-
1 contenedor
adj.containing.m.1 container, vessel.2 container, transportation container.* * *► adjetivo1 containing1 container\contenedor de basura rubbish skip————————1 container* * *noun m.* * *SM1) [gen] containercontenedor de escombros — skip, builder's skip
2) (Náut) container ship* * ** * *= bin, tank, shipment container, container.Ex. The items to be humidified are placed inside the smaller bin and a cover put in place.Ex. All air entering the building should be pumped through tanks of water to remove pollutants.Ex. One library stores its weeded material and waits 'for delivery of a shipment container to send surplus weeded books to needy nations'.Ex. Lastly, one needs a spirit duplicating machine and a supply of spirit solvent with which to top up the solvent container incorporated in the machine.----* contenedor de basura = rubbish skip.* contenedor de la basura = dumpster.* contenedor de(l) vidrio = bottle bank.* contenedor de plástico = plastic bin.* contenedor de recogida de vidrio = bottle bank.* contenedor para hacer compost = compost bin.* en contenedor = containerised [containerized, -USA].* enviar en contenedor = containerise [containerize, -USA].* enviar por contenedor = containerise [containerize, -USA].* poner en contenedor = containerise [containerize, -USA].* * ** * *= bin, tank, shipment container, container.Ex: The items to be humidified are placed inside the smaller bin and a cover put in place.
Ex: All air entering the building should be pumped through tanks of water to remove pollutants.Ex: One library stores its weeded material and waits 'for delivery of a shipment container to send surplus weeded books to needy nations'.Ex: Lastly, one needs a spirit duplicating machine and a supply of spirit solvent with which to top up the solvent container incorporated in the machine.* contenedor de basura = rubbish skip.* contenedor de la basura = dumpster.* contenedor de(l) vidrio = bottle bank.* contenedor de plástico = plastic bin.* contenedor de recogida de vidrio = bottle bank.* contenedor para hacer compost = compost bin.* en contenedor = containerised [containerized, -USA].* enviar en contenedor = containerise [containerize, -USA].* enviar por contenedor = containerise [containerize, -USA].* poner en contenedor = containerise [containerize, -USA].* * *contenedor de recogida de vidrio bottle bank* * *
contenedor sustantivo masculino
container;
( para basuras) bin, container;
( para escombros) Dumpster® (AmE), skip (BrE);
contenedor sustantivo masculino
1 container
2 (de escombros) skip
(de basuras) bin
contenedor de vidrio/papel, bottle/ paper bank o recycling bin
' contenedor' also found in these entries:
Spanish:
cisterna
- depósito
- vaciar
English:
bottle bank
- container
- leak
- lid
- of
- overflow
- recipient
- skip
- spray
- bottle
- Dumpster
* * *contenedor, -ora♦ adjcontaining♦ nm[recipiente grande] container; contenedor de basura Br wheelie bin, US wheeled garbage can;* * *m TRANSP container* * *contenedor nm1) : container, receptacle2) : Dumpster™* * *1. (de mercancías) container2. (de basuras) bin3. (de escombros) skip -
2 exceso
m.1 excess.en exceso excessively, to excess (fumar, beber, comer)trabaja en exceso he works too hardexceso de confianza over-confidenceexceso de equipaje excess baggageexceso de velocidad speeding2 excess (abuso).denunciaron los excesos de los invasores they condemned the invaders' excesses o atrocitiescometer un exceso to go too farcometer un exceso en la bebida/comida to drink/eat to excesslos excesos se pagan we pay for our overindulgence3 luxus.* * *1 excess2 COMERCIO surplus\en exceso too much, in excess, excessivelyexceso de equipaje excess baggageexceso de peso excess weightexceso de velocidad speeding, exceeding the speed limit* * *noun m.* * *SM1) (=demasía) excessen o por exceso — excessively, to excess
exceso de equipaje — excess luggage, excess baggage (EEUU)
exceso de mano de obra — = exceso de plantilla
exceso de plantilla — overmanning, overstaffing
exceso de velocidad — speeding, exceeding the speed limit
2) (Com, Econ) surpluslos excesos cometidos en su juventud — the overindulgences o excesses of his youth
cometer excesos con el alcohol — to drink excessively, drink to excess, overindulge in drink
* * *a) ( excedente) excessexceso de equipaje/peso — excess baggage/weight
b) ( demasía)con or en exceso — <beber/comer> to excess, too much; <fumar/trabajar> too much
pecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso — they were overambitious in their calculations
los excesos en la comida — eating to excess, overindulgence in food
* * *= excess, surfeit, superfluity, extravagance, superabundance, slack, spree, binge, binging, oversupply [over-supply], bloat, glut.Ex. Pressure is being brought to bear on the library to readdress its priorities in terms of services rendered and to scale down excesses in terms of funds and manpower.Ex. He dismissed the image of overloaded libraries collapsing under the weight of a surfeit of paper as 'mythology'.Ex. The true cause of the decline is likely to have been too much competition, not too little, with a superfluity of printers everywhere competing by offering ever cheaper products.Ex. Sometimes even an added entry is considered an extravagance.Ex. Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.Ex. Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.Ex. Although it is entertaining to note the extravagant purchases of the very rich, many stories do little beyond documenting sprees of consumption.Ex. Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.Ex. A feminist theory of eating problems (anorexia, bulimia, extensive dieting, & binging) is developed.Ex. The worldwide oversupply of offshore drilling rigs has decreased rapidly in the past six years.Ex. The book falls apart in the second half when its excess of cultural references eventually makes it suffer from bloat.Ex. Almost no one is publishing literary criticism and yet a glut of self-help titles are published every year.----* abundante en exceso = lavish.* en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.* exceso de carga = overload.* exceso de estoc = overage.* exceso de existencias = overstocking, overage.* exceso de fondos = overstock.* exceso de gastos = overrun [over-run], cost overrun.* exceso de habitantes = overcrowding [over-crowding].* exceso de información = information overload.* exceso de medios = overkill.* exceso de mortalidad = excess mortality.* exceso de personal administrativo = administrative bloat.* exceso de peso = overweight.* exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.* exceso de población = overpopulation.* exceso de publicaciones = overpublishing.* exceso de tirada = overrun [over-run].* exceso de vello = hirsutism.* exceso de velocidad = speeding.* exceso en el presupuesto = budget overrun, overrun [over-run], cost overrun.* exceso en la bebida = intemperance.* excesos = overindulgence.* gastar en exceso = overspend.* hacer Algo en exceso = push + Nombre + too far.* liberar del exceso de trabajo = relieve + overload.* multa por exceso de velocidad = speeding ticket, speed ticket.* por exceso = excessively, to excess.* representar en exceso = overrepresent.* simplificado en exceso = oversimplified [over-simplified].* simplificar en exceso = oversimplify.* usado en exceso = overused [over-used].* usar en exceso = overuse.* * *a) ( excedente) excessexceso de equipaje/peso — excess baggage/weight
b) ( demasía)con or en exceso — <beber/comer> to excess, too much; <fumar/trabajar> too much
pecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso — they were overambitious in their calculations
los excesos en la comida — eating to excess, overindulgence in food
* * *= excess, surfeit, superfluity, extravagance, superabundance, slack, spree, binge, binging, oversupply [over-supply], bloat, glut.Ex: Pressure is being brought to bear on the library to readdress its priorities in terms of services rendered and to scale down excesses in terms of funds and manpower.
Ex: He dismissed the image of overloaded libraries collapsing under the weight of a surfeit of paper as 'mythology'.Ex: The true cause of the decline is likely to have been too much competition, not too little, with a superfluity of printers everywhere competing by offering ever cheaper products.Ex: Sometimes even an added entry is considered an extravagance.Ex: Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.Ex: Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.Ex: Although it is entertaining to note the extravagant purchases of the very rich, many stories do little beyond documenting sprees of consumption.Ex: Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.Ex: A feminist theory of eating problems (anorexia, bulimia, extensive dieting, & binging) is developed.Ex: The worldwide oversupply of offshore drilling rigs has decreased rapidly in the past six years.Ex: The book falls apart in the second half when its excess of cultural references eventually makes it suffer from bloat.Ex: Almost no one is publishing literary criticism and yet a glut of self-help titles are published every year.* abundante en exceso = lavish.* en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.* exceso de carga = overload.* exceso de estoc = overage.* exceso de existencias = overstocking, overage.* exceso de fondos = overstock.* exceso de gastos = overrun [over-run], cost overrun.* exceso de habitantes = overcrowding [over-crowding].* exceso de información = information overload.* exceso de medios = overkill.* exceso de mortalidad = excess mortality.* exceso de personal administrativo = administrative bloat.* exceso de peso = overweight.* exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.* exceso de población = overpopulation.* exceso de publicaciones = overpublishing.* exceso de tirada = overrun [over-run].* exceso de vello = hirsutism.* exceso de velocidad = speeding.* exceso en el presupuesto = budget overrun, overrun [over-run], cost overrun.* exceso en la bebida = intemperance.* excesos = overindulgence.* gastar en exceso = overspend.* hacer Algo en exceso = push + Nombre + too far.* liberar del exceso de trabajo = relieve + overload.* multa por exceso de velocidad = speeding ticket, speed ticket.* por exceso = excessively, to excess.* representar en exceso = overrepresent.* simplificado en exceso = oversimplified [over-simplified].* simplificar en exceso = oversimplify.* usado en exceso = overused [over-used].* usar en exceso = overuse.* * *1 (excedente) excessexceso de equipaje/peso excess baggage/weight2(demasía): un exceso de ejercicio puede ser malo too much exercise can be harmfulme multaron por exceso de velocidad I was fined for speeding o for exceeding the speed limitconsideró su actitud como un exceso de confianza she thought he was being over-familiar in his attitudecon or en exceso ‹beber/comer› to excess, too much;‹fumar/trabajar› too muches generoso en exceso he's generous to a fault, he's excessively o too generouspecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso they were overambitious in their calculationsmás vale pecar por exceso que por defecto it's better to have too many than too few ( o to do too much rather than too little etc)los excesos en la comida y la bebida eating and drinking to excess, overindulgence in food and drinklos excesos cometidos durante la guerra the excesses o atrocities committed during the war* * *
exceso sustantivo masculino
b) ( demasía):
me multaron por exceso de velocidad I was fined for speeding;
en exceso ‹beber/fumar/trabajar› too muchc)
exceso sustantivo masculino excess
exceso de peso, excess weight
♦ Locuciones: en exceso, in excess, excessively
' exceso' also found in these entries:
Spanish:
abusar
- borrachera
- hincharse
- licencia
- recalentar
- redondear
- sobrar
- sobrepeso
- sopor
- trincar
- calentar
- desmán
- gordura
English:
blitz
- burn out
- caution
- excess
- excess baggage
- excessively
- fuss over
- fussy
- glut
- licence
- nerve
- overbook
- overdo
- overflow
- overweight
- overwork
- pack
- pull over
- speed
- speeding
- surfeit
- top-heavy
- heavily
- over
* * *exceso nm1. [demasía] excess;el exceso de sol puede provocar graves quemaduras too much sun can cause serious sunburn;en exceso [fumar, beber, comer] excessively, to excess;trabaja en exceso he works too hard;es meticuloso en exceso he is far too meticulous;más vale pecar por exceso que por defecto too much is better than not enoughexceso de confianza overconfidence;exceso de equipaje excess baggage;exceso de peso [obesidad] excess weight;exceso de velocidad speeding2. [abuso] excess;denunciaron los excesos de los invasores they condemned the invaders' excesses o atrocities;cometer un exceso to go too far;cometer un exceso en la bebida/comida to drink/eat to excess;los excesos se pagan we pay for our overindulgence* * *m excess;ser amable en exceso be extremely nice;trabajar en exceso overwork* * *exceso nm1) : excess2) excesos nmpl: excesses, abuses3)exceso de velocidad : speeding* * *exceso n excesscon exceso / en exceso too much -
3 llenar
v.1 to fill.llenar a alguien de alegría/tristeza to fill somebody with happiness/sadnesseste premio me llena de orgullo this prize fills me with pride o makes me very proudEllos llenaron la cubeta They filled the pail.2 to fill in or out (impreso, solicitud, quiniela).3 to fulfill.no le llena la relación con su novio she finds her relationship with her boyfriend unfulfillingEllos llenaron sus aspiraciones They fulfilled their aspirations.4 to be filling (food).5 to crowd, to fill completely, to chock up.Los fanáticos llenaron el estadio The fans crowded the stadium.6 to satisfy.Ver a mis hijos me llena Seeing my children satisfies me.* * *1 (espacio, recipiente) to fill2 (formulario) to fill in3 (tiempo) to fill, occupy4 (satisfacer) to fulfil, please1 (comida) to be very filling1 (gen) to fill2 (de gente) to fill up3 (de comida) to get full, overeat* * *verb1) to fill2) fulfill, please•- llenarse* * *1. VT1) (=rellenar) [+ cubo, vaso] to fill; [+ bañera] to run; [+ cajón, maleta] to fillllenó tanto la maleta que no podía cerrarla — he packed o filled the suitcase so full that he couldn't shut it
¿puede llenar aquí? — [en un bar] the same again, please
2) (=ocupar) to filllas cajas llenan todo el maletero — the boxes take up o fill the whole boot
3) (=satisfacer) [+ deseo] to fulfil, fulfill (EEUU), satisfyeste trabajo no me llena — I don't find this job satisfying o fulfilling
4) (=colmar)•
llenar a algn de — [+ inquietud, dudas] to fill sb withsu tono de voz la llenó de inquietud — his tone of voice made her feel uneasy, his tone of voice filled her with unease liter
lo llenaron de insultos — they heaped insults upon him, they hurled abuse at him
lo llenaron de atenciones — they showered him with attention, they made a great fuss of him
5) (=cumplimentar) [+ documento, impreso] to fill in, fill out (EEUU)2.VI [comida] to be fillingesta sopa no llena nada — this soup isn't really very filling, this soup doesn't really fill you up
3.See:* * *1.verbo transitivo1)llenar algo de/con algo — to fill something with something
b) < formulario> to fill out, to fill in (esp BrE)c) ( cubrir)llenar a alguien de algo: la noticia nos llenó de alegría we were overjoyed by the news; nos llenó de atenciones — he made a real fuss of us
3) ( hacer sentirse realizado) < persona>2. 3.llenarse v pron1)a) recipiente/estadio to fillb) ( cubrirse)llenarse de algo — de polvo/pelos to be covered in something
se le llenó la cara de granos — he got very pimply (AmE colloq) o (BrE colloq) spotty
2) <bolsillo/boca> to fill3) ( colmarse)llenarse de algo: con esa hazaña se llenó de gloria it was an achievement that covered him in glory; se llenaron de deudas — they got heavily into debt
sólo viene a llenarse la barriga — (fam) he only comes here to stuff his face (colloq)
* * *= fill, litter (with), fill up, top up, crowd.Ex. Once a university's reserve store is filled it should be expected to dispose of surplus stock, normally to the British Library.Ex. There are plenty of omission failures of this sort, and they litter most of the Hennepin County Library Cataloging Bulletins.Ex. Nonetheless, shelves fill up and eventually must be relieved of duplicated, superseded or obsolete books.Ex. Lastly, one needs a spirit duplicating machine and a supply of spirit solvent with which to top up the solvent container incorporated in the machine.Ex. Titles on alternative medicine are now crowding US bookshelves.----* llenar de = fill with.* llenar de alegría = delight, brighten up.* llenar de luz = flood with + light, brighten up.* llenar de orgullo = fill + Nombre + with pride.* llenar de terror = terrorise [terrorize, -USA], terrify.* llenar el depósito = gas up.* llenar el tanque = gas up.* llenar gasolina = pump + gas.* llenar hasta el borde = fill + Nombre + to the brim.* llenar las calles = be out in force, come out in + force.* llenar mucho = be filling.* llenarse = become + full.* llenarse el bolsillo = line + Posesivo + (own) pocket(s).* llenar un hueco = fill + gap, fill in + gap, fill + the breach.* llenar un vacío = fill + vacuum, fill + gap, fill in + gap, fill + void, fill + the breach.* * *1.verbo transitivo1)llenar algo de/con algo — to fill something with something
b) < formulario> to fill out, to fill in (esp BrE)c) ( cubrir)llenar a alguien de algo: la noticia nos llenó de alegría we were overjoyed by the news; nos llenó de atenciones — he made a real fuss of us
3) ( hacer sentirse realizado) < persona>2. 3.llenarse v pron1)a) recipiente/estadio to fillb) ( cubrirse)llenarse de algo — de polvo/pelos to be covered in something
se le llenó la cara de granos — he got very pimply (AmE colloq) o (BrE colloq) spotty
2) <bolsillo/boca> to fill3) ( colmarse)llenarse de algo: con esa hazaña se llenó de gloria it was an achievement that covered him in glory; se llenaron de deudas — they got heavily into debt
sólo viene a llenarse la barriga — (fam) he only comes here to stuff his face (colloq)
* * *= fill, litter (with), fill up, top up, crowd.Ex: Once a university's reserve store is filled it should be expected to dispose of surplus stock, normally to the British Library.
Ex: There are plenty of omission failures of this sort, and they litter most of the Hennepin County Library Cataloging Bulletins.Ex: Nonetheless, shelves fill up and eventually must be relieved of duplicated, superseded or obsolete books.Ex: Lastly, one needs a spirit duplicating machine and a supply of spirit solvent with which to top up the solvent container incorporated in the machine.Ex: Titles on alternative medicine are now crowding US bookshelves.* llenar de = fill with.* llenar de alegría = delight, brighten up.* llenar de luz = flood with + light, brighten up.* llenar de orgullo = fill + Nombre + with pride.* llenar de terror = terrorise [terrorize, -USA], terrify.* llenar el depósito = gas up.* llenar el tanque = gas up.* llenar gasolina = pump + gas.* llenar hasta el borde = fill + Nombre + to the brim.* llenar las calles = be out in force, come out in + force.* llenar mucho = be filling.* llenarse = become + full.* llenarse el bolsillo = line + Posesivo + (own) pocket(s).* llenar un hueco = fill + gap, fill in + gap, fill + the breach.* llenar un vacío = fill + vacuum, fill + gap, fill in + gap, fill + void, fill + the breach.* * *llenar [A1 ]vtA1 ‹vaso/plato› to fill; ‹tanque› to fill up, fill; ‹maleta› to fill, pack; ‹cajón› to fillno me llenes el vaso don't fill my glass right up o don't give me a full glassel agua casi llenaba el cubo the water almost filled the bucketsiempre llena la sala he always manages to fill the hall o always has a full houseno sabe cómo llenar su tiempo libre he doesn't know how to fill o occupy his spare timesu nombramiento llena un importante vacío en la empresa his appointment fills an important vacancy in the companyllenar algo DE algo to fill sth WITH sthle llenaron la cabeza de ideas extrañas they filled his head with strange ideasllenar algo CON algo to fill sth WITH sthllenó una bolsa con la ropa sucia he filled a bag with the dirty clothes2 ‹formulario› to fill out, to fill in ( esp BrE), to complete3 (cubrir) llenar algo DE algo to cover sth WITH sthllenaron la pared de fotografías they covered the wall with photographsllenó el pizarrón de fórmulas she filled o covered the blackboard with formulaeB (colmar) ‹persona› llenar a algn DE algo:la noticia nos llenó de alegría/confusión we were overjoyed/completely thrown by the newsnos llenó de atenciones he made a real fuss over us o ( BrE) of us, we were showered with attention ( AmE) o ( BrE) attentionsme llenó de ira it made me very angry o ( liter) filled me with angerC (satisfacer) ‹persona›su carrera no la llena she doesn't find her career satisfying o fulfillingD (cumplir) ‹requisitos› to fulfill*, meet■ llenarvi«comida» to be fillingla pasta llena mucho pasta is very filling■ llenarseA1 «recipiente/estadio» to fillel tren siempre se llena en esta estación the train always gets full o fills up with people at this stationel teatro se llenó hasta los topes the theater was (jam) packed o was full to burstingllenarse DE algo to fill WITH sthel cubo se había llenado de agua de lluvia the bucket had filled with rainwaterse le llenaron los ojos de lágrimas his eyes filled with tears, tears welled up in his eyesla casa se llenó de mosquitos the house filled with mosquitoes2 (cubrirse) llenarse DE algo:se le ha llenado la cara de granos he's gotten very pimply ( AmE colloq), he's got very spotty ( BrE colloq)la pared se llenó de manchas de humedad damp patches appeared all over the wallB «persona» ‹bolsillo/boca› to fillsólo buscan llenarse los bolsillos they're only interested in lining their own pocketsllenarse algo DE algo to fill sth WITH sthse llenó los bolsillos de guijarros he filled his pockets with pebblesno te llenes la boca de comida don't stuff your mouth with food, don't put so much food in your mouthC«persona» (colmarse) llenarse DE algo: se llenaron de oro they made a fortunecon esa hazaña se llenó de gloria it was an achievement that covered him in gloryen poco tiempo se llenaron de deudas they were soon up to their necks in debtD«persona» (de comida): se llena tomando cerveza y después no quiere comer he fills himself up with beer and then doesn't want anything to eatsólo viene a llenarse la barriga ( fam); he only comes here to fill his belly o to stuff his face ( colloq)con un plato de ensalada ya se llena one plate of salad and she's full* * *
llenar ( conjugate llenar) verbo transitivo
1
‹ tanque› to fill (up);
‹ maleta› to fill, pack;
llenar algo de/con algo to fill sth with sth
2a) ( cubrir) llenar algo de algo to cover sth with sth
3 ( colmar) ‹ persona›:
nos llenó de atenciones he made a real fuss of us
4 ( hacer sentirse realizado) ‹ persona›:
verbo intransitivo [ comida] to be filling
llenarse verbo pronominal
1
◊ el teatro solo se llenó a la mitad the theater only filled to half capacity o was only half full;
llenarse de algo to fill with sth
2 ‹bolsillo/boca› to fill;
llenarse algo de algo to fill sth with sth
3 ( colmarse):
se llenaron de deudas they got heavily into debt
4 [ persona] ( de comida):
me llené (colloq) I'm full (up) (colloq)
llenar
I verbo transitivo
1 to fill: me llena de vergüenza/alegría, it fills me with shame/happiness
2 (una superficie) llené la pared de fotografías, I covered the wall with photos
3 (una comida, actividad, etc) to satisfy
II verbo intransitivo to be filling: la paella llena mucho, paella is very filling
' llenar' also found in these entries:
Spanish:
ahumar
- buche
- poblar
- rellenar
- acribillar
- hartar
- hueco
English:
crowd
- fill
- fill up
- gap
- pack
- replenish
- restock
- stock
- top up
- complete
- cover
- delight
- disturb
- exhilarate
- gladden
- pervade
- refill
- satisfy
- top
* * *♦ vt1. [ocupar] [vaso, hoyo, habitación] to fill (de o con with);llenó la casa de muebles usados she filled the house with second-hand furniture;llenar el depósito [del coche] to fill up the tank;¡llénemelo! [el depósito] fill her up, please;llenan su tiempo libre leyendo y charlando they spend their spare time reading and chatting2. [cubrir] [pared, suelo] to cover (de with);llenó de adornos el árbol de Navidad she covered the Christmas tree with decorations;has llenado la pared de salpicaduras de aceite you've spattered oil all over the walleste premio me llena de orgullo this prize fills me with pride o makes me very proud;llenaron de insultos al árbitro they hurled abuse at the referee;nos llenaron de obsequios they showered gifts upon us4. [rellenar] [impreso, solicitud, quiniela] to fill in o outno le llena la relación con su novio she finds her relationship with her boyfriend unfulfillingno (me) llenes la paciencia don't push your luck;muy Famllenar las pelotas o [m5] las bolas o [m5] los huevos a alguien Br to get on sb's tits, US to bust sb's balls;dejá de llenar las pelotas o [m5] las bolas o [m5] los huevos stop being a pain in the Br arse o US ass♦ vi1. [comida] to be filling¡no llenes! stop being a pest!* * *inII v/i be filling* * *llenar vt1) : to fill, to fill up, to fill in2) : to meet, to fulfilllos regalos no llenaron sus expectativas: the gifts did not meet her expectations* * *llenar vb1. (en general) to fill2. (superficie) to cover3. (comida) to be filling -
4 desequilibrio
m.1 lack of balance.2 mental instability (mental).3 imbalance.4 unbalance, unsteadiness, upset, imbalance.5 disequilibrium, dysequilibrium.* * *1 lack of balance, imbalance\desequilibrio mental mental imbalance* * *SM1) [de mente] unbalance2) [entre cantidades] imbalance3) (Med) unbalanced mental condition* * *a) ( desigualdad) imbalanceel desequilibrio de la balanza de pagos — the balance of payments deficit/surplus
b) (Psic) unbalanced state of mind* * *= imbalance, unfixing, asymmetry, unbalance.Ex. This results in an imbalance of error tolerance.Ex. There has been a dramatic ' unfixing' of gender identities in British society over the past fifteen years.Ex. Information asymmetry has been aggravated and information technology use has played a role in this exacerbation.Ex. Unbalance occurs when the center of gravity of a rotating object is not aligned with its center of rotation.----* desequilibrio hormonal = hormone imbalance, hormone unbalance.* que demuestra desequilibrio de carácter = off-balance.* * *a) ( desigualdad) imbalanceel desequilibrio de la balanza de pagos — the balance of payments deficit/surplus
b) (Psic) unbalanced state of mind* * *= imbalance, unfixing, asymmetry, unbalance.Ex: This results in an imbalance of error tolerance.
Ex: There has been a dramatic ' unfixing' of gender identities in British society over the past fifteen years.Ex: Information asymmetry has been aggravated and information technology use has played a role in this exacerbation.Ex: Unbalance occurs when the center of gravity of a rotating object is not aligned with its center of rotation.* desequilibrio hormonal = hormone imbalance, hormone unbalance.* que demuestra desequilibrio de carácter = off-balance.* * *1 (desigualdad) imbalanceel desequilibrio entre la oferta y la demanda the imbalance between supply and demandel desequilibrio de la balanza de pagos the balance of payments deficit/surplus2 ( Psic) unbalanced state of mind* * *
desequilibrio sustantivo masculino
sb) (Psic) unbalanced state of mind
desequilibrio sustantivo masculino imbalance
desequilibrio mental, mental disorder/imbalance
' desequilibrio' also found in these entries:
Spanish:
desigualdad
English:
imbalance
* * *1. [mental] mental instability2. [mecánico, en la dieta] lack of balance3. [en la economía] imbalance;el fuerte desequilibrio entre inflación y salarios the marked imbalance between inflation and wages* * *m imbalance;desequilibrio Norte-Sur North-South divide* * *: imbalance -
5 déficit
m.deficit, underage, shortage, shortfall.* * *1 COMERCIO deficit2 figurado shortage* * *noun m.* * *SM(pl déficits)1) (Com, Econ) deficitdéficit comercial, déficit exterior — trade deficit
2) (=falta) lack, shortage* * *a) (Com, Fin) deficitb) ( en la producción) shortfall; ( de lluvias) shortage* * *= shortfall [short-fall], deficit.Ex. It seems likely that it is between 80-90% complete but since there are some notable absentees the shortfall in total coverage is a significant one.Ex. A small percentage change in sales could turn the whole association's surplus into a deficit.----* déficit comercial = trade deficit.* déficit de la balanza comercial = trade deficit.* déficit de la balanza de pagos, déficit de la balanza come = trade deficit.* déficit presupuestario = budget deficit, budget shortfall.* síndrome de déficit de atención = attention deficit.* síndrome de déficit de atención con hiperactividad = attention deficit hyperactivity disorder.* trastorno por déficit de atención con hiperactividad = attention deficit hyperactivity disorder.* * *a) (Com, Fin) deficitb) ( en la producción) shortfall; ( de lluvias) shortage* * *= shortfall [short-fall], deficit.Ex: It seems likely that it is between 80-90% complete but since there are some notable absentees the shortfall in total coverage is a significant one.
Ex: A small percentage change in sales could turn the whole association's surplus into a deficit.* déficit comercial = trade deficit.* déficit de la balanza comercial = trade deficit.* déficit de la balanza de pagos, déficit de la balanza come = trade deficit.* déficit presupuestario = budget deficit, budget shortfall.* síndrome de déficit de atención = attention deficit.* síndrome de déficit de atención con hiperactividad = attention deficit hyperactivity disorder.* trastorno por déficit de atención con hiperactividad = attention deficit hyperactivity disorder.* * *déficit presupuestario budget deficit2 (en la producción) shortfalleste año ha habido déficit en las cosechas de cereales there has been a shortfall in the cereal harvest this yearel déficit de lluvias ha sido alarmante there has been an alarming lack o shortage of rainCompuesto:ecological deficit* * *
déficit sustantivo masculino (pl◊ déficit or -cits)a) (Com, Fin) deficit
( de lluvias) shortage
déficit sustantivo masculino
1 Fin deficit
2 (escasez) shortage
' déficit' also found in these entries:
Spanish:
agujero
- comercial
English:
attention deficit disorder
- deficit
- shortfall
- trade deficit
- trade gap
- cancel
- short
* * *1. [económico] deficitdéficit de la balanza comercial trade gap;déficit comercial trade deficit;déficit presupuestario budget deficit;déficit público public deficitdéficit hídrico shortfall in water supply* * *m deficit* * *1) : deficit2) : shortage, lack -
6 stock
m.stock (commerce).* * *► nombre masculino (pl stocks)1 stock* * *[es'tok]SM (pl stocks) [es'tok] stock, supply* * *[(e)s'tok]* * *= stock.Ex. Consider, for example, the work of the shoe shop manager and the way he arranges his stock of shoes.* * *[(e)s'tok]* * *= stock.Ex: Consider, for example, the work of the shoe shop manager and the way he arranges his stock of shoes.
* * */(e)sˈtok/(pl stocks)stock* * *
stock m (pl stocks) stock
' stock' also found in these entries:
Spanish:
abastecerse
- acopiar
- acopio
- alhelí
- bajar
- balance
- bolsa
- bursátil
- caldo
- estirpe
- existencia
- existente
- extracción
- hazmerreír
- inversión
- participación
- repostar
- reserva
- trabajar
- abastecer
- acción
- aprovisionar
- cepa
- cuadrar
- cubo
- inventario
- poblar
- surtir
- tronco
English:
AMEX
- bundle
- collapse
- concise
- exercise
- gain
- in
- laughing stock
- list
- market
- NYSE
- packet
- preferred stock
- quote
- rolling stock
- stock
- stock car
- stock car-racing
- stock exchange
- stock market
- stock up
- stock-cube
- broker
- carry
- clearance
- deplete
- float
- joint
- replenish
- reserve
- run
- sell
- store
- supply
- surplus
- trading
- turn
- yard
* * *Com stock* * *m stock;tener en stock have in stock
См. также в других словарях:
Surplus value — is a concept created by Karl Marx in his critique of political economy, where its ultimate source is unpaid surplus labor performed by the worker for the capitalist, serving as a basis for capital accumulation.The German equivalent word Mehrwert… … Wikipedia
Surplus — may refer to:* budget surplus, the opposite of a budget deficit * in economics, economic surplus (including producer surplus and consumer surplus), and capital surplus * an excess of production or supply over demand (see supply and demand) *… … Wikipedia
supply — [n] reserve of goods accumulation, amount, backlog, cache, fund, hoard, inventory, number, quantity, reservoir, source, stock, stockpile, store, surplus; concept 712 Ant. debt, lack supply [v] furnish, provide, give a resource afford, cater,… … New thesaurus
Supply and demand — For other uses, see Supply and demand (disambiguation). The price P of a product is determined by a balance between production at each price (supply S) and the desires of those with purchasing power at each price (demand D). The diagram shows a… … Wikipedia
Surplus product — Part of a series on Marxism … Wikipedia
Surplus labour — Part of a series on Marxism … Wikipedia
supply — Synonyms and related words: ability, accommodate, accommodate with, accouterment, accumulation, acting, ad interim, afford, armament, assets, available means, balance, cache, capacity, capital, capital goods, capitalization, cater to, catering,… … Moby Thesaurus
surplus — I (New American Roget s College Thesaurus) n. surplusage; excess, over supply, glut; remainder, overage; profit, balance. See sufficiency. Ant., shortfall. II (Roget s IV) n. Syn. surplusage, residue, plethora, overabundance; see excess 1 ,… … English dictionary for students
supply — [14] Latin supplēre meant ‘fill up, complete’. It was a compound verb formed from the prefix sub ‘under, from below’, hence ‘up’, and plēre ‘fill’ (source of English accomplish, complete, etc). The sense ‘provide’ evolved via the notion of… … The Hutchinson dictionary of word origins
surplus water — A supply of water in excess of that to which a canal proprietor is lawfully entitled for purposes of navigation. 13 Am J2d Can § 16. Water flowing over lands from adjoining premises upon which it had been spread for irrigation purposes. 30 Am J… … Ballentine's law dictionary
supply — [14] Latin supplēre meant ‘fill up, complete’. It was a compound verb formed from the prefix sub ‘under, from below’, hence ‘up’, and plēre ‘fill’ (source of English accomplish, complete, etc). The sense ‘provide’ evolved via the notion of… … Word origins