Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

be+all+in

  • 81 оклеивать (I) > оклеить (II)

    فعل paste all over

    Русско-персидский словарь > оклеивать (I) > оклеить (II)

  • 82 отбой

    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) عقب نشینی کردن، عقب نشینی، کناره گیری، گوشه عزلت، انزوا، عقب نشاندن، پس گرفتن، عقب زدن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > отбой

  • 83 отовсюду

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > отовсюду

  • 84 отшучиваться (I) > отшутиться (II)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > отшучиваться (I) > отшутиться (II)

  • 85 отыгрываться (I) > отыграться (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > отыгрываться (I) > отыграться (I)

  • 86 охватывать (I) > охватить (II)

    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) درآغوش گرفتن، در بر گرفتن، بغل کردن، پذیرفتن، شامل بودن
    ............................................................
    پیچیدن، پوشاندن، درلفاف گذاشتن، فراگرفتن، دورچیزی را گرفتن، احاطه کردن
    ............................................................
    (vt. & vi.) بتصرف آوردن، ربون، قاپیدن، توقیف کردن، دچار حمله (مرض و غیره) شدن، درک کردن
    ............................................................
    (past: overcame ; past participle: overcome
    (vi.) چیره شدن، پیروز شدن بر، مغلوب ساختن، غلبه یافتن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > охватывать (I) > охватить (II)

  • 87 передраться (I) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > передраться (I) (св)

  • 88 пересчитывать (I) > пересчитать (I)

    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) برشمردن، یکایک گفتن، تعریف کردن، شمارش مجدد، باز گفتن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > пересчитывать (I) > пересчитать (I)

  • 89 переучиваться (I) > переучиться (II)

    ............................................................
    1. learn the job/subject all over again
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > переучиваться (I) > переучиться (II)

  • 90 плавать (I) (нсв)

    ............................................................
    1. swim
    (past: swam ; past participle: swum
    (vt. & vi. & n.) شنا کردن، شناور شدن، شنا، شناوری
    ............................................................
    (vi. & n.) جسم شناور بر روی آب، سوهان پهن، بستنی مخلوط با شربت و غیره، شناور شدن، روی آب ایستادن، سوهان زدن، شناور بودن، شناور ساختن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) توده باد آورده، جسم شناور، برف باد آورده، معنی، مقصود، جریان آهسته، جمع شدن، توده شدن، بی اراده کار کردن، بی مقصد رفتن، دستخوش پیشامد بودن، یخرفت، راندگی
    ............................................................
    4. sail
    (vt. & n.) بادبان، شراع کشتی بادی، هر وسیله ای که با باد به حرکت درآید، با کشتی حرکت کردن روی هوا با بال گسترده پرواز کردن، با ناز و عشوه حرکت کردن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) بخار، دمه، بخار آب، بخار دادن، بخار کردن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سفر دریایی، گشت زدن
    ............................................................
    (vt.) کشتیرانی کردن، هدایت کردن (هواپیماو غیره)، طبیعت، ذات، گوهر، ماهیت، خوی، آفرینش، گونه، نوع، خاصیت
    ............................................................
    (vt.) خدمت کردن، خدمت انجام دادن، به کار رفتن، به درد خوردن، (در بازی) توپ را زدن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > плавать (I) (нсв)

  • 91 повисать (I) > повиснуть (I)

    ............................................................
    1. hang
    (past: hung, hanged ; past participle: hung, hanged
    (v.) آویختن، آویزان کردن، بدار آویختن، مصلوب شدن، چسبیدن به، متکی شدن بر، طرز آویختن، مفهوم، تردید، تمایل، تعلیق
    ............................................................
    (vt. & vi.) آویزان بودن، آویزان کردن، آویختن، آویزان
    ............................................................
    { suspend:
    (vt. & vi.) آویزان شدن یا کردن، اندروا بودن، معلق کردن، موقتا بیکار کردن، معوق گذاردن}
    ............................................................
    (past: clung ; past participle: clung
    (v.) صدای جرنگ (مثل صدای افتادن پول خرد) چسبیدن، پیوستن، (مج.) وفادار بودن
    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن
    ............................................................
    6. sag
    (vi.) خم شدن، فرو نشستن، از وسط خم شدن، آویزان شدن، صعیف شدن، شکم دادن
    ............................................................
    (vi.) درحال توقف پر زدن، پلکیدن، شناور و آویزان بودن، در تردید بودن، منتظر شدن
    ............................................................
    { poise:
    (vt. & vi. & n.) توازن، وضع، وقار، ثبات، نگاهداری، آونگ یا وزنه ساعت، وزنه متحرک، بحالت موازنه درآوردن، ثابت واداشتن}
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > повисать (I) > повиснуть (I)

  • 92 повсеместный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    عام، کلی، عمومی، جامع، همگانی، متداول، معمولی، همگان، ژنرال، ارتشبد
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > повсеместный (-ая, -ое, -ые)

  • 93 подавно

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > подавно

  • 94 подламывать (I) > подломить (II)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > подламывать (I) > подломить (II)

  • 95 поесть (IV) (св)

    ............................................................
    1. eat
    (past: ate ; past participle: eaten
    (vt.) خوردن، مصرف کردن، تحلیل رفتن
    ............................................................
    ............................................................
    3. have
    (past: had ; past participle: had
    (v.) داشتن، دارا بودن، مالک بودن، ناگزیر بودن، مجبور بودن، وادار کردن، باعث انجام کاری شدن، عقیده داشتن، دانستن، خوردن، صرف کردن، گذاشتن، کردن، رسیدن به، جلب کردن، بدست آوردن، دارنده، مالک
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) تمسخر، طنز، طعنه، ریشخند، استهزاء، اهانت وارد آوردن، تمسخر کردن

    Русско-персидский словарь > поесть (IV) (св)

  • 96 поистратиться (II) (св)

    فعل spend all money

    Русско-персидский словарь > поистратиться (II) (св)

  • 97 ползком

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    {crawl ـ(vt. & vi. & n.) عمل خزیدن، خزیدن، سینه مال رفتن، شنال کرال}
    { crawler: ـ(pl. & n.) خزنده، درشکه ای که برای مسافرجویی هسته می رود}

    Русско-персидский словарь > ползком

  • 98 последний

    ............................................................
    1. last
    (v.) بازپسین، پسین، آخر، آخرین، اخیر، نهانی، قطعی، دوام داشتن، دوام کردن، طول کشیدن، به درازا کشیدن، پایستن
    ............................................................
    (adv. & adj.) دیر، دیر رس، تازه گذشته، آینده
    ............................................................
    (adj.) آخر، آخری، عقب تر، دومی، این یک، اخیر
    ............................................................
    (adj. & n.) آخرین، پایانی، نهایی، غایی، قطعی، قاطع
    ............................................................
    (adj. & n.) (صفت عالی bad)، بدترین، بدتر از همه
    (vt. & vi.) امتیاز آوردن (در مسابقه)، شکست دادن، وخیم شدن
    ............................................................
    ............................................................
    7. all
    (adv. & adj. & n.) همه، تمام، کلیه، جمیع، هر گونه، همگی، همه چیز، داروندار، یکسره، تماما، بسیار
    (pref.) به معنی " غیر " و " دیگر "

    Русско-персидский словарь > последний

  • 99 пробегать (I) (св)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > пробегать (I) (св)

  • 100 проживаться (I) > прожиться (II)

    فعل spend all money

    Русско-персидский словарь > проживаться (I) > прожиться (II)

См. также в других словарях:

  • All-Star Final Vote — 2007 National League All Star Final Vote winner Chris Young warming up in the Wrigley Field bullpen with a four seam fastball Awarded for …   Wikipedia

  • All the Lovers — «All the Lovers» Sencillo de Kylie Minogue del álbum Aphrodite Lado B Go Hard or Go Home …   Wikipedia Español

  • all — [ ɔl ] function word, quantifier *** All can be used in the following ways: as a determiner (followed by an uncountable or plural noun): They had given up all hope. All children deserve encouragement. as a predeterminer (followed by a word such… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • All Saints Church — All Saints Church, or All Saints Church or variations on the name may refer to:Australia*All Saints Church, Canberra, Australian Capital Territory *All Saints Church, Henley Brook, Western AustraliaBarbados*All Saints Chapel of Ease… …   Wikipedia

  • All That Remains (band) — All That Remains All That Remains performing at 2006 s Ozzfest. Background information Origin Springfield …   Wikipedia

  • All You Need Is Love — Single par The Beatles Face A All You Need Is Love Face B Baby, You re a Rich Man Sortie …   Wikipédia en Français

  • All I Ever Wanted (album) — All I Ever Wanted Studio album by Kelly Clarkson Released …   Wikipedia

  • All for You (chanson) — All for You Single par Janet Jackson extrait de l’album All for You Sortie 6 mars 2001 Enregistrement 2000; Flyte Tyme Studios (Edina, Minnesota) Durée 5:30 Genre …   Wikipédia en Français

  • all — (ôl) adj. 1. Being or representing the entire or total number, amount, or quantity: »All the windows are open. Deal all the cards. See Synonyms at WHOLE(Cf. ↑whole). 2. Constituting, being, or representing the total extent or the whole: »all… …   Word Histories

  • All — All, adv. 1. Wholly; completely; altogether; entirely; quite; very; as, all bedewed; my friend is all for amusement. And cheeks all pale. Byron. [1913 Webster] Note: In the ancient phrases, all too dear, all too much, all so long, etc., this word …   The Collaborative International Dictionary of English

  • All — All, n. The whole number, quantity, or amount; the entire thing; everything included or concerned; the aggregate; the whole; totality; everything or every person; as, our all is at stake. [1913 Webster] Death, as the Psalmist saith, is certain to …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»