-
1 bautizo
Del verbo bautizar: ( conjugate bautizar) \ \
bautizo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
bautizó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: bautizar bautizo
bautizar ( conjugate bautizar) verbo transitivo ‹ adulto› to baptize;
bautizo sustantivo masculino ( de adulto) baptism; ( fiesta) christening party
bautizar verbo transitivo
1 to baptize, christen
2 familiar (echar agua al vino o la leche) to water down
bautizo sustantivo masculino baptism, christening ' bautizo' also found in these entries: Spanish: apadrinar - padrino - ahijado - madrina English: christen - christening -
2 christening
christening n bautizotr['krɪsənɪŋ]1 (ritual) bautismo; (celebration) bautizochristening ['krɪsənɪŋ] n: bautismo m, bautizo mn.• bautizo s.m.'krɪsṇɪŋmass & count noun bautismo m, bautizo m['krɪsnɪŋ]1.N bautizo m, bautismo m2.CPDchristening gown, christening robe N — faldón m de bautizo
* * *['krɪsṇɪŋ]mass & count noun bautismo m, bautizo m -
3 baptism
- tizəmnoun ((an act of) baptizing: the baptism of the baby.) bautismobaptism n bautismo / bautizotr['bæptɪzəm]1 bautismobaptism ['bæp.tɪzəm] n: bautismo mn.• bautismo s.m.• bautizo s.m.'bæptɪzəmcount & mass noun bautismo m['bæptɪzǝm]N (in general) bautismo m ; (=ceremony) bautizo mbaptism of fire — bautismo m de fuego
* * *['bæptɪzəm]count & mass noun bautismo m -
4 christening robe
s.traje de bautizo, faldellín, faldón de bautizo, traje del bautizo. -
5 padrino
padrino sustantivo masculino◊ Nota:En inglés godfather no se usa como apelativo.Nótese también que cuando el plural padrinos se refiere al padrino y a la madrina se traduce por godparents. ( de boda) man who gives away the bride, usually her father
padrino sustantivo masculino
1 (de bautizo) godfather (de boda) best man
padrinos, godparents
2 (protector) benefactor, guarantor ' padrino' also found in these entries: Spanish: apadrinar - compadre English: best - godfather - second - god -
6 christening
adj.bautismal.s.1 bautizo.2 bautismo, bautizo.ger.gerundio del verbo CHRISTEN. -
7 christening party
s.bautizo, rito del bautizo. -
8 robe
rəub1) ((often in plural) a long, loose piece of clothing: Many Arabs still wear robes; a baby's christening-robe.) manto2) ((usually in plural) a long, loose piece of clothing worn as a sign of a person's rank eg on official occasions: a judge's robes.) toga3) ((especially American) a loose garment worn casually; a dressing-gown: She wore a robe over her nightdress; a bath-robe; a beach-robe.) bata; albornoz•- robedtr[rəʊb]1 (dressing gown) bata2 (ceremonial) vestidura, toga3 (dress) vestido\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbath robe albornoz nombre masculinorobe n1) : toga f (de magistrados, etc.), sotana f (de eclesiásticos)robe of office: traje de ceremonias2) bathrobe: bata fn.• bata s.f.• manto s.m.• ropaje s.m.• toga s.f.• traje talar s.m.• túnica s.f.
I rəʊb1)a) (worn by magistrates, academics) (often pl) toga fceremonial robes — vestiduras fpl ceremoniales
b) ( worn by students) (AmE) toga f2) ( worn in house) bata f, salto m de cama (CS)
II
transitive verb (frml or liter)[rǝʊb]to robe somebody (IN something) — vestir* a alguien (de algo)
1.N (=ceremonial garment) traje m de ceremonia, túnica f ; (=bathrobe) bata f ; (=christening robe) traje m del bautizo; (lawyer's, academic's etc) toga f ; (monk's) hábito m ; (priest's) sotana frobes traje msing de ceremonia, traje msing talar2.VTto robe o.s. — vestirse
* * *
I [rəʊb]1)a) (worn by magistrates, academics) (often pl) toga fceremonial robes — vestiduras fpl ceremoniales
b) ( worn by students) (AmE) toga f2) ( worn in house) bata f, salto m de cama (CS)
II
transitive verb (frml or liter)to robe somebody (IN something) — vestir* a alguien (de algo)
-
9 christening party
-
10 adulto
adulto
◊ -ta adjetivo■ sustantivo masculino, femenino adult
adulto,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino adult ' adulto' also found in these entries: Spanish: adulta - balbuceo - bombón - baba - balbucear - bautismo - bautizar - bautizo - entretener - escarpín - grande - hijo - llanto - mayor - pataleta - pollo - tal English: adult - grown - grown-up - scooter - full - mature -
11 ahijado
Del verbo ahijar: ( conjugate ahijar) \ \
ahijado es: \ \el participioMultiple Entries: ahijado ahijar
ahijado
(f) goddaughter;
ahijado,-a sustantivo masculino y femenino
1 godchild (niño) godson (niña) goddaughter
2 ahijados, godchildren ' ahijado' also found in these entries: Spanish: ahijada English: godchild - godson - god -
12 apadrinar
apadrinar ( conjugate apadrinar) verbo transitivo ‹ niño› to be godfather/godparent to; ‹ boda› to act as◊ padrino at;‹artista/novillero› to sponsor, be patron to; ‹político/idea/candidatura› to support, back; ‹ barco› to launch, christen
apadrinar verbo transitivo
1 (en un bautizo) to act as godfather to (en una boda) to be best man for
2 (patrocinar) to sponsor -
13 bebé
Del verbo beber: ( conjugate beber) \ \
bebe es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: bebe beber bebé
bebe
◊ -ba sustantivo masculino, femenino (RPl, Per) baby
beber ( conjugate beber) verbo transitivo/intransitivo to drink; ¿quieres bebé algo? do you want something to drink?; bebé a sorbos to sip; si bebes no conduzcas don't drink and drive; bebé a la salud de algn to drink sb's o (BrE) to sb's health; bebé por algn/algo to drink to sb/sth beberse verbo pronominal ( enf) to drink up; nos bebimos la botella entera we drank the whole bottle
bebé sustantivo masculino baby; bebé probeta test-tube baby
beber verbo transitivo & verbo intransitivo to drink (brindar) beber a/por, to drink to: beberemos a la salud de Nicolás, let's drink to Nicholas Locuciones: familiar beber a morro, to drink straight from the bottle familiar beber como un cosaco, to drink like a fish
beber de un trago, to down something in one go
bebé sustantivo masculino baby ' bebé' also found in these entries: Spanish: año - baba - demasiada - demasiado - desarrollo - escocedura - gatear - llantina - mamar - mantilla - pecho - pelele - rica - rico - tener - tiempo - abandonar - ajuar - alzar - ama - balbucear - balbuceo - bautismo - bautizar - bautizo - bebe - botín - cambiar - capota - changuito - chillar - chupar - chupete - cocer - coche - cuco - dormir - escaldar - escarpín - esperar - faldón - gorra - guagua - guapo - lindo - mameluco - mecer - mudar - niño - ricura English: baby - bib - bootie - bottle - burble - burp - change - comforter - cradle - crawl - crying - cut - delivery - dummy - excite - feed - fish - frequency - fuzzy - gulp - gurgle - have - heavy - infant - it - lift up - notion - novelty - nurse - rest - some - spoon-feed - sprog - suck - sweet - teethe - wail - wean - be - call - car - drink - drinking - expect - something -
14 bebe
Del verbo beber: ( conjugate beber) \ \
bebe es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: bebe beber bebé
bebe
◊ -ba sustantivo masculino, femenino (RPl, Per) baby
beber ( conjugate beber) verbo transitivo/intransitivo to drink; ¿quieres bebe algo? do you want something to drink?; bebe a sorbos to sip; si bebes no conduzcas don't drink and drive; bebe a la salud de algn to drink sb's o (BrE) to sb's health; bebe por algn/algo to drink to sb/sth beberse verbo pronominal ( enf) to drink up; nos bebimos la botella entera we drank the whole bottle
bebé sustantivo masculino baby; bebe probeta test-tube baby
beber verbo transitivo & verbo intransitivo to drink (brindar) beber a/por, to drink to: beberemos a la salud de Nicolás, let's drink to Nicholas Locuciones: familiar beber a morro, to drink straight from the bottle familiar beber como un cosaco, to drink like a fish
beber de un trago, to down something in one go
bebé sustantivo masculino baby ' bebe' also found in these entries: Spanish: año - baba - bebé - demasiada - demasiado - desarrollo - escocedura - gatear - llantina - mamar - mantilla - pecho - pelele - rica - rico - tener - tiempo - abandonar - ajuar - alzar - ama - balbucear - balbuceo - bautismo - bautizar - bautizo - botín - cambiar - capota - changuito - chillar - chupar - chupete - cocer - coche - cuco - dormir - escaldar - escarpín - esperar - faldón - gorra - guagua - guapo - lindo - mameluco - mecer - mudar - niño - ricura English: baby - bib - bootie - bottle - burble - burp - change - comforter - cradle - crawl - crying - cut - delivery - dummy - excite - feed - fish - frequency - fuzzy - gulp - gurgle - have - heavy - infant - it - lift up - notion - novelty - nurse - rest - some - spoon-feed - sprog - suck - sweet - teethe - wail - wean - be - call - car - drink - drinking - expect - something -
15 madrina
madrina
◊ Nota:En inglés godmother no se usa como apelativo sustantivo femenino 1 ( en boda) ≈ matron of honor( conjugate honor) 2 (Méx fam) paddy wagon (AmE sl), police van (BrE)
madrina sustantivo femenino
1 (de bautismo) godmother
2 (de boda) matron of honour, chief bridesmaid
3 fig (benefactora) protectress, benefactress ' madrina' also found in these entries: Spanish: hada - amadrinar - el - padrino English: fairy godmother - godmother - fairy - god -
16 christening gown
s.faldón de bautizo. -
17 christening keepsake
s.recuerdo de bautizo, bolo.
См. также в других словарях:
bautizo — sustantivo masculino 1. Ceremonia en la que se bautiza a alguien o fiesta con la que se celebra: Mañana voy a un bautizo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bautizo — 1. m. Acción de bautizar. 2. Fiesta con que esta se solemniza … Diccionario de la lengua española
Bautizo — ► sustantivo masculino RELIGIÓN Ceremonia en que se administra el bautismo y fiesta con que se celebra. * * * bautizo m. Acción de bautizar. ⊚ Fiesta o ceremonia con que se celebra. * * * bautizo. m. Acción de bautizar. || 2. Fiesta con que esta… … Enciclopedia Universal
bautizo — {{#}}{{LM B04961}}{{〓}} {{[}}bautizo{{]}} ‹bau·ti·zo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{♂}}En el cristianismo,{{♀}} administración del sacramento del bautismo y ceremonia o fiesta con que se celebra: • Mañana es el bautizo de mi sobrina. En el bautizo, el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
bautizo — s m 1 Acto de bautizar a alguien, ceremonia y fiesta con que se celebra: el bautizo de Panchito Hernández 2 Bautismo … Español en México
Bautizo de mar — Saltar a navegación, búsqueda El bautizo de mar o Discover Scuba Diving, es una modalidad de buceo SCUBA que se permite hacer desde los 12 años. Consiste en una clase teórica, una práctica en aguas confinadas y una inmersión en el mar. Se baja… … Wikipedia Español
bautizo — sustantivo masculino bateo (coloquial), cristianismo, bautismo. Bateo es popular en algunas regiones. * * * Sinónimos: ■ bautismo … Diccionario de sinónimos y antónimos
El Bautizo del Niño — Saltar a navegación, búsqueda El Bautizo del Niño Jesús en la ciudad de Palencia es una celebración única y típicamente palentina que goza del reconocimiento de Fiesta de Interés Turístico Regional. Se celebra el día 1 de enero alrededor de las… … Wikipedia Español
Guluu nisa — Bautizó. Ej: guluu nisa be = él bautizó … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Etimología de países y capitales nacionales — Anexo:Etimología de países y capitales nacionales Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 A 2 B 3 C 4 D … Wikipedia Español
Clodoveo I — Rey de los Francos Bautismo de Clodoveo por San Remigio Reinado 26 de junio de 481 27 de noviembre de 511 … Wikipedia Español