-
1 base f vie
строит. бытовой городок -
2 base de vie
сущ.констр. бытовка, вагончик -
3 base vie
сущ.коммер. бытовой городок -
4 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
5 période
f- période d'attardementpériode de fonctionnement entre défauts — период безошибочной работы; время наработки на отказ
- période de base
- période biologique
- période de chauffage
- période chiffre
- période comparative
- période creuse
- période de décarburation
- période de dégivrage
- période de démarrage
- période de demi-vie
- période de désintégration
- période de ductilité
- période d'échantillonnage
- période d'égalisation
- période d'escamotage
- période d'essai
- période de filtration
- période de freinage
- période glaciaire
- période de l'horloge
- période d'interaction
- période latente
- période des lignes
- période de montée en puissance
- période naturelle
- période de non-opération
- période d'obscurité
- période d'oscillations
- période de pointe
- période de prévision
- période propre
- période radioactive
- période d'un réacteur
- période de réchauffement
- période de rétention d'un fichier
- période de rétenue en mémoire
- période de revision
- période de rodage
- période par seconde
- période hors service
- période de stockage d'énergie
- période de trame
- période transitoire
- période de vie -
6 fil à fil
Ne valait-il pas mieux accepter cette Cécile tourmentée... quitte à la soigner, à la conquérir fil à fil, par une vie entière de patience et d'adoration. (G. Duhamel, La Nuit de la Saint-Jean.) — Не лучше ли было взять эту измученную Сесиль... выходить ее, мало-помалу завоевать ее терпением и поклонением, положив на это целую жизнь.
... l'histoire du cœur humain tracée fil à fil, l'histoire sociale faite dans toutes ses parties, voilà la base. Ce ne seront pas les faits imaginaires; ce sera ce qui se passe partout. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) —... история человеческого сердца, вскрывающая фибры души; социальная история, охватывающая все слои общества - вот основа. Никаких вымышленных фактов, только то, что происходит повсюду.
-
7 niveau
mniveau de base — 1) геол. базис эрозии 2) нуль высот; плоскость отсчёта 3) горн. нижний горизонт, штрекcourbe de niveau геогр. — изогипса, горизонтальangle au [de] niveau — угол возвышения ( при стрельбе)surface de niveau — 1) физ. горизонтальная поверхность равного давления 2) поверхность уровняniveau d'eau — 1) водомерное стекло 2) водяной уровеньêtre au niveau de qch — быть на одном уровне с чем-либо; на уровне чего-либоmettre au même niveau перен. — ставить в один ряд, на один уровень(arrivé) au niveau de... — поравнявшись с...s'arrêter au niveau d'une maison — остановиться против какого-либо домаconstruire de niveau avec... — строить в уровень с...••passage à niveau — (железнодорожный) переезд3) этаж; уровень4) перен. уровень; степеньniveau d'existence, niveau de vie — жизненный уровеньniveau intellectuel, niveau culturel — культурный уровень -
8 ne pas se le faire dire deux fois
L'endiablé Fontanet ne se le fit pas dire deux fois. Il monta sur une chaise et, tirant Blaise Pascal par la base, le fit tomber sur le plancher. (A. France, La Vie en fleur.) — И бесенок Фонтане не заставил себя долго просить. Он влез на стул, дернул бюст Блэза Паскаля за основание и сбросил его на пол.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas se le faire dire deux fois
-
9 Article 23
1. Chacun a droit à l'inviolabilité de la vie privée, au secret personnel et familial, à la défense de son honneur et de sa réputation.2. Chacun a droit au secret de la correspondance, des entretiens téléphoniques, des communications postales, télégraphiques et autres. La limitation de ce droit n'est permise que sur la base d'une décision judiciaire. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 23[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 23[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 23[/ref]> -
10 Article 9
1. La terre et les autres ressources naturelles sont exploitées et protégées dans la Fédération de Russie comme base de la vie et de l'activité des peuples vivant sur le territoire concerné.2. La terre et les autres ressources naturelles peuvent faire l'objet de la propriété privée, d'Etat, municipale et d'autres formes de propriété. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 9[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 9[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 9[/ref]> -
11 élever
vt.1. (bâtir) возводи́ть ◄-'дит-►/возвести́*, сооружа́ть/сооруди́ть; воздвига́ть/воздви́гнуть ◄ passé -иг[нул], -'гла► élevé.; устана́вливать/установи́ть ◄-'ит►, ста́вить/по=; стро́ить/по= (bâtir);élever un mur autour d'un jardin — возводи́ть <сооружа́ть, стро́ить> сте́ну вокру́г са́да; élever un monument aux victimes de la guerre — воздвига́ть <устана́вливать> па́мятник же́ртвам войны́élever une maison — возводи́ть <стро́ить> дом;
║ fig.:élever des obstacles — воздвига́ть <ста́вить, чини́ть vx.> ipf. прегра́ды <препя́тствия, препо́ны vx.>sur cette base il a élevé tout un système — на э́той осно́ве он постро́ил <со́здал> це́лую систе́му;
║ math.:élever une perpendiculaire à une droite — восставля́ть/ восста́вить перпендикуля́р к прямо́й
2. (porter vers le haut) поднима́ть/подня́ть*; вски́дывать/вски́нуть (brusquement);élever son regard vers qn. — поднима́ть глаза́ на кого́-л. ; les arbres élèvent leurs branches vers le ciel — дере́вья тя́нутся ветвя́ми к не́буélever la main — поднима́ть <вски́дывать> ру́ку;
║ fig.:personne n'ose élever la voix en sa faveur — никто́ не сме́ет подня́ть го́лос в его́ защи́туélever une prière vers Dieu — возноси́ть/вознести́ моли́тву к бо́гу;
3. (action de rendre plus haut) увели́чивать/увели́чить высоту́ (+ G); надстра́ивать/надстро́ить;élever une maison d'un étage — надстро́ить дом <увели́чить высоту́ до́ма> на оди́н эта́жélever un mur d'un mètre — увели́чить высоту́ стены́ <надстро́ить сте́ну> на метр;
4. (ton, voix) повыша́ть/повы́сить;il avait élevé. le ton — он повы́сил го́лос
5. (prix, température) повыша́ть, поднима́ть; увели́чивать;élever le niveau de vie — повы́сить жи́зненный у́ровеньélever le taux de l'intérêt — повы́сить <увели́чить> проце́нтную ста́вку;
6. (grade, rang) возводи́ть/возвести́, производи́ть/произвести́; жа́ловать/по= vx.;il a été élevé. au grade supérieur — он был ∫ произведён в ста́рший чин <повы́шен в чи́не>; ● élever qn. aux nues — возноси́ть <превозноси́ть/превознести́> кого́-л. до небе́сélever qn. à une dignité — возвести́ кого́-л. в зва́ние; удоста́ивать/удосто́ить кого́-л. зва́ния <почётной до́лжности>;
7. (en quotité) возвыша́ть/возвы́сить, облагора́живать/облаго́родить (ennoblir); обогаща́ть/обогати́ть ◄-щу► (enrichir);cette action l'a élevé. dans notre estime — э́тот посту́пок по́днял его́ в на́ших глаза́х, ∑ благодаря́ э́тому посту́пку он вы́рос в на́ших глаза́х; il faut élever le débat — на́до подня́ть диску́ссию на бо́лее высо́кий у́ровеньc'est une lecture qui élève l'âme — таки́е кни́ги возвыша́ют <облагора́живают> ду́шу;
8. math. возводи́ть/возвести́;élever un nombre au carré (à la puissance n) — возводи́ть число́ в квадра́т (в сте́пень n)
9. (émettre) выража́ть/вы́разить;élever des objections — выставля́ть/ вы́ставить возраже́ния; возража́ть/возрази́ть; élever des doutes sur... — выража́ть сомне́ние по по́воду (+ G); сомнева́ться ipf.(v + P)élever des protestations — вы́разить недово́льство; проте́стовать ipf.;
10. (éduquer) расти́ть/вы; воспи́тывать/воспита́ть;les deux jeunes gens ont été élevés ensemble — о́ба ю́ноши росли́ <воспи́тывались> вме́сте; il faut élever la jeunesse dans le respect des traditions — необходи́мо воспи́тывать <расти́ть> молодёжь в ду́хе уваже́ния к тради́циям;ils ont élevé. péniblement leurs 6 enfants — они́ с трудо́м вы́растили шестеры́х дете́й;
il est tranquille:ses enfants sont élevés maintenant — тепе́рь он споко́ен — его́ де́ти ста́ли на́ ноги
11. (faire l'élevage) разводи́ть/развести́; держа́ть ◄-жу, -'иг► ipf.;élever un veau au biberon — выка́рмливать/вы́кормить телёнка из рожка́élever du bétail (des moutons, des poules, des lapins) — разводи́ть <держа́ть> скот (ове́ц, кур, кро́ликов);
■ vpr.- s'élever
См. также в других словарях:
Base sous-marine de Lorient — La base sous marine de Lorient en 2006. Lieu Lorient (Bretagne, France) Type d’ouvrage Base de sous m … Wikipédia en Français
base — [ baz ] n. f. • XIIe; lat. basis, mot gr. « marche, point d appui » I ♦ A ♦ 1 ♦ Partie inférieure d un corps sur laquelle il porte, il repose. ⇒ appui (point d appui), assiette, assise, 1. dessous, fond, fondement, pied. La base de l édifice… … Encyclopédie Universelle
Base Aérienne 136 Bremgarten — La base aérienne 136 Bremgarten est une ancienne base aérienne utilisée par l Armée de l air française située en Allemagne, sur la rive droite du Rhin, juste en face du village de Fessenheim (47°54.00′N 7°37.14′E / … Wikipédia en Français
Base Aérienne 921 Taverny — Blason de la base aérienne La base aérienne 921 Frères Mahé de Taverny est située sur les territoires des communes de Taverny et Bessancourt dans le département du Val d Oise, à une vingtaine de kilomètres au nord de Paris. La base aérienne 921… … Wikipédia en Français
Base aerienne 136 Bremgarten — Base aérienne 136 Bremgarten La base aérienne 136 Bremgarten est une ancienne base aérienne utilisée par l Armée de l air française située en Allemagne, sur la rive droite du Rhin, juste en face du village de Fessenheim (47°54.00′N 7°37.14′E / … Wikipédia en Français
Base aerienne 921 Taverny — Base aérienne 921 Taverny Blason de la base aérienne La base aérienne 921 Frères Mahé de Taverny est située sur les territoires des communes de Taverny et Bessancourt dans le département du Val d Oise, à une vingtaine de kilomètres au nord de… … Wikipédia en Français
Base aérienne 136 bremgarten — La base aérienne 136 Bremgarten est une ancienne base aérienne utilisée par l Armée de l air française située en Allemagne, sur la rive droite du Rhin, juste en face du village de Fessenheim (47°54.00′N 7°37.14′E / … Wikipédia en Français
Base aérienne 921 taverny — Blason de la base aérienne La base aérienne 921 Frères Mahé de Taverny est située sur les territoires des communes de Taverny et Bessancourt dans le département du Val d Oise, à une vingtaine de kilomètres au nord de Paris. La base aérienne 921… … Wikipédia en Français
VIE — «Qui sait si la première notion de biologie que l’homme a pu se former n’est point celle ci: il est possible de donner la mort.» Cette réflexion de Valéry dans son Discours aux chirurgiens (1938) va plus loin que sa destination première. Peut… … Encyclopédie Universelle
Vie de l'homme — Vie Pour les articles homonymes, voir Vie (homonymie). Les trois âges de la Vie et la Mort, peinture de Hans Baldung … Wikipédia en Français
Vie humaine — Vie Pour les articles homonymes, voir Vie (homonymie). Les trois âges de la Vie et la Mort, peinture de Hans Baldung … Wikipédia en Français