-
41 margin
1) (the blank edge round a page of writing or print: Please write your comments in the margin.) margen2) (an edge or border: the margin of the lake.) margen3) (something extra, beyond what should be needed: Leave a wide margin for error!) margen•- marginalmargin n margentr['mɑːʤɪn]1 (on page) margen nombre masculino2 (difference, leeway) margen nombre masculino3 (edge, border) margen m & f; (of river) margen m & fmargin ['mɑrʤən] n: margen mn.• borde s.m.• margen s.m.• orilla s.f.• reserva s.f.• sobrante s.m.'mɑːrdʒən, 'mɑːdʒɪn1) (on page, typewriter) margen mto set the margins — fijar los márgenes, marginar
2)a) c u ( leeway) margen mmargin of error/safety — margen de error/de seguridad
3) ( fringe - of lake) (often pl) margen f; (- of society, debate) margen m['mɑːdʒɪn]N1) (on page) margen m2) (fig) margen mmargin of error — margen m de error
margin of safety — margen m de seguridad
to win by a wide/narrow margin — vencer por un amplio/estrecho margen
they live on the margin(s) of society — viven al margen or marginados de la sociedad
3) (Comm) (also: profit margin, margin of profit) margen m de beneficios* * *['mɑːrdʒən, 'mɑːdʒɪn]1) (on page, typewriter) margen mto set the margins — fijar los márgenes, marginar
2)a) c u ( leeway) margen mmargin of error/safety — margen de error/de seguridad
3) ( fringe - of lake) (often pl) margen f; (- of society, debate) margen m -
42 marrow
1) (the soft substance in the hollow parts of bones: Beef marrow is needed for this dish.) médula, tuétano2) ((American squash) a large, green, thick-skinned vegetable, or its flesh as food.) calabacínmarrow n calabacín grandetr['mærəʊ]1 figurative use (inner meaning) meollo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto the marrow hasta la médulamarrow ['mæro:] n: médula f, tuétano mn.• calabaza (alargada) s.f.n.• calabacín s.m.• caña s.f.• meollo s.m.• médula (ósea) s.f.• tuétano s.m.'mærəʊ1) u ( bone marrow) médula f, tuétano mfrozen o chilled to the marrow — helado hasta la médula
['mærǝʊ]N1) (Anat) médula f, tuétano m ; (as food) tuétano m de hueso- be frozen to the marrowbaby marrow — calabacín m, calabacita f
* * *['mærəʊ]1) u ( bone marrow) médula f, tuétano mfrozen o chilled to the marrow — helado hasta la médula
-
43 mismatch
n.(§ pl.: mismatches) = discordancia s.f.• falta de coincidencia (INF, MAT) s.f.v.• desajustar v.'mɪs'mætʃmass & count noun ( of combination)[ˌmɪs'mætʃ]1.2.Nthere is a mismatch between the skills offered by people and the skills needed by industry — la preparación ofrecida por la gente no coincide con lo que la industria precisa
a mismatch of styles/colours — una falta de armonía en los estilos/colores
* * *['mɪs'mætʃ]mass & count noun ( of combination) -
44 necessary
'nesisəri(needed; essential: Is it necessary to sign one's name?; I shall do all that is necessary.) necesario- necessitate
- necessity
necessary adj necesariotr['nesɪsərɪ]1 necesario,-a2 (inevitable) inevitable, forzoso,-a1 lo necesario, cosas nombre femenino plural necesarias\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do the necessary hacer lo necesarionecessary ['nɛsə.sɛri] adj1) inevitable: inevitable2) compulsory: necesario, obligatorio3) essential: imprescindible, preciso, necesarioadj.• forzoso, -a adj.• indispensable adj.• necesario, -a adj.• preciso, -a adj.n.• cosa necesaria s.f.• requisito esencial s.m.
I 'nesəseri, 'nesəsəri1) ( required) necesarioit is absolutely necessary — es imprescindible or preciso
we can always give it another coat of paint, if necessary — siempre le podemos dar otra mano de pintura, si fuera necesario
to be necessary (FOR somebody) to + INF: it's necessary for you all to be there es necesario que estén todos allí; was it really necessary to be so rude? — ¿había necesidad de ser tan grosero?
2) ( inevitable) <conclusion/result> inevitable, lógico
II
noun ( what is required) (colloq)['nesɪsǝrɪ]the necessary — lo que hace falta, lo necesario
1. ADJ1) (=required) necesariois that really necessary? — ¿es eso realmente or verdaderamente necesario?
to be necessary to do sth — ser necesario or preciso hacer algo
is it necessary for us to go? — ¿es necesario or preciso que vayamos?
if necessary — si es necesario or preciso
when/where necessary — cuando/donde sea necesario or preciso
2) (=inevitable) [consequence, conclusion] inevitable2. N1) (=what is required)I'll do the necessary — haré lo que haga falta, haré lo que sea necesario
2) * (=money)have you got the necessary? — ¿tienes la pasta? *
3) necessaries (=essentials)* * *
I ['nesəseri, 'nesəsəri]1) ( required) necesarioit is absolutely necessary — es imprescindible or preciso
we can always give it another coat of paint, if necessary — siempre le podemos dar otra mano de pintura, si fuera necesario
to be necessary (FOR somebody) to + INF: it's necessary for you all to be there es necesario que estén todos allí; was it really necessary to be so rude? — ¿había necesidad de ser tan grosero?
2) ( inevitable) <conclusion/result> inevitable, lógico
II
noun ( what is required) (colloq)the necessary — lo que hace falta, lo necesario
-
45 necessity
- plural necessities - noun (something needed or essential: Food is one of the necessities of life.) necesidadnecessity n necesidadtr[nɪ'sesɪtɪ]noun (pl necessities)1 necesidad nombre femenino2 (item) requisito indispensable\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnecessity is the mother of invention la necesidad aviva el ingenioof necessity inevitablementeto make a virtue out of necessity hacer de la necesidad una virtud1) need: necesidad f2) requirement: requisito m indispensable3) poverty: indigencia f, necesidad f4) inevitability: inevitabilitad fn.• indigencia s.f.• necesidad s.f.• precisión s.f.• requisito indispensable s.m.nə'sesəti, nɪ'sesəti1)a) ( imperative need) (no pl) necesidad fb) u ( inevitability) inevitabilidad fof necessity — (frml) forzosamente, necesariamente
2) c ( necessary item)the bare necessities — lo indispensable, lo imprescindible
[nɪ'sesɪtɪ]N1) (=need) necesidad fof necessity — necesariamente, forzosamente, por fuerza
2) (=necessary thing) necesidad fbare 1., 3)necessities such as food and clothing were in short supply — escaseaban artículos de primera necesidad tales como la comida y la ropa
3) (=unavoidable thing)* * *[nə'sesəti, nɪ'sesəti]1)a) ( imperative need) (no pl) necesidad fb) u ( inevitability) inevitabilidad fof necessity — (frml) forzosamente, necesariamente
2) c ( necessary item)the bare necessities — lo indispensable, lo imprescindible
-
46 nerve
nə:v
1. noun1) (one of the cords which carry messages between all parts of the body and the brain.) nervio2) (courage: He must have needed a lot of nerve to do that; He lost his nerve.) valor3) (rudeness: What a nerve!) descaro
2. verb(to force (oneself) to have enough courage (to do something): He nerved himself to climb the high tower.) hacer de tripas corazón- nerves- nervous
- nervously
- nervousness
- nervy
- nerviness
- nerve-racking
- nervous breakdown
- nervous system
- get on someone's nerves
nerve n1. nervio2. carayou've got a nerve! ¡qué cara tienes!tr[nɜːv]1 nervio2 (daring) valor nombre masculino3 (cheek) descaro, jeta, cara■ what a nerve! ¡qué cara!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a bundle of nerves estar hecho,-a un manojo de nerviosto get on somebody's nerves crispar los nervios a alguiento lose one's nerve rajarsenerve cell neuronanerve centre centro neurálgiconerve gas gas nombre masculino nerviosonerve ['nərv] n1) : nervio m2) courage: coraje m, valor m, fuerza f de la voluntadto lose one's nerve: perder el valor3) audacity, gall: atrevimiento m, descaro mof all the nerve!: ¡qué descaro!4) nerves npl: nervios mpla fit of nerves: un ataque de nerviosadj.• nervioso, -a adj.n.• nervio s.m.• valor (Coraje) s.m.• ánimo s.m.v.• animar v.
I nɜːrv, nɜːv1) c (Anat, Bot) nervio mto touch a (raw) nerve — meter or poner* el dedo en la llaga; (before n) <fiber, ending> nervioso
2) nerves pla) ( emotional constitution) nervios mplto have nerves of steel — tener* nervios de acero
to get on somebody's nerves — (colloq) ponerle* los nervios de punta a alguien
to live on one's nerves — estar* en permanente estado de tensión
b) ( anxiety) nervios mpl, nerviosismo mto be a bag o bundle of nerves — ser* un manojo de nervios, ser* puro nervio
3)a) u ( resolve) valor m, coraje mto lose/keep one's nerve — perder*/mantener* el valor
it takes some nerve to do it — hay que tener valor or coraje or (fam) agallas para hacerlo
b) ( effrontery) (colloq) (no pl) frescura f (fam), cara f (fam)you've/he's got a nerve! — qué frescura or cara tienes/tiene!
to have the nerve to + inf — tener* la frescura or la cara de + inf (fam)
what a nerve! — qué frescura or cara! (fam)
II
reflexive verb[nɜːv]1. N1) (Anat, Bot) nervio m•
it/he gets on my nerves — me pone los nervios de punta or me saca de quicio•
to be living on one's nerves — vivir en estado de tensión constante•
to strain every nerve to do sth — hacer un esfuerzo supremo por hacer algoshe suffers from nerves — padece de los nervios, sufre trastornos nerviosos
•
a fit of nerves — un ataque de nervios•
to be in a state of nerves — estar muy nervioso, estar hipertenso3) (=courage) valor m•
he didn't have the nerve to do it — no tuvo el valor de hacerloI wouldn't have the nerve to do that! — ¡yo no me atrevería a hacer eso!
•
to lose one's nerve — perder el valor, rajarse *•
it takes some nerve to do that — hace falta mucho valor or mucha sangre fría para hacer eso4) (=cheek) caradura * f, cara * fof all the nerve!, the nerve of it!, what a nerve! — ¡qué caradura! *, ¡qué frescura! *
•
you've got a nerve! — ¡qué cara tienes! *, ¡eres un caradura! *•
he had the nerve to ask for money — tuvo la cara de pedir dinero *2.VTto nerve o.s. to do sth — armarse de valor para hacer algo
3.CPDnerve agent N — agente m neurotóxico
nerve cell N — neurona f, célula f nerviosa
nerve centre, nerve center (US) N — centro m nervioso; (fig) punto m neurálgico
nerve ending N — terminación f nerviosa
nerve specialist N — neurólogo(-a) m / f
* * *
I [nɜːrv, nɜːv]1) c (Anat, Bot) nervio mto touch a (raw) nerve — meter or poner* el dedo en la llaga; (before n) <fiber, ending> nervioso
2) nerves pla) ( emotional constitution) nervios mplto have nerves of steel — tener* nervios de acero
to get on somebody's nerves — (colloq) ponerle* los nervios de punta a alguien
to live on one's nerves — estar* en permanente estado de tensión
b) ( anxiety) nervios mpl, nerviosismo mto be a bag o bundle of nerves — ser* un manojo de nervios, ser* puro nervio
3)a) u ( resolve) valor m, coraje mto lose/keep one's nerve — perder*/mantener* el valor
it takes some nerve to do it — hay que tener valor or coraje or (fam) agallas para hacerlo
b) ( effrontery) (colloq) (no pl) frescura f (fam), cara f (fam)you've/he's got a nerve! — qué frescura or cara tienes/tiene!
to have the nerve to + inf — tener* la frescura or la cara de + inf (fam)
what a nerve! — qué frescura or cara! (fam)
II
reflexive verb -
47 pay off
1) (to pay in full and discharge (workers) because they are no longer needed: Hundreds of steel-workers have been paid off.) liquidar el sueldo, dar el finiquito, pagar y despedir2) (to have good results: His hard work paid off.) valer la pena, dar resultado, ser rentable, compensarv.• amortizar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) (settle, repay) \<\<debt\>\> cancelar, saldar, liquidar, pagar*; \<\<creditor\>\> pagarle* ab) \<\<worker\>\> liquidarle el sueldo (or jornal etc) a ( al despedirlo)c) ( bribe) (colloq) untarle la mano a (fam), coimear (CS, Per fam), darle* una mordida a (Méx fam)2) v + adv ( prove worthwhile) valer* or merecer* la pena, tener* su compensación; \<\<gamble\>\> resultar1. VT + ADV1) [+ debt] liquidar, saldar; [+ mortgage] amortizar2) (=discharge) [+ workers, crew] pagar y despedir2.VI + ADV merecer or valer la penathe gamble paid off — mereció or valió la pena arriesgarse
his efforts paid off — sus esfuerzos merecieron or valieron la pena
the investment paid off handsomely — la inversión bien mereció la pena or dio muy buenos frutos
when do you think it will begin to pay off? — ¿cuándo piensas que empezará a dar resultado?
* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) (settle, repay) \<\<debt\>\> cancelar, saldar, liquidar, pagar*; \<\<creditor\>\> pagarle* ab) \<\<worker\>\> liquidarle el sueldo (or jornal etc) a ( al despedirlo)c) ( bribe) (colloq) untarle la mano a (fam), coimear (CS, Per fam), darle* una mordida a (Méx fam)2) v + adv ( prove worthwhile) valer* or merecer* la pena, tener* su compensación; \<\<gamble\>\> resultar -
48 permission
noun (a written, spoken etc agreement that someone may do something: She gave me permission to leave.) permiso, autoizaciónpermission n permiso / autorizaciónwho gave you permission to park here? ¿quién te ha dado permiso para aparcar aquí?tr[pə'mɪʃən]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto ask for permission to do something pedir permiso para hacer algoto give somebody permission to do something dar a alguien permiso para hacer algopermission [pər'mɪʃən] n: permiso mn.• autorización s.f.• facultad s.m.• licencia s.f.• permiso s.m.• venia s.f.pər'mɪʃən, pə'mɪʃənmass noun permiso mby permission of the author — con permiso or autorización del autor
[pǝ'mɪʃǝn]N permiso mI'd like your permission to go ahead with the deal — me gustaría que me diera permiso or su autorización para seguir adelante con el trato
•
to ask (sb's) permission to do sth — pedir permiso (a algn) para hacer algo•
by kind permission of Pérez Ltd — con el permiso amablemente concedido por Pérez, S. A.reprinted by permission of the publisher — reimprimido con permiso or autorización de la editorial
•
to get permission from sb (to do sth) — obtener permiso de algn (para hacer algo)to give or grant sb permission (to do sth) — dar permiso a algn (para hacer algo)
•
you have my permission to use the car — tienes mi permiso para utilizar el cochecould I have permission to leave early? — ¿podría salir antes?
•
his widow was refused permission to live in Britain — a su viuda se le negó el permiso de residencia en Gran Bretaña•
to seek permission (from sb) to do sth — pedir permiso (a algn) para hacer algo•
with your permission — con su permisoplanning 2.•
he borrowed my car/left the country without permission — se llevó mi coche/se marchó del país sin permiso* * *[pər'mɪʃən, pə'mɪʃən]mass noun permiso mby permission of the author — con permiso or autorización del autor
-
49 point out
(to indicate or draw attention to: He pointed out his house to her; I pointed out that we needed more money.) señalarv.• advertir v.• apuntar v.• caracterizar v.• consignar v.• enseñar v.• indicar v.• señalar v.v + o + adv, v + adv + o1) ( show) señalarto point something/somebody out to somebody: I'll point it/her out to you — te/lo la señalaré
2) ( make aware of) \<\<problem/advantage\>\> señalarhe pointed out to them that time was getting short — les señaló or les advirtió or les hizo notar que quedaba poco tiempo
VT + ADV1) (=show) señalar2) (=explain) señalarto point out to sb the advantages of a car — señalar or hacer notar a algn las ventajas de tener coche
may I point out that... — permítaseme observar que...
* * *v + o + adv, v + adv + o1) ( show) señalarto point something/somebody out to somebody: I'll point it/her out to you — te/lo la señalaré
2) ( make aware of) \<\<problem/advantage\>\> señalarhe pointed out to them that time was getting short — les señaló or les advirtió or les hizo notar que quedaba poco tiempo
-
50 police
pə'li:s
1. noun plural(the men and women whose job is to prevent crime, keep order, see that laws are obeyed etc: Call the police!; The police are investigating the matter; (also adjective) the police force, a police officer.) policía
2. verb(to supply (a place) with police: We cannot police the whole area.) vigilar, mantener el orden- policeman
- policewoman
- police station
police npl la policíatr[pə'liːs]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto join the police hacerse policíapolice car coche nombre masculino patrullapolice dog perro policíapolice force cuerpo de policíapolice headquarters jefatura de policíapolice state estado policialpolice station comisaríato police the streets: patrullar las callespolice ns & pl1) : policía f (organización)2) police officers: policías mfpln.• policía s.f.v.• mantener servicio de policía en v.• patrullar v.
I pə'liːsa) ( force) (+ sing or pl vb)to be in/join the police — ser*/hacerse* policía; (before n) <escort, patrol> policial
police car — coche m patrulla or de policía
police constable — ( in UK) agente mf
police custody — custodia f policial
police department — ( in US) distrito m policial
police officer — agente mf, policía mf
to have a police record — estar* fichado or (CS tb) prontuariado
police van — (BrE) furgón m policial, (coche m) celular m (Esp)
b) ( police officers) (no art, + pl vb) policías mpl
II
a) ( keep order in) \<\<streets\>\> patrullar; \<\<region/area\>\> mantener* una fuerza policial enb) ( monitor) vigilar, supervisarc) ( clean up) (AmE) limpiar[pǝ'liːs]1.NPL policía fsing2.VT [+ frontier] vigilar, patrullar por; [+ area] mantener el orden público en; [+ process] vigilar, controlar3.CPD de policíapolice brutality N — violencia f policial
police captain N — (US) subjefe mf
police car N — coche m de policía
police cell N — celda f (de una comisaría)
police chief N — (Brit) ≈ jefe(-a) m / f de policía; (US) ≈ comisario(-a) m / f
police constable N — (Brit) guardia mf, policía mf
police court N — tribunal m de policía, tribunal m correccional
police custody N —
police department N — (US) policía f
police dog N — perro m policía
police escort N — escolta f policial
police force N — cuerpo m de policía
police headquarters NPL — cuartel m general de la policía
police helicopter N — helicóptero m de la policía
police inspector N — inspector(a) m / f de policía
police officer N — policía mf
police presence N — presencia f policial
a greater police presence is needed to combat street crime — para combatir la delincuencia callejera es necesaria una mayor presencia policial
police protection N — protección f policial
police record N — antecedentes mpl penales
police state N — estado m policía
police station N — comisaría f
police work N — trabajo m policial or de la policía
* * *
I [pə'liːs]a) ( force) (+ sing or pl vb)to be in/join the police — ser*/hacerse* policía; (before n) <escort, patrol> policial
police car — coche m patrulla or de policía
police constable — ( in UK) agente mf
police custody — custodia f policial
police department — ( in US) distrito m policial
police officer — agente mf, policía mf
to have a police record — estar* fichado or (CS tb) prontuariado
police van — (BrE) furgón m policial, (coche m) celular m (Esp)
b) ( police officers) (no art, + pl vb) policías mpl
II
a) ( keep order in) \<\<streets\>\> patrullar; \<\<region/area\>\> mantener* una fuerza policial enb) ( monitor) vigilar, supervisarc) ( clean up) (AmE) limpiar -
51 prompt
I prompt adjective(acting, or happening, without delay or punctually: a prompt reply; I'm surprised that she's late. She's usually so prompt.) pronto, inmediato; puntual- promptly- promptness
- at one/two o'clock prompt
II prompt verb1) (to persuade to do something: What prompted you to say that?) mover, incitar, provocar2) (to remind (especially an actor) of the words that he is to say: Several actors forgot their words and had to be prompted.) apuntar•- prompterprompt adj rápidotr[prɒmpt]1 (quick) pronto,-a, rápido,-a; (punctual) puntual1 en punto1 (cause, incite) instar, incitar, mover; (cause, lead to) provocar, dar lugar a■ what prompted you to say that? ¿qué te instó a decir eso?2 SMALLTHEATRE/SMALL apuntarprompt ['prɑmpt] vt1) induce: provocar (una cosa), inducir (a una persona)curiosity prompted me to ask you: la curiosidad me indujo a preguntarle2) : apuntar (a un actor, etc.)prompt adj: pronto, rápidoprompt payment: pago puntualadj.• activo, -a adj.• diligente adj.• ejecutivo, -a adj.• listo, -a adj.• presto, -a adj.• pronto, -a adj.• puntual adj.• resoluto, -a adj.adv.• puntualmente adv.n.• apuntador s.m.• plazo s.m.• sugerencia s.f.v.• apremiar v.• azorar v.• incitar v.• inspirar v.• mover v.• sugerir v.
I prɑːmpt, prɒmpt1) \<\<response/outcry\>\> provocar*, dar* lugar athe decision was prompted by... — la decisión fue motivada por...
to prompt somebody to + INF — mover* or (frml) inducir* a alguien a + inf
2) \<\<actor/orator\>\>she prompted him — le apuntó or (fam) le sopló lo que tenía que decir
II
adjective -er, -est <delivery/reply> rápido, prontohe must receive prompt treatment — se lo debe tratar inmediatamente or sin demora
III
adverb (BrE)
IV
a) ( reminder) apunte mb) ( prompter) (colloq) apuntador, -dora m,fc) ( Comput) presto m, mensaje m al operador[prɒmpt]1. ADJ1) (=speedy) [delivery, reply, service] rápidoit is not too late, but prompt action is needed — no es demasiado tarde pero hay que actuar inmediatamente or es necesario tomar medidas inmediatas
if it hadn't been for her prompt action, we would all have drowned — si no hubiera sido porque reaccionó con mucha rapidez, nos hubiéramos ahogado todos
the company was prompt in its response to these accusations — la empresa reaccionó inmediatamente ante estas acusaciones, la empresa reaccionó con prontitud a estas acusaciones
2) (=punctual) puntual2.ADV [start, arrive] puntualmente3. VT1) (=motivate) empujarto prompt sb to do sth — mover or incitar a algn a hacer algo
what prompted you to do it? — ¿qué te movió or incitó a hacerlo?
I felt prompted to protest — me vi forzado or empujado a protestar
2) (=give rise to) [+ thought, question] dar lugar a; [+ reply, reaction, speculation] provocar, dar lugar awhat prompted that question? — ¿cuál fue el motivo de esa pregunta?
my choice was prompted by a number of considerations — hay varias consideraciones que han influido en mi elección
3) (=help with speech) apuntardon't prompt her! — ¡no le apuntes!, ¡no le soples cosas al oído! *
4) (Theat) apuntar4.VI (Theat) apuntar5. N1) (=suggestion, reminder) apunte m, palabra f clave (que ayuda a recordar)2) (Theat) (=person) apuntador(a) m / f3) (Comput) aviso m6.CPDprompt box N — (Theat) concha f (del apuntador)
prompt side N — (Theat) lado m izquierdo (del actor)
* * *
I [prɑːmpt, prɒmpt]1) \<\<response/outcry\>\> provocar*, dar* lugar athe decision was prompted by... — la decisión fue motivada por...
to prompt somebody to + INF — mover* or (frml) inducir* a alguien a + inf
2) \<\<actor/orator\>\>she prompted him — le apuntó or (fam) le sopló lo que tenía que decir
II
adjective -er, -est <delivery/reply> rápido, prontohe must receive prompt treatment — se lo debe tratar inmediatamente or sin demora
III
adverb (BrE)
IV
a) ( reminder) apunte mb) ( prompter) (colloq) apuntador, -dora m,fc) ( Comput) presto m, mensaje m al operador -
52 provide
1) (to give or supply: He provided the wine for the meal; He provided them with a bed for the night.) proporcionar, proveer, suministrar, facilitar2) ((with for) to have enough money to supply what is necessary: He is unable to provide for his family.) mantener•- provided- providing
provide vb proveer / suministrar / proporcionarthe power station provides electricity for the whole area la central suministra electricidad a toda la zonatr[prə'vaɪd]1 (supply - gen) proveer, suministrar, proporcionar; (information, facts, etc) proporcionar, facilitar1 (of law, rule, clause) estipular2 proveer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto provide oneself with something proveerse de algo1) stipulate: estipular2)to provide with : proveer de, proporcionarprovide vi1) : proveerthe Lord will provide: el Señor proveerá2)to provide for support: mantener3)to providefor anticipate: hacer previsiones para, preverv.• abastar v.• abastecer v.• apercibir v.• aportar v.• deparar v.• facilitar v.• habilitar v.• pertrechar v.• proporcionar v.• proveer v.• subvenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)• suministrar (IND, INF) v.• surtir v.prə'vaɪd
1.
1) ( supply)to provide somebody WITH something — proveer* a alguien de algo, suministrarle or proporcionarle algo a alguien
to provide something (FOR/TO somebody/something): is accommodation provided? ¿nos (or les etc) dan alojamiento?; textbooks will be provided se proporcionarán or se facilitarán los libros de texto; the garden provides enough vegetables for the family el huerto abastece a la familia de verduras; the meeting provided an opportunity to... — la reunión ofreció or brindó la oportunidad de...
2) ( stipulate) (frml) \<\<clause/contract\>\> estipular
2.
vi proveer*Phrasal Verbs:[prǝ'vaɪd]1. VT1) (=supply)a) [+ materials, food] proporcionar, suministrar; [+ money, information, evidence] proporcionar, facilitar; [+ service] prestarplease place your litter in the receptacle provided — por favor hagan uso de los recipientes que les hemos proporcionado or suministrado para depositar la basura
the meeting provided an opportunity to talk — la reunión les brindó or ofreció la oportunidad de hablar
•
to provide sth for sb/sth, I will provide food for everyone — proveeré a todo el mundo de comida, proporcionaré or daré comida a todo el mundoit provides accommodation for five families — provee a cinco familias de alojamiento, da or proporciona alojamiento a cinco familias
the company provides free health care for its employees — la empresa presta asistencia médica gratis a sus empleados
they've asked the United Nations to provide protection for civilians — han pedido a las Naciones Unidas que faciliten protección a la población civil
to provide funding/money for sth — proporcionar or facilitar fondos/dinero para algo
•
to provide a solution (to sth) — ofrecer una solución (a algo)b)• to provide sb with sth — [+ materials, food] proveer a algn de algo, suministrar algo a algn; [+ money, information, details] proporcionar or facilitar algo a algn; [+ service] proporcionar algo a algn; [+ means] facilitar algo a algn; [+ opportunity] brindar algo a algn
it provides the plant with a continuous flow of nutrients — provee a la planta de or suministra a la planta un flujo continuo de nutrientes
c)• to provide o.s. with sth — proveerse de algo
plants produce sugars and starch to provide themselves with energy — las plantas producen azúcares y almidón para proveerse de energía
2) (=have available) estar provisto dethe field provides plenty of space for a car park — el campo está provisto de muchísimo espacio para un aparcamiento de coches
3) (=stipulate)the law provides that... — la ley estipula or dispone que...
2.VIprovide for* * *[prə'vaɪd]
1.
1) ( supply)to provide somebody WITH something — proveer* a alguien de algo, suministrarle or proporcionarle algo a alguien
to provide something (FOR/TO somebody/something): is accommodation provided? ¿nos (or les etc) dan alojamiento?; textbooks will be provided se proporcionarán or se facilitarán los libros de texto; the garden provides enough vegetables for the family el huerto abastece a la familia de verduras; the meeting provided an opportunity to... — la reunión ofreció or brindó la oportunidad de...
2) ( stipulate) (frml) \<\<clause/contract\>\> estipular
2.
vi proveer*Phrasal Verbs: -
53 rack
I ræk noun(a frame or shelf in or on which objects (eg letters, plates, luggage etc) are put until they are wanted or needed: Put these tools back in the rack; Put your bag in the luggage-rack.) estante
II ræk
III rækrack n soporteEn general es una estructura para guardar cosas. Hay racks de muchas clases y con traducciones variadastr[ræk]1 (destruction) ruina\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go to rack and ruin venirse abajo————————tr[ræk]1 estante nombre masculino2 SMALLAUTOMOBILES/SMALL baca3 (on train) rejilla4 (for torture) potro1 atormentar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto rack one's brains devanarse los sesosrack ['ræk] vt1) : atormentarracked with pain: atormentado por el dolor2)to rack one's brains : devanarse los sesosrack n1) shelf, stand: estante ma luggage rack: un portaequipajesa coatrack: un perchero, una percha2) : potro m (instrumento de la tortura)n.• baca (Automóvil) s.f.n.• armazón s.m.• bastidor (Electrónica) s.m.• cremallera s.f.• estante s.m.• estante metálico s.m.• percha s.f.• perchero s.m.• rueda s.f.• ruina s.f.
I ræk1)a) ( shelf) estante m; ( for documents) organizador m; ( for baggage) rejilla f, portaequipajes m; ( bottle rack) botellero m; ( clothes rack) perchero m; ( drying rack) tendedero m; see also magazine 1) a)b)off the rack — (AmE) de confección
2) ( for torture) potro m (de tortura)to go to rack and ruin — venirse* abajo
II
a) ( shake) (often pass) sacudirto be racked WITH something: to be racked with pain sufrir dolores atroces; to be racked with doubt/guilt — estar* atormentado por la duda/el remordimiento
Phrasal Verbs:- rack up
I [ræk]1. N1) (=dish rack) escurridor m, escurreplatos m inv ; (=clothes rack) perchero m, percha f ; (=luggage rack) (Rail) portaequipajes m inv, rejilla f ; (=roof rack) baca f, portaequipajes m inv, parrilla f (And); (=mechanical rack) cremallera fto buy clothes off the rack — (US) comprar ropa de percha
2) (for torture) potro mto be on the rack — (fig) estar en ascuas
3) (Snooker, Pool) triángulo m2. VT1) [pain] atormentar; [cough] sacudir- rack one's brains2) [+ wine] (also: rack off) trasegar3.CPDrack railway N — ferrocarril m de cremallera
- rack up
II
[ræk]Nto go to rack and ruin — [building] echarse a perder, venirse abajo; [business] arruinarse, tronar (LAm); [country] arruinarse; [person] dejarse ir
* * *
I [ræk]1)a) ( shelf) estante m; ( for documents) organizador m; ( for baggage) rejilla f, portaequipajes m; ( bottle rack) botellero m; ( clothes rack) perchero m; ( drying rack) tendedero m; see also magazine 1) a)b)off the rack — (AmE) de confección
2) ( for torture) potro m (de tortura)to go to rack and ruin — venirse* abajo
II
a) ( shake) (often pass) sacudirto be racked WITH something: to be racked with pain sufrir dolores atroces; to be racked with doubt/guilt — estar* atormentado por la duda/el remordimiento
Phrasal Verbs:- rack up -
54 ready
'redi1) ((negative unready) prepared; able to be used etc immediately or when needed; able to do (something) immediately or when necessary: I've packed our cases, so we're ready to leave; Is tea ready yet?; Your coat has been cleaned and is ready (to be collected).) preparado (para), listo2) ((negative unready) willing: I'm always ready to help.) dispuesto (a)3) (quick: You're too ready to find faults in other people; He always has a ready answer.) pronto4) (likely, about (to do something): My head feels as if it's ready to burst.) a punto de•- readily
- ready cash
- ready-made
- ready money
- ready-to-wear
- in readiness
ready adj1. listo / preparadois dinner ready? ¿está preparada la comida?2. dispuestoto get ready preparar / prepararsehow long do you need to get ready? ¿cuánto tiempo necesitas para prepararte?ready, steady, go! preparados, listos, ¡ya!tr['redɪ]1 (prepared) preparado,-a, listo,-a■ are you ready to begin? ¿estás listo para empezar?2 (willing) dispuesto,-a1 preparar1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar dinero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the ready listo,-a, preparado,-ato get ready prepararseto get something ready preparar algoto make ready prepararready, steady, go! ¡preparados, listos, ya!ready cash dinero en efectivoready reckoner baremo1) prepared: listo, preparado2) willing: dispuesto3) : a punto deready to cry: a punto de llorar4) available: disponibleready cash: efectivo5) quick: vivo, agudoa ready wit: un ingenio agudoadj.• aprestado, -a adj.• dispuesto, -a adj.• listo, -a adj.• preparado, -a adj.• presto, -a adj.• pronto, -a adj.• propenso, -a adj.v.• preparar v.
I 'rediadjective -dier, -diest1)a) ( having completed preparations) (pred)to be ready — estar* listo, estar* pronto (RPl)
to be ready to + INF — estar* listo para + inf
to get ready — ( prepare oneself) prepararse, aprontarse (CS); (get dressed, made up etc) arreglarse, prepararse, aprontarse (CS)
(get) ready, (get) steady o set, go — preparados or en sus marcas or (Ur tb) prontos, listos ya!
to get something/somebody/oneself ready: I'm getting the meal ready estoy preparando la comida; it takes her ages to get herself/the children ready tarda siglos en arreglarse/arreglar a los niños; to make ready — prepararse
b) ( mentally prepared) (pred)to be ready FOR something/to + inf — estar* preparado para algo/para + inf
phew, I'm ready for my bed — estoy que me caigo
c) ( on point of) (colloq)ready to + INF — a punto de + inf
2) ( willing) dispuestoto be ready to + INF — estar* dispuesto a + inf
3) (easy, available)ready money o cash — dinero m (en efectivo)
ready to hand — a mano
4) ( quick) <wit/intellect> vivo, agudo
II
1)the reporters waited, pens at the ready — los periodistas esperaban, bolígrafo en ristre or en mano
2)the readies — pl ( cash) (BrE sl) la guita (arg), la plata (AmL fam), la lana (AmL fam), la pasta (Esp arg)
III
transitive verb -dies, -dying, -died preparar['redɪ]1. ADJ(compar readier) (superl readiest)1) (=prepared)a) (physically) listoyour glasses will be ready in a fortnight — sus gafas estarán listas dentro de quince días, tendrá sus gafas listas dentro de quince días
(are you) ready? — ¿(estás) listo?
ready when you are! — ¡cuando quieras!
ready, steady, go! — ¡preparados, listos, ya!
ready to serve — [food] listo para servir
•
to be ready for sth — estar listo para algoeverything is ready for the new arrival — todo está listo or dispuesto para la llegada del bebé
•
to get (o.s.) ready — prepararse, arreglarseto get ready for school/bed — prepararse para ir al colegio/a la cama
•
I'll have everything ready — lo tendré todo listo•
to hold o.s. ready (for sth) — mantenerse listo (para algo)b) (mentally, emotionally) preparadoI was all ready with a prepared statement — me había preparado bien con una declaración hecha de antemano
she wanted a baby but didn't feel ready yet — quería un bebé, pero todavía no se sentía preparada
she's not ready to take on that kind of responsibility — no está preparada para asumir tanta responsabilidad
are you ready to order? — (in restaurant) ¿desean pedir ya?
•
to be ready for sth — estar preparado para algoto be ready for anything — estar preparado para lo que sea, estar dispuesto a lo que sea
•
to be ready with an excuse — tener preparada una excusa2) (=available) disponible3) (=willing) dispuesto4) (=quick) [solution, explanation, smile] fácil; [wit] agudo, vivo; [market] muy receptivoto have a ready answer/excuse (for sth) — tener una respuesta/excusa a punto (para algo)
•
one advantage of this model is the ready availability of spare parts — una de las ventajas de este modelo es que se pueden obtener recambios fácilmente•
to ensure a ready supply of fresh herbs, why not try growing your own? — para contar siempre con una provisión de hierbas ¿por qué no cultivarlas tú mismo?5) (=on the point of)2. N1)• at the ready — listo, preparado
with rifles at the ready — con los fusiles listos or preparados para disparar
pencil at the ready — lápiz en ristre, lápiz en mano
riot police were at the ready — la policía antidisturbios estaba lista or preparada para actuar
2)the readies * — (=cash) la pasta *, la plata (LAm) *, la lana (LAm) *
3.to ready o.s. — (for news, an event, a struggle) disponerse, prepararse; (for a party etc) arreglarse ( for para)
4.CPDready cash, ready money N — dinero m en efectivo
ready meal N — comida f precocinada or preparada
ready reckoner N — tabla f de equivalencias
* * *
I ['redi]adjective -dier, -diest1)a) ( having completed preparations) (pred)to be ready — estar* listo, estar* pronto (RPl)
to be ready to + INF — estar* listo para + inf
to get ready — ( prepare oneself) prepararse, aprontarse (CS); (get dressed, made up etc) arreglarse, prepararse, aprontarse (CS)
(get) ready, (get) steady o set, go — preparados or en sus marcas or (Ur tb) prontos, listos ya!
to get something/somebody/oneself ready: I'm getting the meal ready estoy preparando la comida; it takes her ages to get herself/the children ready tarda siglos en arreglarse/arreglar a los niños; to make ready — prepararse
b) ( mentally prepared) (pred)to be ready FOR something/to + inf — estar* preparado para algo/para + inf
phew, I'm ready for my bed — estoy que me caigo
c) ( on point of) (colloq)ready to + INF — a punto de + inf
2) ( willing) dispuestoto be ready to + INF — estar* dispuesto a + inf
3) (easy, available)ready money o cash — dinero m (en efectivo)
ready to hand — a mano
4) ( quick) <wit/intellect> vivo, agudo
II
1)the reporters waited, pens at the ready — los periodistas esperaban, bolígrafo en ristre or en mano
2)the readies — pl ( cash) (BrE sl) la guita (arg), la plata (AmL fam), la lana (AmL fam), la pasta (Esp arg)
III
transitive verb -dies, -dying, -died preparar -
55 refill
1. 'ri:fil noun(the amount (usually in a container) of some material needed to fill up some object which becomes empty through use: I must go and buy some refills for my pen.) recambio; carga
2. ri:'fil verb(to fill up again: He refilled his pipe.) rellenar de nuevo, volver a llenar, recargarrefill1 n recambiorefill2 vb rellenarthe tank is empty, refill it el depósito está vacío, rellénalo1 (for pen etc) recambio; (for lighter) carga■ your glass is empty, would you like a refill? tu copa está vacía, ¿quieres que te la rellene?1 (glass, pen) volver a llenar; (lighter) recargarrefill [.ri:'fɪl] vt: rellenarrefill ['ri:.fɪl] n: recambio mn.• recambio s.m.• repuesto s.m.v.• rellenar v.
I 'riːfɪla) ( for pen) repuesto m, recambio m; ( for lighter) carga f; (before n) <pack, pad> de repuesto, de recambiob) ( drink)would you like a refill? — ¿te sirvo otra copa?
II 'riː'fɪltransitive verb volver* a llenar, rellenar['riːfɪl]1.N recambio m ; (for pencil) mina fwould you like a refill? — ¿te pongo más vino etc?, ¿otro vaso?
2.[ˌriː'fɪl]VT [+ lighter, pen] recargar; [+ glass] volver a llenar* * *
I ['riːfɪl]a) ( for pen) repuesto m, recambio m; ( for lighter) carga f; (before n) <pack, pad> de repuesto, de recambiob) ( drink)would you like a refill? — ¿te sirvo otra copa?
II ['riː'fɪl]transitive verb volver* a llenar, rellenar -
56 requirement
noun (something that is needed, asked for, ordered etc: It is a legal requirement that all cars have brakes which work; Our firm will be able to supply all your requirements.) exigenciarequirement n requisito / necesidadone of the requirements for the job is a driving licence uno de los requisitos para este trabajo es tener el carnet de conducirtr[rɪ'kwaɪəment]1 (demand) requisito2 (need) necesidad nombre femeninorequirement [ri'kwaɪrmənt] n1) necessity: necesidad f2) demand: requisito m, demanda fn.• exacción s.f.• exigencia s.f.• necesidad s.f.• requerimiento s.m.• requisito s.m.rɪ'kwaɪrmənt, rɪ'kwaɪəməntwhat are your requirements? — ¿qué necesita usted?
to meet somebody's requirements — satisfacer* las necesidades de alguien
b) (demand, condition) requisito m[rɪ'kwaɪǝmǝnt]N1) (=need) necesidad four requirements are few — nuestras necesidades son pocas, necesitamos poco
2) (=condition) requisito mLatin is a requirement for the course — el latín es un requisito para este curso, para este curso se exige el latín
* * *[rɪ'kwaɪrmənt, rɪ'kwaɪəmənt]what are your requirements? — ¿qué necesita usted?
to meet somebody's requirements — satisfacer* las necesidades de alguien
b) (demand, condition) requisito m -
57 resource
rə'zo:s, ]( American) 'ri:zo:rs1) ((usually in plural) something that gives help, support etc when needed; a supply; a means: We have used up all our resources; We haven't the resources at this school for teaching handicapped children.) recurso2) ((usually in plural) the wealth of a country, or the supply of materials etc which bring this wealth: This country is rich in natural resources.) recursos3) (the ability to find ways of solving difficulties: He is full of resource.) inventiva, ideas•- resourcefully
- resourcefulness
resource n recursotr[rɪ'zɔːs]1 recursoresource ['ri:.sors, ri'sors] n1) resourcefulness: ingenio m, recursos mpl2) resources npl: recursos mplnatural resources: recursos naturales3) resources nplmeans: recursos mpl, medios mpl, fondos mpln.• recurso (Informática) s.m.n.• inventiva s.f.• recurso s.m.'riːsɔːrs, rɪ'sɔːscount noun recurso mnatural/human resources — recursos naturales/humanos
the new center is a valuable resource for the community — el nuevo centro es un valioso servicio para la comunidad
teaching resources — material m didáctico
left to their own resources — librados a sus propios medios or recursos; (before n)
[rɪ'sɔːs]resource center — a) centro que suministra información, asesoramiento etc; b) ( Educ) centro m de material didáctico
1. N1) (=expedient) recurso m, expediente m2) resources (=wealth, goods) recursos mplfinancial resources — recursos mpl financieros
natural resources — recursos mpl naturales
to leave sb to his own resources — (fig) dejar que algn se apañe como pueda
3) (=resourcefulness) inventiva f2.* * *['riːsɔːrs, rɪ'sɔːs]count noun recurso mnatural/human resources — recursos naturales/humanos
the new center is a valuable resource for the community — el nuevo centro es un valioso servicio para la comunidad
teaching resources — material m didáctico
left to their own resources — librados a sus propios medios or recursos; (before n)
resource center — a) centro que suministra información, asesoramiento etc; b) ( Educ) centro m de material didáctico
-
58 restore
rə'sto:1) (to repair (a building, a painting, a piece of furniture etc) so that it looks as it used to or ought to.) restaurar2) (to bring back to a normal or healthy state: The patient was soon restored to health.) restablecer3) (to bring or give back: to restore law and order; The police restored the stolen cars to their owners.) restablecer, devolver4) (to bring or put (a person) back to a position, rank etc he once had: He was asked to resign but was later restored to his former job as manager.) restablecer•- restorer
restore vb restaurartr[rɪ'stɔːSMALLr/SMALL]1 (gen) restaurar2 (return) devolver3 (order) restablecer1) return: volver2) reestablish: restablecer3) repair: restaurarv.• devolver v.• instaurar v.• reanimar v.• reintegrar v.• renovar v.• reparar v.• reponer v.(§pres: -pongo, -pones...) pret: -pus-pp: -puestofut/c: -pondr-•)• restablecer v.• restaurar v.• restituir v.• tornar v.rɪ'stɔːr, rɪ'stɔː(r)1)a) (re-establish, bring back) \<\<order/peace\>\> restablecer*; \<\<confidence/health/energy\>\> devolver*; \<\<links/communications\>\> restablecer*; \<\<monarchy/king\>\> restaurar, reinstaurarher sight was restored — recuperó or recobró la vista
to restore somebody TO something: the coup restored him to power el golpe lo colocó nuevamente en el poder; to restore somebody to health devolverle* la salud a alguien; to restore something to life — hacer* revivir algo
b) ( give back) (frml) \<\<goods/property\>\> restituir* (frml); \<\<money\>\> restituir* (frml), reintegrar (frml)to restore something TO somebody — restituir(le)* algo a alguien (frml)
2) \<\<building/painting\>\> restaurarto restore something to its former glory — restituir* algo a su antigua grandeza
[rɪs'tɔː(r)]VT1) (=give back) [+ money, possession] devolver, restituir frmto restore sth to sb — devolver algo a algn, restituir algo a algn frm
2) (=re-establish, reinstate) [+ relations, links, order] restablecer; [+ monarch, president, democracy] restaurar; [+ confidence, strength] devolver; [+ tax, law] reimplantar, volver a implantarto restore sb to health/life — devolver la salud a algn/reanimar a algn
the investment needed to restore these depressed areas to life — la inversión que se necesita para reactivar estas zonas deprimidas
3) [+ building, painting, antique] restaurarto restore sth to its original state or condition — restituir or devolver algo a su estado original
* * *[rɪ'stɔːr, rɪ'stɔː(r)]1)a) (re-establish, bring back) \<\<order/peace\>\> restablecer*; \<\<confidence/health/energy\>\> devolver*; \<\<links/communications\>\> restablecer*; \<\<monarchy/king\>\> restaurar, reinstaurarher sight was restored — recuperó or recobró la vista
to restore somebody TO something: the coup restored him to power el golpe lo colocó nuevamente en el poder; to restore somebody to health devolverle* la salud a alguien; to restore something to life — hacer* revivir algo
b) ( give back) (frml) \<\<goods/property\>\> restituir* (frml); \<\<money\>\> restituir* (frml), reintegrar (frml)to restore something TO somebody — restituir(le)* algo a alguien (frml)
2) \<\<building/painting\>\> restaurarto restore something to its former glory — restituir* algo a su antigua grandeza
-
59 rightly
1) (justly, justifiably; it is right, good or just that (something is the case): He was punished for his stupidity and rightly: Rightly or wrongly she refused to speak to him.) justificadamente; debidamente2) (correctly; accurately: They rightly assumed that he would refuse to help.) con razóntr['raɪtlɪ]1 correctamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLrightly or wrongly con razón o sin ellarightly ['raɪtli] adv1) justly: justamente, con razón2) properly: debidamente, apropiadamente3) correctly: correctamenteadv.• bien adv.• como se debe adv.• con razón adv.• convenientemente adv.• correctamente adv.• debidamente adv.'raɪtlia) (correctly, accurately)I can't rightly say — (colloq) no sabría decir exactamente
I don't rightly know — (colloq) no sé bien
b) ( justly) con toda la razónrightly or wrongly — justa o injustamente, con razón o sin ella
['raɪtlɪ]ADV1) (=correctly) [fear, suspect] con razón; [assume] sin equivocarse; [act, behave] correctamente, bienthey rightly feared that she had caught tuberculosis — se temían, y con razón, que había cogido tuberculosis
•
the credit for this achievement rightly belongs to her — el mérito por este logro le pertenece a ella con todas las de la ley or en justicia le pertenece a ella•
as she rightly points out, more research is needed — como muy bien ella señala, hace falta una mayor investigaciónhe rightly points out that these problems are connected — señala con acierto or con razón que estos problemas están relacionados
•
quite rightly — con toda la razón•
if I remember rightly — si mal no recuerdo, si no me falla la memoria•
as he (so) rightly said... — como bien dijo él...2) (=justifiably) con (toda la) razón•
they are rightly regarded as the best in the world — se les considera, con (toda la) razón, los mejores del mundo•
and rightly so — y con (toda la) razón•
her colleagues were rightly upset by her dismissal — sus colegas estaban disgustados por su dimisión y con razón, sus colegas estaban, con toda justificación, disgustados por su dimisión•
rightly or wrongly — con razón o sin ella, justa o injustamente3) (=really)* * *['raɪtli]a) (correctly, accurately)I can't rightly say — (colloq) no sabría decir exactamente
I don't rightly know — (colloq) no sé bien
b) ( justly) con toda la razónrightly or wrongly — justa o injustamente, con razón o sin ella
-
60 satisfy
1) (to give (a person) enough of what is wanted or needed to take away hunger, curiosity etc: The apple didn't satisfy my hunger; I told him enough to satisfy his curiosity.) satisfacer2) (to please: She is very difficult to satisfy.) satisfacer•- satisfactory
- satisfactorily
- satisfied
- satisfying
satisfy vb satisfacertr['sætɪsfaɪ]1 (please, make happy) satisfacer, complacer, contentar■ does nothing satisfy you? ¿no hay nada que te satisfaga?2 (fulfil - need etc) satisfacer; (- requirement) cumplir, satisfacer■ do you satisfy the entry conditions? ¿cumples los requisitos de admisión?3 (convince) convencer1) please: satisfacer, contentar2) convince: convencer3) fulfill: satisfacer, cumplir con, llenar4) settle: pagar, saldar (una cuenta)satisfy visuffice: bastarv.• descontentar v.• despicar v.• hartar v.• satisfacer v.'sætəsfaɪ, 'sætɪsfaɪ
1.
-fies, -fying, -fied transitive verb1)a) (please, gratify) satisfacer*b) (meet, comply with) \<\<requirements\>\> llenar, reunir*; \<\<demand\>\> satisfacer*2) ( convince) (often pass)to satisfy somebody OF something — convencer* a alguien de algo
2.
via) ( please) satisfacer*b) ( suffice) bastar, ser* suficiente['sætɪsfaɪ]VT1) (=make content) satisfacer, dejar satisfechoit completely satisfies me — me satisface del todo, me ha dejado totalmente satisfecho, nos satisface en grado sumo
to satisfy o.s. with sth — contentarse con algo
2) (=convince) convencerto satisfy sb that... — convencer a algn de que...
to satisfy o.s. that... — convencerse de que...
3) (=fulfil) satisfacer, cumplir4) (=pay off) [+ debt] pagar, liquidar* * *['sætəsfaɪ, 'sætɪsfaɪ]
1.
-fies, -fying, -fied transitive verb1)a) (please, gratify) satisfacer*b) (meet, comply with) \<\<requirements\>\> llenar, reunir*; \<\<demand\>\> satisfacer*2) ( convince) (often pass)to satisfy somebody OF something — convencer* a alguien de algo
2.
via) ( please) satisfacer*b) ( suffice) bastar, ser* suficiente
См. также в других словарях:
Needed Truth Brethren — Needed Truth Brethren, as they are sometimes known, call themselves, “The Churches of God in the Fellowship of the Son of God, the Lord Jesus Christ . This is their official legal title, however other Christians might classify them as a very… … Wikipedia
Needed Truth Magazine — is a Christian, Plymouth Brethren magazine which first appeared in 1888[1] in Scotland. The magazine discussed whether reception was to the Lord s Table, or if reception was to the assembly itself. This distinction had implications whether a… … Wikipedia
needed — eeded adj. necessary; as, provided them with all needed equipment. Opposite of {unnecessary}. Syn: needful, required, requisite. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
needed — index essential (required), exigent, fundamental, important (urgent), indispensable, integral, n … Law dictionary
needed item — index prerequisite Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Needed — Need Need (n[=e]d), v. t. [imp. & p. p. {Needed}; p. pr. & vb. n. {Needing}.] [See {Need}, n. Cf. AS. n[=y]dan to force, Goth. nau[thorn]jan.] To be in want of; to have cause or occasion for; to lack; to require, as supply or relief. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
needed — adjective Necessary; being needed … Wiktionary
needed — adj. Needed is used with these nouns: ↑reform … Collocations dictionary
needed — un·needed; … English syllables
Needed as a back pocket in a t-shirt — not useful … Dictionary of Australian slang
needed as a back pocket in a t-shirt — Australian Slang not useful … English dialects glossary