-
1 bruised
[bru:zd]1. (injured) geprelltto be badly \bruised eine schwere Prellung habento be battered and \bruised grün und blau sein* * *[bruːzd]adj1)to be bruised (person) — einen blauen Fleck/blaue Flecke haben
she has a bruised shoulder, her shoulder is bruised — sie hat einen blauen Fleck/blaue Flecke auf der Schulter
I feel bruised all over — mir tuts am ganzen Körper weh
2) (fig) ego, feelings, pride verletzt* * *adj.gequetscht adj.zerschrammt adj.zerstampft adj. -
2 battered
['bætəd] 1. 2.aggettivo [kettle, hat] ammaccato; [book, suitcase] rovinato, sciupato; [ person] distrutto, a pezzi; [ pride] ferito* * *adjective battered wives/children; She ran away from her husband to a shelter for battered women.) maltrattato* * *battered (1) /ˈbætəd/a.1 sottoposto a violenze fisiche, a maltrattamenti; maltrattato: a battered wife, una moglie sottoposta a maltrattamenti; battered children, bambini maltrattati2 malmenato; strapazzato; malconcio; scassato; sfasciato: battered and bruised, malconcio e pieno di lividi; a battered old car, una vecchia auto scassata; un vecchio macinino● battered child syndrome, sindrome del bambino maltrattato.battered (2) /ˈbætəd/a.( cucina) tuffato nella pastella e fritto.* * *['bætəd] 1. 2. -
3 bruised
-
4 ammaccato
ammaccato agg.1 dented; buckled // sentirsi le ossa ammaccate, to feel battered and bruised2 ( di frutta) bruised. -
5 ağız
",-ğzı 1. mouth. 2. rim, brim (of a cup or an opening). 3. muzzle (of a gun). 4. intersection, corner (of roads). 5. cutting edge, blade (of a knife). 6. dialect; regional accent. 7. persuasive talk, forceful way of speaking. 8. mus. regional form. 9. time: iki ağız twice. üç ağız three times. 10. brink. -dan 1. orally, verbally. 2. by mouth. -ından 1. as heard directly from. 2. in the name of. -ıyla (to tell) personally. -ını açacağına gözünü aç. Don´t stand gaping, open your eyes. -ını açıp gözünü yummak to swear a blue streak, rant and rave. -ı açık 1. open, uncovered (receptacle). 2. idiotic, moronic. -ı açık ayran delisi halfwit, simpleton. -ı (bir karış) açık kalmak to gape with astonishment. -ını açmak 1. to open one´s mouth. 2. to speak up. 3. to give vent to one´s feelings. 4. to gape with astonishment. -/-ını açmamak not to open one´s mouth; to be silent, hold one´s tongue. - açtırmamak /a/ to give (someone) no opportunity to talk. - ağıza to the brim. - ağıza dolu brimful, brimming. - ağıza vermek to whisper privately to each other. -dan ağıza by word of mouth, by rumor. -dan ağıza yayılmak (for a rumor) to be spread by word of mouth. -a alınmaz/alınmayacak obscene, very vulgar, unmentionable. - alışkanlığı the habit of using a certain expression. -ına almamak /ı/ not to mention, not to let pass one´s lips. -/-ını aramak /ın/ to sound out (a person). - armonikası harmonica, mouth organ. -ına atmak /ı/ to put (something) in one´s mouth. -ı aya, gözü çaya bakmak to be absentminded, be inclined not to pay attention to one´s work. -ına bakakalmak /ın/ to be spellbound by (one´s) words. -ından baklayı çıkarmak to put aside considerations and speak out, let the cat out of the bag. -ında bakla ıslanmamak not to be able to keep a secret. -ına bakmak /ın/ 1. to wait for (someone´s) words. 2. to obey blindly. -ına/-ının içine baktırmak to have great charm in talking. -ından bal akmak to talk sweetly. -ını bıçak açmamak to be too distressed to talk, have one´s mouth sealed with grief. -ı bir in agreement on what to say. -ına bir kemik atmak /ın/ to throw (someone) a bone, give (someone) money to keep him quiet. -ına bir parmak bal çalmak /ın/ to try to put (someone) off by promises or petty gains. -ına bir şey/çöp koymamak not to eat a thing. -ına bir zeytin verip altına/ardına bir tulum tutmak to do a small favor and expect a big return. -ını bozmak to swear, use bad language. -ı bozuk foulmouthed, scurrilous. - bozukluğu abusiveness. - burun birbirine karışmak 1. (for one´s anger, sadness, or fatigue) to show in one´s face. 2. (for one´s face) to be battered and bruised. -ına burnuna bulaştırmak /ı/ to mess up (a job). -ını burnunu dağıtmak /ın/ to pound (one´s) face, beat (someone) up. -ı burnu yerinde good-looking, attractive, handsome. -ı büyük boastful. -ında büyümek (for food) to be hard to swallow. -ından çıkanı/çıkan sözü kulağı duymamak/işitmemek not to realize what one is saying, to (get angry and) explode. -ından çıkmak to slip out without being intended. -ından çıt çıkmamak not to divulge a word, (for someone´s mouth) to be sealed. -ı çiriş çanağına dönmek to have one´s mouth get dry and bitter. -da dağılmak (for pastry) to be delicious, be delectable. -ını dağıtmak /ın/ colloq. to hit (someone) in the mouth, sock (someone) in the kisser. - dalaşı/dalaşması quarrel, row. -ına değin up to the brim. - değişikliği variety in food. -ı değişmek to change one´s tune. - değiştirmek to change one´s tune. -ı dili bağlanmak not to open one´s mouth, be silent. - dil vermemek to be too sick to talk. -ı dili yok. He submits meekly./He doesn´t protest. -ından dirhemle laf/söz/lakırdı çıkmak to be someone of few words, be tight-lipped: Şadan´ın ağzından dirhemle laf çıkar. Şadan is a man of few words. -dan dolma muzzle-loading. - dolusu küfür unrestrained swearing. -ından dökülmek 1. to be said unconvincingly or halfheartedly. 2. to be evident from one´s wor -
6 живой
прил.
1) living;
live;
alive живой как угорь ≈ as lively as a grig;
as lively as a cricket еле живой ≈ more dead than alive живой вес ≈ live weight живая изгородь ≈ quickset/green hedge живая природа ≈ animate nature в живых ≈ alive остаться в живых ≈ to survive/escape with one's life;
come through разг. живые и мертвые ≈ the quick and the dead жив и здоров ≈ safe and sound живые цветы ≈ natural flowers забирать за живое ≈ (кого-л.) to touch to the quick, to cut to the quick
2) (подвижный, деятельный) lively, vivid, vivacious, animated, brisk, keen;
quick, nimble живое воображение ≈ vivid imagination живая беседа ≈ lively talk живой ум ≈ lively wit/mind
3) (подлинный) real, true
4) (выразительный) lively, vivid, bright - живые глаза живые краски ∙ шить на живую нитку на живую нитку ни живой души ни жив ни мертв задевать за живое задеть за живое затрагивать за живое не оставить живого местажив|ой -
1. living, live;
alive predic. ;
~ое существо living being, animated being;
~ая рыба fresh fish;
остаться в ~ых remain alive, survive;
он как ~ (на портрете, фотокарточке и т. п.) it`s the living image of him;
2. (органический) living, animate;
natural;
~ая природа animate nature;
~ организм living organism;
~ая изгородь hedge;
~ые цветы real/natural flowers;
3. (полный жизненных сил) lively;
(подвижный) agile, spritely;
(о чертах лица) mobile;
~ нрав, характер lively disposition;
~ая беседа animated discussion/discourse, lively talk/conversation;
~ обмен мнениями lively/animated exchange of opinion;
~ ребёнок lively child*;
~ые глаза bright eyes;
~ое лицо lively/ mobile face;
4. (подлинный, реальный) living, real;
~ая действительность real life;
5. (жизненный, насущный) vital;
6. (интенсивно проявляющийся) lively;
(остро переживаемый) intense;
~ое воображение lively/vivid imagination;
проявить ~ интерес к чему-л. show* а lively/keen interest in smth. ;
~ отклик на что-л. lively response to smth. ;
7. (яркий, выразительный) vivid;
~ое воспоминание vivid memory;
~ вес live weight;
~ая сила living force;
~ ум quick mind;
quick wits pl. ;
~ язык living language;
~ая рана open wound;
жив и здоров safe and sound;
ни жив ни мёртв paralysed with fear;
~ портрет speaking likeness;
задеть кого-л. за ~ое sting* smb. to the quick;
стоять в ~ой очереди queue in person;
на нём не было ~ового места he was all battered and bruised;
~ уголок pets` corner;
~ труп walking corpse. -
7 collido
col-līdo ( conl-), līsi, līsum, 3, v. a. [laedo], to clash, strike, dash, beat, or press together, etc. (rare; mostly post-Aug.; most freq. in Quint.).I.Prop.:II.umor ita mollis est, ut facile premi collidique possit,
Cic. N. D. 3, 12, 31; Lucr. 1, 532:collidere manus,
to clap, Quint. 2, 12, 10:dentes colliduntur,
chatter, Sen. Ep. 11, 2:anulus ut fiat, primo colliditur aurum,
Ov. A. A. 3, 221:mare inter se navigia collidit,
Curt. 4, 3, 17; 9, 9, 16:amnis uterque colliditur,
id. 8, 9, 8:silvam sibi,
Manil. 1, 855:argentum factum, si fractum vel collisum est, etc.,
bruised, Dig. 34, 2, 28; cf. ib. 50, 16, 14; freq. in part. perf., battered, beaten, bruised:argentea vasa collisa,
Cic. Phil. 2, 29, 73:corpus,
Cels. 5, 26, 23:nasus,
Sen. Ira, 3, 22, 4: os, Gai Inst. 3, 223; and absol.:collisa,
bruised limbs, Plin. 29, 2, 9, § 33; cf. Gai Inst. 3, 217. —Trop., to bring into collision or into hostile contact, to set at variance; in pass., to become hostile, to be at variance, contend (not ante-Aug.):ambitiosa pios collidit gloria fratres,
Stat. Th. 6, 435; Sil. 11, 45: Graecia barbariae lento collisa duello, * Hor. Ep. 1, 2, 7:collisa inter se duo rei publicae capita,
Vell. 2, 52, 3:si binae (consonantes) collidantur,
come in contact, Quint. 9, 4, 37:colliduntur aut pares (leges) inter se aut secum ipsae,
conflict with one another, id. 7, 7, 2 sq.; so id. 7, 2, 11; 5, 7, 32; cf. id. 7, 10, 17. -
8 conlido
col-līdo ( conl-), līsi, līsum, 3, v. a. [laedo], to clash, strike, dash, beat, or press together, etc. (rare; mostly post-Aug.; most freq. in Quint.).I.Prop.:II.umor ita mollis est, ut facile premi collidique possit,
Cic. N. D. 3, 12, 31; Lucr. 1, 532:collidere manus,
to clap, Quint. 2, 12, 10:dentes colliduntur,
chatter, Sen. Ep. 11, 2:anulus ut fiat, primo colliditur aurum,
Ov. A. A. 3, 221:mare inter se navigia collidit,
Curt. 4, 3, 17; 9, 9, 16:amnis uterque colliditur,
id. 8, 9, 8:silvam sibi,
Manil. 1, 855:argentum factum, si fractum vel collisum est, etc.,
bruised, Dig. 34, 2, 28; cf. ib. 50, 16, 14; freq. in part. perf., battered, beaten, bruised:argentea vasa collisa,
Cic. Phil. 2, 29, 73:corpus,
Cels. 5, 26, 23:nasus,
Sen. Ira, 3, 22, 4: os, Gai Inst. 3, 223; and absol.:collisa,
bruised limbs, Plin. 29, 2, 9, § 33; cf. Gai Inst. 3, 217. —Trop., to bring into collision or into hostile contact, to set at variance; in pass., to become hostile, to be at variance, contend (not ante-Aug.):ambitiosa pios collidit gloria fratres,
Stat. Th. 6, 435; Sil. 11, 45: Graecia barbariae lento collisa duello, * Hor. Ep. 1, 2, 7:collisa inter se duo rei publicae capita,
Vell. 2, 52, 3:si binae (consonantes) collidantur,
come in contact, Quint. 9, 4, 37:colliduntur aut pares (leges) inter se aut secum ipsae,
conflict with one another, id. 7, 7, 2 sq.; so id. 7, 2, 11; 5, 7, 32; cf. id. 7, 10, 17. -
9 beaten
1. a битый, избитый, побитыйbeaten down — сбил; сбитый
2. a разбитый, побеждённый3. a обессиленный4. a взбитый; воздушный5. a протоптанный; проторённый6. a тех. раскованный7. a тех. расплющенный, фольговый8. a воен. обстреливаемый; поражаемый9. a охот. пройденный загонщикамиСинонимический ряд:1. battered (adj.) attacked; battered; bruised; hit; physically abused; pounded; thrashed2. conquered (adj.) conquered; cowed; crushed; licked; mastered; overthrown; routed; subjugated; vanquished; washed up3. hammered (adj.) forged; hammered; milled; rolled; stamped; tamped; tramped down; trodden4. whipped (adj.) aerated; bubbly; churned; creamy; foamy; frothy; meringue; well mixed; whipped5. basted (verb) basted; battered; belabored; belaboured; buffeted; drubbed; forged; hammered; lambasted; lammed; pasted; pelted; pounded; pummeled; walloped; whopped6. bested (verb) bested; conquered; defeated; overcome; prevailed; routed; subdued; triumphed; trounced; vanquished; won; worsted7. cheated (verb) cheated; chiseled or chiselled; cozened; defrauded; done; flimflammed; gypped; overreached; reamed; swindled; taken8. frustrated (verb) baffled; balked; bilked; circumvented; dashed; disappointed; foiled; frustrated; ruined; thwarted9. marked (verb) counted; marked10. nonplused (verb) buffaloed; got or gotten; nonplused; stuck; stumped11. pulsed (verb) palpitated; pulsated; pulsed; throbbed12. scooped (verb) scooped13. scoured (verb) combed; foraged; grubbed; raked; ransacked; rummaged; scoured; searched14. surpassed (verb) bettered; capped; exceeded; excelled; outdone; outgone; outshone or outshined; outstripped; passed; surpassed; topped; transcended; trumped15. waved (verb) flapped; flopped; fluttered; lashed; switched; wagged; waggled; waved16. whipped (verb) blasted; curried; dusted; flogged; lay into; licked; mopped up; overrun; overwhelmed; shellacked; smeared; smothered; thrashed; trimmed; upended; whipped; whisked -
10 golpeado
-
11 plume
I.n. m. Le plume: 'The hay', 'the sack', (one's) bed. Pour le tirer du plume le matin, quelle histoire! Getting him off to work in the morning is some task!II.n. f.1. 'Jemmy', crowbar.2. (pl.): Hair. Perdre ses plumes: To be going bald.a To 'go for', to assault someone.b (fig.): To fly at someone, to remonstrate furiously.4. Passer à la plume: To get a 'bashing', a 'belting', to get beaten up.a (of physical altercation): To come out bruised and battered.b (of row, argument): To get lambasted, to come out of it something of a loser.c (of financial venture): To 'lose a packet', to lose heavily. -
12 a closed chapter (in one's life)
пpoйдeнный этaп (в чьeй-л. жизни)'She was still very bruised and battered when she met me.' 'You never told me that.' 'It's a closed chapter, we don't talk about it. Now it's been told you, forget it' (J. G. Symons). I don't want to have anybody go into that... It's something that's a closed chapter in my life (E. S. Gardner)Concise English-Russian phrasebook > a closed chapter (in one's life)
-
13 ezik
"1. bruised (fruit). 2. crushed in, smashed in; dented in. 3. crushed, oppressed. 4. bruise (on the body). - büzük beaten and battered."
См. также в других словарях:
battered — adj. VERBS ▪ be, feel, look ▪ become, get ADVERB ▪ extremely, fairly, very … Collocations dictionary
Larry-Boy and the Rumor Weed — Infobox Film name = Larry Boy and the Rumor Weed caption = DVD cover writer = Phil Vischer director = Phil Vischer distributor = Sony Wonder producer = Jon Gadsby starring = Phil Vischer, Mike Nawrocki, G. Bock, Lisa Pautz Vischer, Kristin Blegen … Wikipedia
Luke Snyder and Noah Mayer — Luke and Noah (Van Hansis and Jake Silbermann) Luke Snyder and Noah Mayer are fictional characters and a supercouple from the American CBS daytime drama As the World Turns.[1] Luke wa … Wikipedia
List of characters and locations in the Evil Dead series — This is a list of characters and locations in the Evil Dead series created by director Sam Raimi.CharactersMain charactersAsh WilliamsAsh s sister and the odd woman out in the group. She is the first to sense the danger surrounding the cabin and… … Wikipedia
Sodom and Gomorrah (comics) — Superherobox| caption=Cover to Action Comics #819, by Arthur Adams comic color=background:#8080ff character name=Sodom and Gomorrah real name=Unknown publisher=DC Comics debut= Action Comics #819 (November, 2004) creators=Chuck Austen alliance… … Wikipedia
Shoemaker, Carolyn and Eugene, and Levy, David — ▪ 1995 For six days between July 16 and 22, 1994, Carolyn Shoemaker, her husband Eugene, and fellow comet hunter David Levy peered anxiously through telescopes to watch the estimated 21 major fragments of the comet they had jointly… … Universalium
bruise — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ black, dark, livid, purple ▪ nasty, nice, ugly ▪ faint, min … Collocations dictionary
Davey Allison — For other people of the same name, see David Allison (disambiguation). David Carl Allison Born February 25, 1961(1961 02 25) Died July 13, 1993 … Wikipedia
Detroit Pistons — 2011–12 Detroit Pistons season Conference … Wikipedia
Richmond Football Club — This page is about the Australian rules football club. For the English rugby union club of the same name see Richmond F.C. Richmond Names Full name Richmond Football Club Nickname(s) … Wikipedia
The Silver Chair — infobox Book | name = The Silver Chair title orig = translator = image caption = Cover of first edition (hardcover) author = C. S. Lewis illustrator = Pauline Baynes cover artist = country = United Kingdom language = English series = The… … Wikipedia