-
1 bask
(to lie (especially in warmth or sunshine): The seals basked in the warm sun.) estar tumbado al soltr[bɑːsk]1 tumbarse al sol\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bask in the sun tomar el solto bask in reflected glory participar del éxito ajenobask ['bæsk] vi: disfrutar, deleitarseto bask in the sun: disfrutar del solv.• asolearse v.• tomar el sol v.bæsk, bɑːskshe basked in their adulation — se deleitaba or se regodeaba con su adulación
[bɑːsk]VI reflect 1., 2)* * *[bæsk, bɑːsk]she basked in their adulation — se deleitaba or se regodeaba con su adulación
-
2 bask
v.gozar del calor, tomar el sol. (pt & pp basked) -
3 bask in
v.deleitarse en, disfrutar de, complacerse en. -
4 to bask in reflected glory
participar del éxito ajeno -
5 to bask in the sun
tomar el sol -
6 basked
adj.asoleado.pp.participio pasado del verbo BASK.pt.pretérito del verbo BASK. -
7 reflect
rə'flekt1) (to send back (light, heat etc): The white sand reflected the sun's heat.) reflejar2) ((of a mirror etc) to give an image of: She was reflected in the mirror/water.) reflejar3) (to think carefully: Give him a minute to reflect (on what he should do).) reflexionar (sobre)•- reflection
- reflexion
- reflective
- reflectively
- reflector
reflect vb1. reflejar2. reflexionartr[rɪ'flekt]1 reflejar1 (think) reflexionar (on, sobre)reflect [ri'flɛkt] vt1) : reflejarto reflect light: reflejar la luzhappiness is reflected in her face: la felicidad se refleja en su cara2)to reflect that : pensar que, considerar quereflect vi1)to reflect on : reflexionar sobre2)to reflect badly on : desacreditar, perjudicarv.• espejear v.• reflejar v.• reflexionar v.rɪ'flekt
1.
1)a) \<\<light/heat/sound\>\> reflejarb) \<\<situation/feeling/mood\>\> reflejar2) ( think) reflexionar, meditar
2.
vi1) ( think)to reflect (ON something) — reflexionar or meditar (sobre algo)
2) \<\<light/heat\>\> reflejarse•Phrasal Verbs:[rɪ'flekt]1. VT1) [+ light, image] reflejarI saw him/myself reflected in the mirror — lo vi/me vi reflejado en el espejo
2) [+ situation, emotion, opinion] reflejar, hacerse eco dethe difficulties are reflected in his report — las dificultades se reflejan en su informe, el informe se hace eco de las dificultades
3) (=say) reflexionar"the war has educated many of us," he reflected — -la guerra nos ha concienciado a muchos -reflexionó
he reflected that life had not treated him so badly — pensándolo bien, la vida no le había tratado tan mal
2. VI1)to reflect off sth — [light, heat] reflejarse en algo; [sound] salir rebotado de algo
2) (=think, meditate) reflexionar, pensarto reflect on sth — reflexionar or meditar sobre algo
3)to reflect on or upon sth/sb: it reflects on all of us — eso tiende a perjudicarnos or desprestigiarnos a todos
to reflect well on or upon sb — hacer honor a algn
to reflect badly on or upon sb — decir poco en favor de algn
* * *[rɪ'flekt]
1.
1)a) \<\<light/heat/sound\>\> reflejarb) \<\<situation/feeling/mood\>\> reflejar2) ( think) reflexionar, meditar
2.
vi1) ( think)to reflect (ON something) — reflexionar or meditar (sobre algo)
2) \<\<light/heat\>\> reflejarse•Phrasal Verbs: -
8 adulación
adulación sustantivo femenino flattery
adulación sustantivo femenino adulation ' adulación' also found in these entries: English: flattery - sycophancy - adulation - bask -
9 calor
calor sustantivo masculino Use of the feminine gender, although common in some areas, is generally considered to be archaic or non-standard 1a) (Fis, Meteo) heat;hacía un calor agobiante the heat was stifling o suffocatingb) ( sensación):pasamos un calor horrible it was terribly hot; entrar en calor to get warm; esta chaqueta me da mucho calor I feel very hot in this jacket; al calor del fuego by the fireside 2 ( afecto) warmth 3◊ calores sustantivo masculino plural ( de la menopausia) hot flashes (pl) (AmE), hot flushes (pl) (BrE)
calor sustantivo masculino
1 heat: hacía mucho calor, it was very hot
pasar/tener calor, to feel hot o to be hot
en el calor de la noche, in the heat of the night
2 (afecto, cariño) warmth: el niño echa en falta el calor de una madre, the boy needs some motherly love
3 (pasión) ardour US ardor: discutieron con calor la propuesta, they had a heated discussion about the proposal Locuciones: entrar en calor, to warm up
al calor de, beside: nos reunimos al calor de la lumbre, we gathered around the bonfire Si quieres combinar esta palabra con los verbos hacer o tener, debes usar respectivamente to be y to feel/be: Hace calor. It's hot. Tengo calor. I feel hot o I am hot.
' calor' also found in these entries: Spanish: abarquillarse - abrigar - achicharrarse - aplatanada - aplatanado - apretar - ardor - asada - asado - asarse - asfixiante - bastante - bocanada - bochorno - calentar - caliente - calurosa - caluroso - cocerse - colorada - colorado - débil - demonio - disminuir - enfermar - entrar - extemporánea - extemporáneo - fuera - insensible - irradiar - mucha - mucho - pasar - quemazón - quien - reflector - reflectora - residual - sofocante - sofocarse - sofoco - sol - vaya - abrigo - absorber - absorción - acalorado - achicharrante - adentro English: as - B.T.U. - bake - baking - be - blistering - boiling - certainly - conduct - diffuse - dog days - emit - exposure - feel - floodlight - great - heat - heat-seeking - heatwave - hot - interminable - oppressive - phew - retain - roast - scorcher - shall - spell - suffocating - that - used - very - warm - warm up - warmth - bask - become - Calor Gas - quite - roasting -
10 disfrutar
disfrutar ( conjugate disfrutar) verbo intransitivo disfrutar con/de algo to enjoy sth; verbo transitivo ‹viaje/espectáculo› to enjoy; ‹beneficio/derecho› to have, enjoy
disfrutar
I verbo intransitivo
1 (gozar, pasarlo bien) to enjoy oneself: disfruta con los libros antiguos, he enjoys old books
2 (estar en posesión de) to enjoy [de, -]: disfruta de buena salud, he enjoys good health
II verbo transitivo to enjoy ➣ Ver nota en enjoy
' disfrutar' also found in these entries: Spanish: saborear - tener English: delight - enjoy - like - love - outdoors - pleasure - vicarious - bask - glory -
11 ed.
Multiple Entries: Ed. ed.
ed.
1 (abr de edición) edition
2 (abr de editorial) publishing company
3 (abr de editor) publisher, editor 'ed.' also found in these entries: English: bloodshed - cheddar - co-ed - copy-edit - cutting-edge - eddy - edge - edginess - edgy - edible - Edinburgh - edit - editing - editor - editorial - shed - V-neck - V-necked - watershed - woodshed - absorb - add - adjourn - adjust - aim - allow - appeal - approach - ask - attach - attempt - back - bang - bargain - bask - beckon - belch - betray - billow - block - blunder - boast - boil - bombard - book - borrow - bow - bowl - branch - brush
См. также в других словарях:
bask — [ba:sk US bæsk] v [Date: 1300 1400; : Old Norse; Origin: bathask, from batha [i] to take a bath ] 1.) to enjoy sitting or lying in the heat of the sun or a fire bask in ▪ Lizards were basking in the morning sun. 2.) if a place basks in the sun,… … Dictionary of contemporary English
bask — [bask, bäsk] vi. [ME basken, to wallow (in blood): found only in Gower & Lydgate; < ?: modern use apparently due to Shakespeare s misunderstanding of Lydgate] 1. to warm oneself pleasantly, as in the sunlight 2. to enjoy a warm or pleasant… … English World dictionary
Başkənd — may refer to: *Artsvashen, Armenia *Başkənd, Kalbajar, Azerbaijan *Başkənd, Nakhchivan, Azerbaijanee also*Bashkend … Wikipedia
bask — [ bæsk ] verb intransitive 1. ) to relax and enjoy yourself by lying in the sun: A group of gray seals were basking on a rock. a ) if a place is basking in SUNSHINE or high temperatures, the weather is hot and sunny 2. ) bask in to enjoy people s … Usage of the words and phrases in modern English
bask — sb., et, bask, ene; et kraftigt bask med vingerne … Dansk ordbog
bask´er — bask «bask, bahsk», intransitive verb. 1. to warm oneself pleasantly: »The cat basks in the warm sunshine. 2. Figurative. to feel great pleasure: »He basked in the love of his family. SYNONYM(S): luxuriate. –v.t. to warm pleasantly: »We basked… … Useful english dictionary
Bask — Bask, v. t. To warm by continued exposure to heat; to warm with genial heat. [1913 Webster] Basks at the fire his hairy strength. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bask — (b[.a]sk), v. i. [imp. & p. p. {Basked} (b[.a]skt); p. pr. & vb. n. {Basking}.] [OScand. ba[eth]ask to bathe one s self, or perh. bakask to bake one s self, sk being reflexive. See {Bath}, n., {Bake}, v. t.] To lie in warmth; to be exposed to… … The Collaborative International Dictionary of English
bask — /bask, bahsk/, v.i. 1. to lie in or be exposed to a pleasant warmth: to bask in the sunshine. 2. to enjoy a pleasant situation: He basked in royal favor. v.t. 3. Obs. to expose to warmth or heat. [1350 1400; ME < ON bathask to bathe oneself,… … Universalium
bask — /bask / (say bahsk) verb (i) 1. to lie in or be exposed to a pleasant warmth: to bask in the sunshine. 2. to enjoy a pleasant situation: she basked in royal favour. {Middle English baske(n), from Old Norse baðask bathe} …
bask — [v1] lie in sunlight laze, loll, lounge, relax, sun, sunbathe, swim in, toast oneself*, warm oneself; concepts 162,210 Ant. cover, hide bask [v2] lie in glory delight in, derive pleasure, enjoy, indulge, luxuriate, relish, revel, rollick, savor,… … New thesaurus