenfaire entrer — einlassen, hereinlassen
2) ( pénétrer) hereinkommen3)4)entrer dans — betreten, hineingehen
5) ( dans un pays) einreisen6) ( données) INFORM eingeben7)entrer en scène — THEAT auftreten
entrerentrer [ãtʀe] <1>1 (pénétrer) eintreten; (vu de l'intérieur) hereinkommen; (vu de l'extérieur) hineingehen; Beispiel: défense d'entrer! Eintritt verboten!; Beispiel: faire entrer quelqu'un/un animal jdn hereinbitten/ein Tier hereinholen; Beispiel: laisser entrer quelqu'un/un animal jdn/ein Tier herein-/hineinlassen2 (pénétrer dans un lieu) Beispiel: entrer dans quelque chose etw betreten; chien in etwas Accusatif [herein-]/[hinein]laufen; Beispiel: le bateau entre dans le port das Schiff läuft [in den Hafen] ein; Beispiel: le train entre en gare der Zug fährt [in den Bahnhof] ein3 (aborder) Beispiel: entrer dans les détails ins Detail gehen; Beispiel: entrer dans le vif du sujet sofort zum Kern der Sache kommen5 (s'engager dans) Beispiel: entrer dans un club Mitglied eines Klubs werden; Beispiel: entrer dans un parti einer Partei beitreten; Beispiel: entrer dans l'armée/la police zur Armee/zur Polizei gehen; Beispiel: entrer dans la vie active ins Erwerbsleben eintreten6 (être admis) Beispiel: entrer à l'hôpital/l'école/en sixième ins Krankenhaus/in die Schule/die 1. Klasse des Gymnasiums kommen; Beispiel: entrer en apprentissage/à l'université eine Lehre/sein Studium beginnen; Beispiel: faire entrer quelqu'un dans un club jdn [als neues Mitglied] in einen Klub einführen; Beispiel: faire entrer quelqu'un dans une entreprise jdm eine Stelle in einem Unternehmen verschaffen7 (s'enfoncer) Beispiel: la clé n'entre pas dans le trou de la serrure der Schlüssel passt nicht ins Schlüsselloch9 (faire partie de) Beispiel: entrer dans la composition d'un produit Bestandteil eines Produkts sein10 (comme verbe-support) Beispiel: entrer en application in Kraft treten; Beispiel: entrer en contact avec quelqu'un mit jemandem Kontakt aufnehmen; Beispiel: entrer en collision avec quelqu'un/quelque chose mit jemandem/etwas zusammenstoßen; Beispiel: entrer en guerre in den Krieg eintreten; Beispiel: entrer en scène auftreten; Beispiel: entrer en ligne de compte in Betracht kommen; Beispiel: le nouveau ministre entre en fonction der neue Minister tritt sein Amt an►Wendungen: ne faire qu'entrer et sortir nur kurz vorbeischauen1 (faire pénétrer) Beispiel: entrer quelque chose dans quelque chose etw in etwas Accusatif hineinbringen; Beispiel: entrer l'armoire par la fenêtre den Schrank durch das Fenster hineinschaffen2 informatique eingeben -
3 rallier
ʀaljev1) ( rassembler) sammeln, zusammensammeln2) ( gagner) vereinen, gewinnen, um sich scharen3) ( rejoindre) sich anschließen, beitreten4)se rallier (se rassembler) — sich zusammenschließen, sich vereinen, sich um etw scharen
Les soldats se sont ralliés. — Die Soldaten haben sich wieder gesammelt.
5)se rallier (adhérer) — sich anschließen, beitreten, beipflichten
rallierrallier [ʀalje] <1a>2 (unir des personnes pour une cause commune) vereinen3 (rejoindre) Beispiel: rallier une unité sich einer Einheit datif anschließen; Beispiel: rallier la côte an der Küste datif anlegenBeispiel: se rallier à l'avis de quelqu'un sich jemandes Meinung anschließen -
4 abonner
abɔnevêtre abonné à (fig) abonniert sein aufabonnerabonner [abɔne] <1>Beispiel: s'abonner à un journal/au théâtre eine Zeitung/einen Theaterplatz abonnieren; Beispiel: s'abonner à un club einem Klub beitretenBeispiel: abonner quelqu'un à un journal jdn für ein Zeitungsabonnement werben; Beispiel: abonner quelqu'un à un club jdn als neues Mitglied werben -
5 affilier
afiljevanschließen, angliedern, beitretenaffilieraffilier [afilje] <1a>Beispiel: affilier quelqu'un à une association jdn als Mitglied in einer Vereinigung aufnehmenBeispiel: s'affilier à un club/un syndicat Mitglied in einem Klub/einer Vereinigung werden -
6 enrôler
ɑ̃ʀolevenrôlerenrôler [ãʀole] <1>2 militaire anwerbenBeispiel: s'enrôler dans quelque chose sich zu etwas melden; Beispiel: s'enrôler dans un groupe sich einer Gruppe anschließen; Beispiel: s'enrôler dans un parti einer Partei beitreten -
7 inscrire
ɛ̃skʀiʀv1) melden, anmelden2) ( noter) notieren3) ( relever) verzeichnen, eintragen4)s'inscrire (étudiant) — sich einschreiben, sich eintragen
5)inscrire1 (noter) Beispiel: inscrire quelque chose dans [oder sur] un carnet [sich datif ] etwas in einem Heft aufschreiben; Beispiel: inscrire quelque chose sur une enveloppe etw auf einen Briefumschlag schreiben; Beispiel: inscrire quelque chose à l'ordre du jour etw auf die Tagesordnung setzen; Beispiel: être inscrit dans [oder sur] quelque chose auf etwas datif stehen; Beispiel: être inscrit dans ma mémoire sich fest eingeprägt haben; Beispiel: être inscrit sur mon visage auf meinem Gesicht geschrieben stehen2 (immatriculer) Beispiel: inscrire quelqu'un à une école jdn an einer Schule anmelden; Beispiel: inscrire quelqu'un dans un club jdn in einem Verein anmelden; Beispiel: inscrire quelqu'un sur une liste jdn in eine Liste eintragen; (pour prendre rendez-vous) jemanden auf einer Liste vormerken; Beispiel: être inscrit à la faculté an der Universität eingeschrieben sein; Beispiel: être inscrit dans un club Mitglied in einem Club sein1 (s'immatriculer) Beispiel: s'inscrire à une école sich an einer Schule anmelden; Beispiel: s'inscrire à une faculté sich an einer Universität einschreiben; Beispiel: s'inscrire à un parti/club einer Partei/einem Club beitreten; Beispiel: s'inscrire sur une liste sich in eine Liste eintragen; Beispiel: se faire inscrire au tennis sich zum Tennis anmelden2 (s'insérer dans) Beispiel: s'inscrire dans le cadre de quelque chose décision, mesure, projet im Rahmen von etwas geschehen -
8 maquis
makim1) ( en Méditerranée) Maquis m, Buschwald m, Macchia f2) ( pendant la guerre) Maquis m, französische Widerstandsbewegung im Zweiten Weltkrieg fprendre le maquis — in den Untergrund gehen/dem Widerstand beitreten
3) (fig) Gestrüpp nmaquismaquis [maki]2 (groupe de résistance) Partisanengruppe féminin; histoire französische Widerstandsbewegung féminin (gegen die deutsche Besatzung); Beispiel: prendre le maquis sich den Partisanen anschließen -
9 rentrer
ʀɑ̃tʀev1) zurückkommen, zurückgehen2) ( pénétrer) hineingehen3)rentrer dans (fam) — anfahren
4)faire rentrer (argent, impôts) — ECO einziehen
5) ( reprendre le travail) wieder aufnehmen6)7)8) ( transporter) hereinbringen, hereintragenrentrerrentrer [ʀãtʀe] <1>1 (retourner chez soi) nach Hause gehen; Beispiel: comment rentres-tu? wie kommst du nach Hause?; Beispiel: rentrer au pays natal in seine Heimat zurückkehren2 (revenir chez soi) nach Hause kommen; Beispiel: rentrer de l'école von der Schule nach Hause kommen; Beispiel: à peine rentré,... kaum zu Hause angekommen,...; Beispiel: elle est déjà rentrée? ist sie schon zu Hause?3 (entrer à nouveau) zurückgehen4 (reprendre son travail) professeurs den Unterricht wieder aufnehmen; parlement [nach der Sommerpause] wieder zusammentreten; députés [nach der Sommerpause] die Geschäfte wieder aufnehmen; Beispiel: les écoliers rentrent für die Schüler beginnt die Schule wieder5 (entrer) Beispiel: faire rentrer quelqu'un jdn eintreten lassen; Beispiel: rentrer dans un café in ein Café gehen; Beispiel: rentrer sans frapper eintreten ohne zu klopfen; Beispiel: rentrer par la fenêtre durchs Fenster einsteigen; Beispiel: l'eau/le voleur rentre dans la maison das Wasser/der Dieb dringt ins Haus ein6 (s'insérer) Beispiel: rentrer dans une valise/un tiroir in einen Koffer/eine Schublade hineinpassen; Beispiel: rentrer les uns dans les autres tubes sich ineinander stecken lassen7 (être inclus dans) Beispiel: rentrer dans quelque chose zu etwas gehören; Beispiel: faire rentrer quelque chose dans une catégorie etw einer Kategorie zuordnen8 (devenir membre) Beispiel: rentrer dans la police zur Polizei gehen; Beispiel: rentrer dans une entreprise bei einer Firma anfangen; Beispiel: rentrer dans les ordres/au couvent einem Orden beitreten/ins Kloster gehen; Beispiel: faire rentrer quelqu'un dans une entreprise jdm zu einer Stelle in einem Unternehmen verhelfen10 (percuter) Beispiel: rentrer dans quelque chose gegen etwas prallen; conducteur gegen etwas fahren11 commerce, finances, bourse article eintreffen; créances eingehen; Beispiel: faire rentrer des commandes/des impôts Aufträge hereinholen/Steuern einziehen12 (recouvrer) Beispiel: rentrer dans ses droits wieder zu seinem Recht kommen; Beispiel: rentrer dans ses frais seine Unkosten decken1 (ramener à l'intérieur) hineinbringen, einbringen foin; einziehen tête, ventre; Beispiel: rentrer sa chemise dans le pantalon sein Hemd in die Hose stecken; Beispiel: rentrer la voiture au garage den Wagen in die Garage fahren; Beispiel: rentrer son cou dans les épaules den Kopf einziehenBeispiel: se rentrer dedans zusammenstoßen
См. также в других словарях:
beitreten — V. (Mittelstufe) Mitglied einer Organisation werden Synonyme: sich anschließen, eintreten Beispiel: Er will der Gewerkschaft beitreten. Kollokation: einer Partei beitreten … Extremes Deutsch
beitreten — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • eintreten in • sich gesellen zu • mitmachen • verbinden • verknüpfen Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
Beitreten — Beitreten, so v.w. Beitritt 1) … Pierer's Universal-Lexikon
beitreten — ↑akzedieren … Das große Fremdwörterbuch
beitreten — (sich) anschließen; Mitglied werden * * * bei|tre|ten [ bai̮tre:tn̩], tritt bei, trat bei, beigetreten <itr.; ist: Mitglied werden (in einem Verein o. Ä.): einer Partei beitreten. Syn.: sich ↑ anschließen, ↑ eintreten. * * * bei||tre|ten 〈V.… … Universal-Lexikon
beitreten — bei·tre·ten (ist) [Vi] etwas (Dat) beitreten Mitglied in einer Vereinigung oder Organisation werden ≈ in etwas eintreten ↔ aus etwas austreten <einer Partei, einem Verein, der Gewerkschaft beitreten> || hierzu Bei·tritt der … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
beitreten — sich anschließen, eintreten, Mitglied werden, sich zugesellen. * * * beitreten:⇨eintreten(1) beitreteneintreten,Mitgliedwerden,sichanschließen,sichzugesellen,sichbeteiligen;ugs.:einsteigen … Das Wörterbuch der Synonyme
beitreten — beitredde … Kölsch Dialekt Lexikon
beitreten — bei|tre|ten … Die deutsche Rechtschreibung
Beitritt — Beitreten, Eintritt, Erwerb der Mitgliedschaft. * * * Beitritt,der:⇨Eintritt(1) BeitrittBeitreten,Eintreten,ErwerbenderMitgliedschaft … Das Wörterbuch der Synonyme
Beitrittskandidaten der EU — Beitrittsanträge zur EU ██ Mitgliedstaaten ██ Beitrittskandidaten … Deutsch Wikipedia