-
1 zuschlagen
(unreg., trennb.)I v/t (hat zugeschlagen)1. (Tür etc.) slam (shut), bang (shut); ein Buch zuschlagen clap a book shut, shut a book with a clap; jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen slam the door in s.o.’s face2. fig. (hinzufügen) add (+ Dat to), slap on(to) umg.II v/i1. (ist) Tür etc.: slam (shut), bang (shut)2. (hat) (schlagen) lash out, let fly umg.; (angreifen) strike (auch fig.); schlag doch zu! go on, hit me (bzw. it, him etc.); hart zuschlagen strike hard; das Schicksal / der Fehlerteufel hat zugeschlagen fate has / the gremlins Pl. have struck again3. (hat) umg., fig., beim Essen: tuck (Am. auch dig) in; beim Ausverkauf etc.: make a killing, grab what one can; mit seinen Gebühren, Preisen etc.: pile it on, raise s.th. skyhigh; ich habe sofort zugeschlagen I grabbed it etc. straightaway* * *(schließen) to bang; to slam* * *zu|schla|gen sep1. vt1) Tür, Fenster to slam (shut), to bang shutzúschlagen — to slam the door behind one
2)(SPORT: = zuspielen)
jdm den Ball zúschlagen — to hit the ball to sb; (Ftbl inf) to kick the ball to sb3) (rare = zufügen) to add (on) (+dat, zu to)4)jdm etw zúschlagen — to knock sth down to sbeiner Firma einen Vertrag zúschlagen — to award a contract to a firm
2. vischlag zu! — hit me/him/it etc!
2) aux sein (Tür) to slam (shut), to bang shut3) (fig inf = zugreifen) (bei Angebot) to go for it; (beim Essen) to get stuck in (inf); (Polizei) to pounce, to strike* * *(to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) strike* * *zu|schla·genI. vt Hilfsverb: haben1. (schließen)▪ etw \zuschlagen to bang sth shut, to slam sth [shut]ein Buch \zuschlagen to close [or shut] a book [with a bang]eine Kiste \zuschlagen to slam a box shutder Auftrag wurde der Firma zugeschlagen the company was awarded the contractein Gebiet einem Staat \zuschlagen to annex a territory to a state3. (zuspielen)jdm den Ball \zuschlagen to kick the ball to sblass uns ein paar Bälle \zuschlagen let's have a kickabout fam▪ etw \zuschlagen to add sthauf den Preis werden ab Juli 20 Euro zugeschlagen the price will be raised by 20 euros from JulyII. vi1. Hilfsverb: haben (einen Hieb versetzen) to strikemit der Faust \zuschlagen to strike with one's fistmit erhöhten Steuern \zuschlagen to hit with increased taxesdas Schicksal hat erbarmungslos zugeschlagen fate has dealt a terrible blow2. Hilfsverb: sein (krachend zufallen) Tür to slam [or bang] shut3. Hilfsverb: haben (fam: zugreifen) to act [or fam get in] fast [or quickly]; (viel essen) to pig out famdie Armee schlug zu the army struck* * *1.unregelmäßiges transitives Verb bang or slam <door, window, etc.> shut; close < book>; (heftig) slam < book> shut2.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein <door, trap> slam or bang shut2) (einen Schlag führen) throw a blow/blows; (losschlagen) hit or strike out; (fig.) <army, police, murderer> strikeschlag doch zu! — [go on,] hit it/me/him etc.!
* * *zuschlagen (irr, trennb)A. v/t (hat zugeschlagen)1. (Tür etc) slam (shut), bang (shut);ein Buch zuschlagen clap a book shut, shut a book with a clap;jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen slam the door in sb’s face2. fig (hinzufügen) add (+dat to), slap on(to) umg3.4.B. v/i1. (ist) Tür etc: slam (shut), bang (shut)schlag doch zu! go on, hit me (bzw it, him etc);hart zuschlagen strike hard;das Schicksal/der Fehlerteufel hat zugeschlagen fate has/the gremlins pl have struck again3. (hat) umg, fig, beim Essen: tuck (US auch dig) in; beim Ausverkauf etc: make a killing, grab what one can; mit seinen Gebühren, Preisen etc: pile it on, raise sth skyhigh;ich habe sofort zugeschlagen I grabbed it etc straightaway* * *1.unregelmäßiges transitives Verb bang or slam <door, window, etc.> shut; close < book>; (heftig) slam < book> shut2.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein <door, trap> slam or bang shut2) (einen Schlag führen) throw a blow/blows; (losschlagen) hit or strike out; (fig.) <army, police, murderer> strikeschlag doch zu! — [go on,] hit it/me/him etc.!
* * *v.to slam v. -
2 Schiedsrichter
m1. Fußball, Handball, Rugby, Boxen, Eishockey, Basketball, Wasserball, Judo: referee, ref umg.; Tennis, Hockey, Baseball, Badminton, Cricket: umpire; Volleyball: (erster Schiedsrichter) umpire; (zweiter Schiedsrichter) referee; Pl. beim Fechten: jury2. bei Wettbewerben: judge3. WIRTS., JUR. arbitrator* * *der Schiedsrichter(Rechtswesen) arbitrator; arbiter;(Sport) umpire; ref; referee;(Wettbewerb) judge* * *Schieds|rich|ter(in)m(f)arbitrator, arbiter; (FUßBALL, EISHOCKEY, BOXEN) referee; (HOCKEY, TENNIS, FEDERBALL, KRICKET, MIL) umpire; (= Preisrichter) judge* * *der1) (a person who controls boxing, football etc matches, makes sure that the rules are not broken etc: The referee sent two of the players off the field.) referee2) (in cricket, tennis etc, a person who supervises a game, makes sure that it is played according to the rules, and decides doubtful points: Tennis players usually have to accept the umpire's decision.) umpire* * *Schieds·rich·ter(in)2. JUR arbitrator* * *der (Sport) referee; (Tennis, Tischtennis, Hockey, Kricket, Federball) umpire; (Eislauf, Ski, Schwimmen) judge* * *1. Fußball, Handball, Rugby, Boxen, Eishockey, Basketball, Wasserball, Judo: referee, ref umg; Tennis, Hockey, Baseball, Badminton, Cricket: umpire; Volleyball: (erster Schiedsrichter) umpire; (zweiter Schiedsrichter) referee; pl beim Fechten: jury2. bei Wettbewerben: judge3. WIRTSCH, JUR arbitrator* * *der (Sport) referee; (Tennis, Tischtennis, Hockey, Kricket, Federball) umpire; (Eislauf, Ski, Schwimmen) judge* * *m.referee n.umpire n. -
3 Einschusswinkel
m1. beim Fußball, Hockey etc.: shooting ( oder scoring) angle; ein günstiger / ungünstiger Einschusswinkel an easy / difficult shooting ( oder scoring) angle2. von Geschoss: angle of entry* * *Ein|schuss|win|kelm1) (FTBL, HOCKEY ETC) shooting or scoring angleein günstiger/ungünstiger Éínschusswinkel — an easy/difficult shooting angle
2) (von Geschoss) entry angle, angle of entry* * *Ein·schuss·win·kelRRm angle of entry* * *ein günstiger/ungünstiger Einschusswinkel an easy/difficult shooting ( oder scoring) angle2. von Geschoss: angle of entry -
4 Daube
f; -, -n1. von Fass: stave2. beim Eisstockschießen: tee* * *die Daubestave* * *Dau|be ['daubə]f -, -nstave; (beim Eisschießen) tee* * *Dau·be[ˈdaubə]f1. (Seitenbrett eines Fasses) stave* * *1. von Fass: stave2. beim Eisstockschießen: tee -
5 Abschlag
m1. WIRTS. (Preisrückgang) drop in prices; (Preisnachlass) reduction, discount; (Disagio) mark-down, discount; einen Abschlag gewähren make an allowance, allow a rebate ( oder discount); mit 5 % Abschlag less 5 %2. (Anzahlung) payment on account; Lieferung auf Abschlag on account; auf Abschlag kaufen buy in ( oder by) instal(l)ments, buy on the never-never umg. Brit.; einen Abschlag zahlen auf (+ Akk) make a (part) payment of, pay an instal(l)ment4. (Abholzung) felling* * *Ạb|schlagm1) (= Preisnachlass) reduction; (= Abzug) deduction2) (= Zahlung) part payment (auf +acc of)3) (FTBL) kickout, punt; (HOCKEY) bully(-off); (GOLF) tee-off; (= Abschlagfläche) tee4) (= Abholzung) felling* * *Ab·schlagm1. (Preisnachlass) discount, [price] reductioneinen \Abschlag von den Listenpreisen machen to give a discount on the list prices2. (Vorschuss)sie erhielten einen \Abschlag von Euro 5.000 they received a payment of 5,000 euros in advance3. (Fußball) goal kick; (Rugby) kickout, punt; (beim Golf) tee-off; (Abschlagfläche) tee; (in Hockey) bully[-off]* * *1) (Kaufmannsspr.) reduction; discount2) (Teilzahlung) interim payment; (Vorschuss) advance3) (Fußball) goalkeeper's kick out* * *Abschlag m1. WIRTSCH (Preisrückgang) drop in prices; (Preisnachlass) reduction, discount; (Disagio) mark-down, discount;einen Abschlag gewähren make an allowance, allow a rebate ( oder discount);mit 5 % Abschlag less 5 %2. (Anzahlung) payment on account;auf Abschlag on account;einen Abschlag zahlen auf (+akk) make a (part) payment of, pay an instal(l)ment4. (Abholzung) felling* * *1) (Kaufmannsspr.) reduction; discount2) (Teilzahlung) interim payment; (Vorschuss) advance3) (Fußball) goalkeeper's kick out* * *-¨e m.anticipated payment n.discount n. -
6 platz
m; -es, Plätze1. (Raum) room, space; wir haben viel / wenig Platz we have plenty of / not much space; wir haben ( keinen) Platz für... we have (no) room ( oder space) for...; Platz machen make room ( für for); (vorbeilassen) make way (for); den Platz räumen fig. make way ( für for); Platz da! move along, please!; Platz sparen save space; Platz sparend space-saving; es ist kein Platz mehr there’s no room left; es ist noch viel Platz there’s plenty of room (left); dafür finden wir noch Platz we’ll fit ( oder squeeze) that in somehow; der Wagen bietet fünf Personen Platz the car has room for five ( oder seats five); der Saal bietet 300 Personen Platz the hall seats ( oder holds) 300; das Stadion hat Platz für 30.000 the stadium holds 30,000; wie viel Platz ist auf der Festplatte? how much space is there on the hard disk?; das hat in seinem Leben keinen Platz there’s no room for that in his life2. (Sitzplatz, auch FLUG. etc.) seat, place; nummerierte Plätze numbered seats; Plätze reservieren lassen reserve ( oder book) seats; Platz nehmen sit down; nehmen Sie doch Platz! have a seat, (do) sit down; bitte behalten Sie Platz please don’t get up; Platz! zum Hund: down!; (Sitz!) sit!; jemandem seinen Platz anbieten offer s.o. one’s seat, give up one’s seat for s.o.; ist dieser Platz ( noch) frei? is this seat taken?; dieser Platz ist besetzt this seat is taken; dort hinten sind noch Plätze frei there are still some seats at the back; bis auf den letzten Platz gefüllt filled to capacity; er hat seinen festen Platz he has his usual seat; he always likes to sit in the same place; es gibt keine festen Plätze the seats are not numbered3. (Stelle, Standort) place; für Picknick, Urlaub etc.: auch spot; der Schlüssel hängt nicht an seinem Platz the key isn’t where it should be; die Ordner sind alle an ihrem Platz the files are all in their proper place; SPORT: auf die Plätze, fertig, los! on your mark(s), get set, go!; Brit. auch ready, steady, go!; er wich nicht vom Platz he didn’t budge ( oder move from the spot); dein Platz ist bei deiner Firma your place is with your company, your company is where you belong; ein Platz an der Sonne auch fig. a place in the sun; fehl am Platz(e) sein be out of place; beruflich etc.: auch be a square peg in a round hole; Bemerkung, Reaktion etc.: be uncalled for; hier ist Vorsicht am Platz we’ve got to be careful here, this calls for great care4. (Lücke) space; hier ist noch ein Platz ( frei) für den Koffer here’s a (an empty) space for the case; nach der Überschrift etwas Platz lassen leave some space after the heading5. (Ort, Stadt) place; das beste Restaurant am Platze the best restaurant in the place ( oder in [the] town)6. (Lage, auch Bau-, Zeltplatz etc.) site8. (Sportfeld) field, pitch; Tennis: court; Golf: course; der beste Mann auf dem Platz the best player on the field; vom Platz stellen send off; auf eigenem / gegnerischem Platz spielen play at home / away (from home); vom Platz fegen fig. play into the ground9. (Studienplatz) place (to study); hast du schon einen Platz gefunden? have you been accepted anywhere?, have you got a place?10. (Stellung, Rang) position; SPORT place; den ersten Platz belegen take first place, come first; auf Platz drei in third place; jemanden auf den zweiten Platz verweisen beat s.o. into second place; seine Gegner auf die Plätze verweisen leave one’s opponents trailing; Platz und Sieg Pferdewette: each way bet* * *der Platz(Freiraum) space; room;(Lage) site;(Sitzplatz) seat;(Sportplatz) field;(Stelle) location; place; spot;(Tennisplatz) court;(öffentlicher Platz) square; public square* * *Plạtz [plats]m -es, -e['plɛtsə]1) (= freier Raum) room, spacePlatz für jdn/etw schaffen — to make room for sb/sth
es wird Platz finden — there'll be room or space for it
Platz greifen — to spread, to gain ground
Platz einnehmen or brauchen — to take up or occupy room or space
das Buch hat keinen Platz mehr im Regal — there's no more room or space on the bookshelf for that book
mehr als 10 Leute haben hier nicht Platz — there's not room or space for more than 10 people here
jdm den (ganzen) Platz wegnehmen — to take up all the room
Platz machen — to get out of the way (inf)
mach mal ein bisschen Platz — make a bit of room
Platz für jdn/etw bieten — to hold sb/sth, to have room for sb/sth
2) (= Sitzplatz) seatdieser Platz ist belegt or besetzt — this seat's taken, this is somebody's seat
sich von seinem Platz erheben (geh) — to rise (form)
der Saal hat 2.000 Plätze — the hall seats 2,000, the hall has seating for 2,000 or has 2,000 seats
erster/zweiter Platz — front/rear stalls
Platz! (zum Hund) — (lie) down!
fehl or nicht am Platz(e) sein — to be out of place
auf die Plätze, fertig, los! (beim Sport) — on your marks, get set, go!, ready, steady, go! (Brit), ready, set, go! (esp US)
er wich nicht vom Platz(e) — he wouldn't yield (an inch)
seinen Platz behaupten — to stand one's ground, to hold one's own
ihr Platz ist an der Seite ihres Mannes — her (proper) place is at her husband's side
den ersten Platz einnehmen (fig) — to take first place, to come first
jdn auf Platz drei/den zweiten Platz verweisen — to beat sb into third/second place
ein Platz an der Sonne (lit, fig) — a place in the sun
See:→ fehl4) (= Arbeitsplatz, Studienplatz, Heimplatz etc) place; (= unbesetzter Arbeitsplatz) vacancyim Kindergarten sind noch ein paar Plätze frei — there are still a few vacancies or places left in the kindergarten
5) (= umbaute Fläche) squareein freier Platz vor der Kirche — an open space in front of the church
6) (= Sportplatz) playing field; (FTBL, HOCKEY) pitch, field; (= Handballplatz, Tennisplatz) court; (= Golfplatz) (golf) course, (golf) links pleinen Spieler vom Platz stellen or verweisen — to send a player off (Brit), to eject a player (US)
auf eigenem Platz — at home
das erste Hotel or Haus am Platz(e) — the best hotel in town or in the place
8) (= Lagerplatz) (store or storage) yard9) (= Bauplatz) site* * *1) (space for something: There is accommodation for your car behind the hotel.) accommodation2) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) court3) (a suitable place in life: He found his niche in engineering.) niche4) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) place5) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) place7) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) place8) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) place9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) place10) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) place11) (the space or area in which a person, thing etc is or could be put etc: The bed takes up a lot of room; There's no room for you in our car; We'll move the bookcase to make room for the television.) room12) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) seat13) (a place where a building, town etc is, was, or is to be, built: He's got a job on a building-site; The site for the new factory has not been decided.) site14) (an open place in a town, with the buildings round it.) square15) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stand16) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) station* * *<-es, Plätze>[plats, pl ˈplɛtsə]mauf dem \Platz steht ein Denkmal there a statue on the squareder Rote \Platz the Red Square2. (Sitzplatz) seathältst du mir einen \Platz frei? can you keep a seat for me?ist dieser \Platz frei? is this seat taken?\Platz! Hund sit!jdm einen \Platz anweisen to show sb to his/her seatein guter/teurer \Platz a good/expensive seatbis auf den letzten \Platz gefüllt sein to be packed to capacity\Platz nehmen (geh) to take a seatim Koffer ist noch \Platz the suitcase is not quite full yethier ist kein \Platz mehr für neue Bücher there is no room left for new books\Platz da! (fam) out of the way!, make way there!\Platz für jdn/etw bieten to have room for sb/sth\Platz brauchen to need room [or space]in ihrer Planung hatten Rücklagen keinen \Platz their planning made no allowances for reserves[jdm/etw] \Platz machen, \Platz [für jdn/etw] schaffen to make room [or way] [for sb/sth]\Platz sparend space-saving attr\Platz sparend sein to save space, to be compact4. (Standort) placewir haben noch keinen Platz für die Lampe gefunden we have not found the right place for the lamp yetam \Platz in town [or fam in the place]das beste Hotel am \Platz the best hotel in townfehl am \Platze sein to be out of placeich komme mir hier völlig fehl am \Platze vor I feel totally out of place hereMitleid ist hier völlig fehl am \Platze this is not the place for sympathyirgendwo einen festen \Platz haben to have a proper place somewhereein stiller/windgeschützter \Platz a quiet/sheltered placedie Mannschaft liegt jetzt auf \Platz drei the team is now in third placeseinen \Platz behaupten to maintain [or hold] one's placeden zweiten \Platz belegen to come in secondauf gegnerischem \Platz spielen to play awayjdn vom \Platz stellen to send sb offjdn auf die Plätze verweisen to beat sb6. (Möglichkeit, an etw teilzunehmen) Kindergarten, Kurs, Krankenhaus, Reise placein der Schule sind noch Plätze frei there are still places left in the schoolfreier \Platz empty slot8.▶ ein \Platz an der Sonne a place in the sun* * *der; Platzes, Plätze2) (ParkPlatz) car park; [parking] lot (Amer.)3) (SportPlatz) (ganze Anlage) ground; (Spielfeld) field; (TennisPlatz, VolleyballPlatz usw.) court; (GolfPlatz) courseeinen Spieler vom Platz stellen/tragen — send/carry a player off [the field]
auf die Plätze, fertig, los! — on your marks, get set, go!
nicht od. fehl am Platz[e] sein — (fig.) be out of place; be inappropriate
am Platz[e] sein — (fig.) be appropriate; be called for
5) (SitzPlatz) seat; (am Tisch, StehPlatz usw.; fig.): (im Kurs, Krankenhaus, Kindergarten usw.) placePlatz behalten — (geh.) remain seated
6) (bes. Sport): (Platzierung) place7) (Ort) place; localityam Platz — in the town/village
8) o. Pl. (Raum) space; roomer/es hat [noch] Platz/keinen Platz — there is enough space or room [left] for him/it/no room for him/it
der Saal bietet Platz od. hat Platz für 3 000 Personen — the hall takes or holds 3,000 people
im Viktoriasee hätte ganz Irland Platz — the whole of Ireland could fit into Lake Victoria
[jemandem/einer Sache] Platz machen — make room [for somebody/something]
Platz da! — make way!; out of the way!
* * *…platz m im subst1. Namen:Bahnhofsplatz station square;Domplatz cathedral square;Rathausplatz town hall square2. SPORT etc:Hockeyplatz hockey pitch (US field);Reitplatz riding ground3. (Unterbringung):Heimplatz place in a home;Kindergartenplatz kindergarten place4. COMPUT:Speicherplatz memory* * *der; Platzes, Plätze2) (ParkPlatz) car park; [parking] lot (Amer.)3) (SportPlatz) (ganze Anlage) ground; (Spielfeld) field; (TennisPlatz, VolleyballPlatz usw.) court; (GolfPlatz) courseeinen Spieler vom Platz stellen/tragen — send/carry a player off [the field]
auf die Plätze, fertig, los! — on your marks, get set, go!
nicht od. fehl am Platz[e] sein — (fig.) be out of place; be inappropriate
am Platz[e] sein — (fig.) be appropriate; be called for
5) (SitzPlatz) seat; (am Tisch, StehPlatz usw.; fig.): (im Kurs, Krankenhaus, Kindergarten usw.) placePlatz behalten — (geh.) remain seated
6) (bes. Sport): (Platzierung) place7) (Ort) place; localityam Platz — in the town/village
8) o. Pl. (Raum) space; roomer/es hat [noch] Platz/keinen Platz — there is enough space or room [left] for him/it/no room for him/it
der Saal bietet Platz od. hat Platz für 3 000 Personen — the hall takes or holds 3,000 people
[jemandem/einer Sache] Platz machen — make room [for somebody/something]
Platz da! — make way!; out of the way!
* * *¨-e m.room n.seat n.space n.square (in a town) n. (Lage) wechseln ausdr.to shift v. -
7 abschlagen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t3. (Angriff) beat off, repulse4. (ablehnen) turn down; jemandem einen Wunsch abschlagen deny s.o. a wish; das dürfen Sie mir nicht abschlagen you can’t refuse me that5. (abbauen) (Gerüst) dismantle ( oder take down); (Lager) strike (Zelt) take down ( oder dismantle)6. beim Fangenspielen etc.: tag, haveIII v/refl (niederschlagen) Dampf etc.: condense; abgeschlagen* * *to strike off; to deny; to refuse* * *ạb|schla|genvt sep1) (mit Hammer etc) to knock off; (mit Schwert etc) Fuß, Kopf, Hand to cut off; (mit Beil) to cut or chop off; (= herunterschlagen) to knock down2) Gerüst etc to take down3) (= ablehnen) to refuse; Einladung, Bitte to refuse, to turn downjdm etw abschlagen — to refuse sb sth
sie/er kann niemandem etwas abschlagen — she/he can never refuse anybody anything
4) auch vi (FTBL) to punt; (HOCKEY) to bully off; (GOLF) to tee off5)•See:* * *1) (in golf, to make the first stroke from the tee.) drive off2) (to refuse to accept eg help from, or be friendly to.) repulse* * *ab|schla·genI. vt1. (durch Schlagen abtrennen)einen Ast \abschlagen to knock down [or break off] a branchjdm den Kopf \abschlagen to cut [or chop] off sb's head2. (fällen)▪ etw \abschlagen to cut [or chop] sth down3. (ablehnen)▪ jdm etw \abschlagen to deny [or refuse] sb stheine Einladung/einen Vorschlag/einen Wunsch \abschlagen to turn down an invitation/a suggestion/a requester kann keinem etwas \abschlagen he can't refuse anybody anything▪ jdn/etw \abschlagen to beat [or drive] sb/sth offder Torwart schlug den Ball ab the goalkeeper took a goal kick▪ abgeschlagen sein to have fallen behinddie Konkurrenz war weit abgeschlagen the competitors were totally wiped out* * *unregelmäßiges transitives Verb1) knock off; (mit dem Beil, Schwert usw.) chop off2) (ablehnen) refusejemandem etwas abschlagen — refuse or deny somebody something
3) (abwehren) beat or fend off5) auch itr. (Fußball)[den Ball] abschlagen — kick the ball out
* * *abschlagen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Ast, Putz etc) knock off (3. (Angriff) beat off, repulse4. (ablehnen) turn down;jemandem einen Wunsch abschlagen deny sb a wish;das dürfen Sie mir nicht abschlagen you can’t refuse me that5. (abbauen) (Gerüst) dismantle ( oder take down); (Lager) strike (Zelt) take down ( oder dismantle)7. obs:sein Wasser abschlagen pass water* * *unregelmäßiges transitives Verb1) knock off; (mit dem Beil, Schwert usw.) chop off2) (ablehnen) refusejemandem etwas abschlagen — refuse or deny somebody something
3) (abwehren) beat or fend off4) (zerlegen) dismantle; strike < tent>5) auch itr. (Fußball)[den Ball] abschlagen — kick the ball out
* * *v.to chip v.to refuse v. -
8 hakeln
I v/i SPORT trip s.o. (up)* * *to crochet; to hitch on; to hook on* * *ha|keln ['haːkln]1. vi(= Fingerhakeln machen) to finger-wrestle2. vti1) (FTBL, HOCKEY ETC) to trip up3) (beim Ringen) Gegner to get in a foot-lock* * *(to knit using a single small needle with a hooked end (a crochet hook).) crochet* * *ha·keln[ˈha:kl̩n]▪ jdn \hakeln to hook sb* * *transitives, intransitives Verb crochet* * *B. v/r dial:sich mit jemandem hakeln have a spat with sb* * *transitives, intransitives Verb crochet* * *v.to crochet v. -
9 häkeln
I v/i SPORT trip s.o. (up)* * *to crochet; to hitch on; to hook on* * *ha|keln ['haːkln]1. vi(= Fingerhakeln machen) to finger-wrestle2. vti1) (FTBL, HOCKEY ETC) to trip up3) (beim Ringen) Gegner to get in a foot-lock* * *(to knit using a single small needle with a hooked end (a crochet hook).) crochet* * *ha·keln[ˈha:kl̩n]▪ jdn \hakeln to hook sb* * *transitives, intransitives Verb crochet* * *häkeln v/t & v/i crochet* * *transitives, intransitives Verb crochet* * *v.to crochet v. -
10 Platz
m; -es, Plätze1. (Raum) room, space; wir haben viel / wenig Platz we have plenty of / not much space; wir haben ( keinen) Platz für... we have (no) room ( oder space) for...; Platz machen make room ( für for); (vorbeilassen) make way (for); den Platz räumen fig. make way ( für for); Platz da! move along, please!; Platz sparen save space; Platz sparend space-saving; es ist kein Platz mehr there’s no room left; es ist noch viel Platz there’s plenty of room (left); dafür finden wir noch Platz we’ll fit ( oder squeeze) that in somehow; der Wagen bietet fünf Personen Platz the car has room for five ( oder seats five); der Saal bietet 300 Personen Platz the hall seats ( oder holds) 300; das Stadion hat Platz für 30.000 the stadium holds 30,000; wie viel Platz ist auf der Festplatte? how much space is there on the hard disk?; das hat in seinem Leben keinen Platz there’s no room for that in his life2. (Sitzplatz, auch FLUG. etc.) seat, place; nummerierte Plätze numbered seats; Plätze reservieren lassen reserve ( oder book) seats; Platz nehmen sit down; nehmen Sie doch Platz! have a seat, (do) sit down; bitte behalten Sie Platz please don’t get up; Platz! zum Hund: down!; (Sitz!) sit!; jemandem seinen Platz anbieten offer s.o. one’s seat, give up one’s seat for s.o.; ist dieser Platz ( noch) frei? is this seat taken?; dieser Platz ist besetzt this seat is taken; dort hinten sind noch Plätze frei there are still some seats at the back; bis auf den letzten Platz gefüllt filled to capacity; er hat seinen festen Platz he has his usual seat; he always likes to sit in the same place; es gibt keine festen Plätze the seats are not numbered3. (Stelle, Standort) place; für Picknick, Urlaub etc.: auch spot; der Schlüssel hängt nicht an seinem Platz the key isn’t where it should be; die Ordner sind alle an ihrem Platz the files are all in their proper place; SPORT: auf die Plätze, fertig, los! on your mark(s), get set, go!; Brit. auch ready, steady, go!; er wich nicht vom Platz he didn’t budge ( oder move from the spot); dein Platz ist bei deiner Firma your place is with your company, your company is where you belong; ein Platz an der Sonne auch fig. a place in the sun; fehl am Platz(e) sein be out of place; beruflich etc.: auch be a square peg in a round hole; Bemerkung, Reaktion etc.: be uncalled for; hier ist Vorsicht am Platz we’ve got to be careful here, this calls for great care4. (Lücke) space; hier ist noch ein Platz ( frei) für den Koffer here’s a (an empty) space for the case; nach der Überschrift etwas Platz lassen leave some space after the heading5. (Ort, Stadt) place; das beste Restaurant am Platze the best restaurant in the place ( oder in [the] town)6. (Lage, auch Bau-, Zeltplatz etc.) site8. (Sportfeld) field, pitch; Tennis: court; Golf: course; der beste Mann auf dem Platz the best player on the field; vom Platz stellen send off; auf eigenem / gegnerischem Platz spielen play at home / away (from home); vom Platz fegen fig. play into the ground9. (Studienplatz) place (to study); hast du schon einen Platz gefunden? have you been accepted anywhere?, have you got a place?10. (Stellung, Rang) position; SPORT place; den ersten Platz belegen take first place, come first; auf Platz drei in third place; jemanden auf den zweiten Platz verweisen beat s.o. into second place; seine Gegner auf die Plätze verweisen leave one’s opponents trailing; Platz und Sieg Pferdewette: each way bet* * *der Platz(Freiraum) space; room;(Lage) site;(Sitzplatz) seat;(Sportplatz) field;(Stelle) location; place; spot;(Tennisplatz) court;(öffentlicher Platz) square; public square* * *Plạtz [plats]m -es, -e['plɛtsə]1) (= freier Raum) room, spacePlatz für jdn/etw schaffen — to make room for sb/sth
es wird Platz finden — there'll be room or space for it
Platz greifen — to spread, to gain ground
Platz einnehmen or brauchen — to take up or occupy room or space
das Buch hat keinen Platz mehr im Regal — there's no more room or space on the bookshelf for that book
mehr als 10 Leute haben hier nicht Platz — there's not room or space for more than 10 people here
jdm den (ganzen) Platz wegnehmen — to take up all the room
Platz machen — to get out of the way (inf)
mach mal ein bisschen Platz — make a bit of room
Platz für jdn/etw bieten — to hold sb/sth, to have room for sb/sth
2) (= Sitzplatz) seatdieser Platz ist belegt or besetzt — this seat's taken, this is somebody's seat
sich von seinem Platz erheben (geh) — to rise (form)
der Saal hat 2.000 Plätze — the hall seats 2,000, the hall has seating for 2,000 or has 2,000 seats
erster/zweiter Platz — front/rear stalls
Platz! (zum Hund) — (lie) down!
fehl or nicht am Platz(e) sein — to be out of place
auf die Plätze, fertig, los! (beim Sport) — on your marks, get set, go!, ready, steady, go! (Brit), ready, set, go! (esp US)
er wich nicht vom Platz(e) — he wouldn't yield (an inch)
seinen Platz behaupten — to stand one's ground, to hold one's own
ihr Platz ist an der Seite ihres Mannes — her (proper) place is at her husband's side
den ersten Platz einnehmen (fig) — to take first place, to come first
jdn auf Platz drei/den zweiten Platz verweisen — to beat sb into third/second place
ein Platz an der Sonne (lit, fig) — a place in the sun
See:→ fehl4) (= Arbeitsplatz, Studienplatz, Heimplatz etc) place; (= unbesetzter Arbeitsplatz) vacancyim Kindergarten sind noch ein paar Plätze frei — there are still a few vacancies or places left in the kindergarten
5) (= umbaute Fläche) squareein freier Platz vor der Kirche — an open space in front of the church
6) (= Sportplatz) playing field; (FTBL, HOCKEY) pitch, field; (= Handballplatz, Tennisplatz) court; (= Golfplatz) (golf) course, (golf) links pleinen Spieler vom Platz stellen or verweisen — to send a player off (Brit), to eject a player (US)
auf eigenem Platz — at home
das erste Hotel or Haus am Platz(e) — the best hotel in town or in the place
8) (= Lagerplatz) (store or storage) yard9) (= Bauplatz) site* * *1) (space for something: There is accommodation for your car behind the hotel.) accommodation2) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) court3) (a suitable place in life: He found his niche in engineering.) niche4) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) place5) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) place7) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) place8) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) place9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) place10) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) place11) (the space or area in which a person, thing etc is or could be put etc: The bed takes up a lot of room; There's no room for you in our car; We'll move the bookcase to make room for the television.) room12) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) seat13) (a place where a building, town etc is, was, or is to be, built: He's got a job on a building-site; The site for the new factory has not been decided.) site14) (an open place in a town, with the buildings round it.) square15) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stand16) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) station* * *<-es, Plätze>[plats, pl ˈplɛtsə]mauf dem \Platz steht ein Denkmal there a statue on the squareder Rote \Platz the Red Square2. (Sitzplatz) seathältst du mir einen \Platz frei? can you keep a seat for me?ist dieser \Platz frei? is this seat taken?\Platz! Hund sit!jdm einen \Platz anweisen to show sb to his/her seatein guter/teurer \Platz a good/expensive seatbis auf den letzten \Platz gefüllt sein to be packed to capacity\Platz nehmen (geh) to take a seatim Koffer ist noch \Platz the suitcase is not quite full yethier ist kein \Platz mehr für neue Bücher there is no room left for new books\Platz da! (fam) out of the way!, make way there!\Platz für jdn/etw bieten to have room for sb/sth\Platz brauchen to need room [or space]in ihrer Planung hatten Rücklagen keinen \Platz their planning made no allowances for reserves[jdm/etw] \Platz machen, \Platz [für jdn/etw] schaffen to make room [or way] [for sb/sth]\Platz sparend space-saving attr\Platz sparend sein to save space, to be compact4. (Standort) placewir haben noch keinen Platz für die Lampe gefunden we have not found the right place for the lamp yetam \Platz in town [or fam in the place]das beste Hotel am \Platz the best hotel in townfehl am \Platze sein to be out of placeich komme mir hier völlig fehl am \Platze vor I feel totally out of place hereMitleid ist hier völlig fehl am \Platze this is not the place for sympathyirgendwo einen festen \Platz haben to have a proper place somewhereein stiller/windgeschützter \Platz a quiet/sheltered placedie Mannschaft liegt jetzt auf \Platz drei the team is now in third placeseinen \Platz behaupten to maintain [or hold] one's placeden zweiten \Platz belegen to come in secondauf gegnerischem \Platz spielen to play awayjdn vom \Platz stellen to send sb offjdn auf die Plätze verweisen to beat sb6. (Möglichkeit, an etw teilzunehmen) Kindergarten, Kurs, Krankenhaus, Reise placein der Schule sind noch Plätze frei there are still places left in the schoolfreier \Platz empty slot8.▶ ein \Platz an der Sonne a place in the sun* * *der; Platzes, Plätze2) (ParkPlatz) car park; [parking] lot (Amer.)3) (SportPlatz) (ganze Anlage) ground; (Spielfeld) field; (TennisPlatz, VolleyballPlatz usw.) court; (GolfPlatz) courseeinen Spieler vom Platz stellen/tragen — send/carry a player off [the field]
auf die Plätze, fertig, los! — on your marks, get set, go!
nicht od. fehl am Platz[e] sein — (fig.) be out of place; be inappropriate
am Platz[e] sein — (fig.) be appropriate; be called for
5) (SitzPlatz) seat; (am Tisch, StehPlatz usw.; fig.): (im Kurs, Krankenhaus, Kindergarten usw.) placePlatz behalten — (geh.) remain seated
6) (bes. Sport): (Platzierung) place7) (Ort) place; localityam Platz — in the town/village
8) o. Pl. (Raum) space; roomer/es hat [noch] Platz/keinen Platz — there is enough space or room [left] for him/it/no room for him/it
der Saal bietet Platz od. hat Platz für 3 000 Personen — the hall takes or holds 3,000 people
im Viktoriasee hätte ganz Irland Platz — the whole of Ireland could fit into Lake Victoria
[jemandem/einer Sache] Platz machen — make room [for somebody/something]
Platz da! — make way!; out of the way!
* * *1. (Raum) room, space;wir haben viel/wenig Platz we have plenty of/not much space;wir haben (keinen) Platz für … we have (no) room ( oder space) for …;Platz machen make room (für for); (vorbeilassen) make way (for);den Platz räumen fig make way (für for);Platz da! move along, please!;Platz sparen save space;Platz sparend space-saving;es ist kein Platz mehr there’s no room left;es ist noch viel Platz there’s plenty of room (left);dafür finden wir noch Platz we’ll fit ( oder squeeze) that in somehow;der Wagen bietet fünf Personen Platz the car has room for five ( oder seats five);der Saal bietet 300 Personen Platz the hall seats ( oder holds) 300;das Stadion hat Platz für 30.000 the stadium holds 30,000;wie viel Platz ist auf der Festplatte? how much space is there on the hard disk?;das hat in seinem Leben keinen Platz there’s no room for that in his life2. (Sitzplatz, auch FLUG etc) seat, place;nummerierte Plätze numbered seats;Plätze reservieren lassen reserve ( oder book) seats;Platz nehmen sit down;nehmen Sie doch Platz! have a seat, (do) sit down;bitte behalten Sie Platz please don’t get up;jemandem seinen Platz anbieten offer sb one’s seat, give up one’s seat for sb;ist dieser Platz (noch) frei? is this seat taken?;dieser Platz ist besetzt this seat is taken;dort hinten sind noch Plätze frei there are still some seats at the back;bis auf den letzten Platz gefüllt filled to capacity;er hat seinen festen Platz he has his usual seat; he always likes to sit in the same place;es gibt keine festen Plätze the seats are not numbered3. (Stelle, Standort) place; für Picknick, Urlaub etc: auch spot;der Schlüssel hängt nicht an seinem Platz the key isn’t where it should be;die Ordner sind alle an ihrem Platz the files are all in their proper place; SPORT:auf die Plätze, fertig, los! on your mark(s), get set, go!; Br auch ready, steady, go!;er wich nicht vom Platz he didn’t budge ( oder move from the spot);dein Platz ist bei deiner Firma your place is with your company, your company is where you belong;ein Platz an der Sonne auch fig a place in the sun;fehl am Platz(e) sein be out of place; beruflich etc: auch be a square peg in a round hole; Bemerkung, Reaktion etc: be uncalled for;hier ist Vorsicht am Platz we’ve got to be careful here, this calls for great care4. (Lücke) space;hier ist noch ein Platz (frei) für den Koffer here’s a (an empty) space for the case;nach der Überschrift etwas Platz lassen leave some space after the heading5. (Ort, Stadt) place;das beste Restaurant am Platze the best restaurant in the place ( oder in [the] town)der beste Mann auf dem Platz the best player on the field;vom Platz stellen send off;auf eigenem/gegnerischem Platz spielen play at home/away (from home);vom Platz fegen fig play into the ground9. (Studienplatz) place (to study);hast du schon einen Platz gefunden? have you been accepted anywhere?, have you got a place?den ersten Platz belegen take first place, come first;auf Platz drei in third place;jemanden auf den zweiten Platz verweisen beat sb into second place;seine Gegner auf die Plätze verweisen leave one’s opponents trailing;Platz und Sieg Pferdewette: each way bet* * *der; Platzes, Plätze2) (ParkPlatz) car park; [parking] lot (Amer.)3) (SportPlatz) (ganze Anlage) ground; (Spielfeld) field; (TennisPlatz, VolleyballPlatz usw.) court; (GolfPlatz) courseeinen Spieler vom Platz stellen/tragen — send/carry a player off [the field]
auf die Plätze, fertig, los! — on your marks, get set, go!
nicht od. fehl am Platz[e] sein — (fig.) be out of place; be inappropriate
am Platz[e] sein — (fig.) be appropriate; be called for
5) (SitzPlatz) seat; (am Tisch, StehPlatz usw.; fig.): (im Kurs, Krankenhaus, Kindergarten usw.) placePlatz behalten — (geh.) remain seated
6) (bes. Sport): (Platzierung) place7) (Ort) place; localityam Platz — in the town/village
8) o. Pl. (Raum) space; roomer/es hat [noch] Platz/keinen Platz — there is enough space or room [left] for him/it/no room for him/it
der Saal bietet Platz od. hat Platz für 3 000 Personen — the hall takes or holds 3,000 people
[jemandem/einer Sache] Platz machen — make room [for somebody/something]
Platz da! — make way!; out of the way!
* * *¨-e m.room n.seat n.space n.square (in a town) n. (Lage) wechseln ausdr.to shift v. -
11 Abschlag
Ab·schlag m1) ( Preisnachlass) discount, [price] reduction;einen \Abschlag von den Listenpreisen machen to give a discount on the list prices2) ( Vorschuss)ein \Abschlag auf etw akk an advance payment on sth;sie erhielten einen \Abschlag von 5.000 Euro they received a payment of 5,000 euros in advance3) fball kickout, punt;( beim Golf) tee-off;(\Abschlagfläche) tee;( in Hockey) bully[-off]
См. также в других словарях:
Hockey — (altfranzös. hoquet, „Schäferstock“) ist ein mit Hockeyschlägern auszuführendes Torspiel. Ausgehend vom traditionellen Hockey haben sich weitere Sportarten gebildet, von denen Feldhockey und Eishockey die bekanntesten und eigenständigsten sind.… … Deutsch Wikipedia
Hockey — Ho|ckey [ hɔke], das; s: Spiel von zwei Mannschaften, bei dem ein kleiner Ball mit gekrümmten Schlägern in das gegnerische Tor geschlagen werden soll: Hockey spielen. Zus.: Eishockey, Feldhockey, Hallenhockey, Rollhockey. * * * Ho|ckey 〈[hɔ̣ke:]… … Universal-Lexikon
Hockey Club Davos — HC Davos Grösste Erfolge 29 facher Schweizer Meister 14 facher Spengler Cup Sieger Vereinsinfos Geschichte Hockey Club Davos (seit 1921) … Deutsch Wikipedia
Hockey mom — Im sozialen, kulturellen und politischen Diskurs in Nordamerika bezeichnet der Begriff Soccer mom wenig oder gar nicht berufstätige Frauen der amerikanischen Mittelschicht, die in Vororten leben und einen beträchtlichen Teil ihrer Zeit damit… … Deutsch Wikipedia
Hockey Verein Schwenningen — HVS Voller Name Hockey Verein Schwenningen e. V. Gegründet 26. April 1923 Vereinsfarben Schwarz Weiß … Deutsch Wikipedia
Hockey Club Bräunlingen — Der Hockey Club Bräunlingen e. V. wurde 2002 in Bräunlingen ins Leben gerufen. Gegründet wurde der Inline Skaterhockey Verein hauptsächlich von einigen Spielern der Hotdogs Bräunlingen. Zu dieser Zeit bildeten sich dann noch weitere… … Deutsch Wikipedia
National Hockey League 2007/2008 — National Hockey League ◄ vorherige Saison 2007/08 nächste ► Meister … Deutsch Wikipedia
National Hockey-League — Die National Hockey League (NHL) (im französischsprachigen Teil Kanadas auch «Ligue nationale de hockey» (LNH)) ist die seit 1917 bestehende Eishockey Profiliga in Nordamerika. Von den insgesamt 30 Teams sind sechs in Kanada und 24 in den USA… … Deutsch Wikipedia
National Hockey League — Aktuelle Saison NHL 2011/12 Sportart Eishockey Abkürzung NHL … Deutsch Wikipedia
National Hockey League 2006/2007 — National Hockey League ◄ vorherige Saison 2006/07 nächste ► Meister … Deutsch Wikipedia
Eis-Hockey-Club Biel AG — EHC Biel Grösste Erfolge Schweizer Meister 1978, 1981, 1983 Schweizer Vizemeister 1976, 1979 Schweizer Meister NLB 1975, 2004, 2006, 2007, 2008 Aufstieg NLA 1975, 2008 Vereinsinfos Geschichte … Deutsch Wikipedia