-
81 llegar
ʎe'ɡ̱arv1) ankommen, eintreffen, anreisenllegar a — gelangen an, gelangen zu
2) ( entrar) eintretenverbo intransitivo1. [a un sitio] ankommen2. [tiempo] kommen3. [durar] sich halten4. [alcanzar] (heran)reichen5. [ser suficiente]6. [lograr]7. [hacer algo extremo]llegar a hacer algo soweit kommen, dass————————llegarse verbo pronominalllegarllegar [λe'γar] <g ⇒ gu>num1num (al destino) ankommen; (avión) landen; (barco) einlaufen; (correo) eingehen; llegar a la meta deporte ins Ziel kommen; estar al llegar jeden Augenblick (an)kommen; ¡hasta ahí podíamos llegar! das fehlte gerade noch!; llegar a Madrid in Madrid ankommen; llegar tarde sich verspätennum3num (durar) halten [a bis+acusativo]; llegar a viejo alt werden; llegar a los ochenta die achtzig erreichen; el enfermo no llegará hasta la primavera der Kranke wird das Frühjahr nicht mehr erlebennum4num (ascender) betragen [a+acusativo]; la cinta no llega a tres metros das Band ist keine drei Meter lang; no llegar a veinte euros keine zwanzig Euro kostennum5num (lograr) ese llegará lejos der wird es weit bringen; llegar a ser muy rico steinreich werden; llegamos a recoger 8.000 firmas es ist uns gelungen, 8.000 Unterschriften zu sammeln; llegar a ministro es zum Minister bringen; nunca llegaré a entenderte ich werde dich nie verstehennum6num (ser suficiente) (aus)reichennum7num (tocar) reichen [a/hasta bis zu+dativo]; el niño no llega a los productos de limpieza das Kind kommt nicht an die Putzmittel heran; no me llegas ni a la suela de los zapatos du kannst mir nicht das Wasser reichennum8num (loc): ha llegado a mis oídos que... ich habe erfahren, dass...; llegar al alma unter die Haut gehen; llegar a la conclusión de que... zu dem Schluss kommen, dass...; ¡todo llega! alles hat seine Zeit!; ¡ya llegará la primavera! der Frühling wird schon kommen! -
82 lontananza
-
83 mareado
mare'ađoadj1) schwindlig, flau2) ( en el mar) seekrank1. [enfermo] übel[en barco] seekrank2. [fastidiado] verärgertmareadomareado , -a [mare'aðo, -a]num1num (indispuesto) krank; (en el mar) seekrank; (al viajar) reisekrank; estoy mareado mir ist übel -
84 mayor
ma'jɔradj1) ältere(r,s)mayor de edad — mündig, volljährig
2) ( grande) größeradjetivo1. (compar de 'grande') [en tamaño] größer[en edad] älter[en importancia] wichtiger2. [adulto] groß3. (locución)————————sustantivo masculino y femenino[adulto] Erwachsene der, die————————sustantivo masculino————————mayores sustantivo masculino pluralmayormayor [ma'59FE3E77ɟ59FE3E77or]I adjetivonum1num (tamaño) mayor que größer als; el mayor barco das größte Schiff; mal mayor Unannehmlichkeit femenino; comercio al por mayor Großhandel masculino; se repartieron palos al por mayor es wurden kräftig Schläge verteiltnum2num (edad) mayor que älter als; mi hermano mayor mein älterer Bruder; el mayor de mis hermanos mein ältester Bruder; ser mayor alt sein; mayor de edad volljährig; persona mayor älterer Mensch; los mayores die Erwachsenennum3num música Dur neutro; tono mayor Dur neutro; tercera mayor große Terz; escala en do mayor C-Dur-Tonleiter femenino -
85 morro
'mɔrrɔmMaul n, Schnauze fTiene un morro que se lo pisa. — Das ist der Gipfel der Unverschämtheit.
sustantivo masculinomorromorro ['morro]num2num (peyorativo: de persona) Schnauze femenino; beber a morro aus der Flasche trinken; caer de morros (familiar) auf die Schnauze fallen; te voy a partir los morros (familiar) ich poliere dir die Schnauze; estar de morro(s) schmollen; torcer el morro ein saures Gesicht machen; tiene un morro que se lo pisa (familiar) er/sie ist unglaublich unverschämt; lo hizo así, por el morro (familiar) er/sie hat das einfach aus Spaß so gemacht; se quedó el dinero por (todo) el morro er/sie hat das Geld einfach behalten -
86 naufragar
naɐfra'garv2) (fig) scheiternverbo intransitivo1. [barco] Schiffbruch erleiden2. (figurado) [fracasar] scheiternnaufragarnaufragar [na403584BEu403584BEfra'γar] <g ⇒ gu>num1num (hundirse) Schiffbruch erleidennum2num (fracasar) scheitern -
87 naufragio
naɐ'fraxǐom1) Schiffbruch m2) (fig: fracaso) Scheitern nsustantivo masculino1. [de barco] Schiffbruch dernaufragionaufragio [na403584BEu403584BE'fraxjo] -
88 nave
'nabef1) NAUT Schiff n2)3) ( en una iglesia) ARCH Schiff nsustantivo femenino2. [sala] (Fabrik)halle die3. [de iglesia] (Kirchen)schiff dasnavenave ['naβe]num1num (barco) Schiff neutro; quemar las naves (figurativo) alle Brücken hinter sich dativo abbrechen -
89 navegabilidad
navegabilidadnavegabilidad [naβeγaβili'ðadh] -
90 navegar
nabe'ɡ̱arv1)navegar a vela — NAUT segeln
2)navegar hacia — ( en barco) NAUT ansteuern
3)verbo intransitivo————————verbo transitivo(americanismo) [tolerar, sufrir] ertragennavegarnavegar [naβe'γar] <g ⇒ gu>I verbo intransitivo, verbo transitivo(mit einem Schiff) fahren; navegar ocho millas por hora acht Meilen pro Stunde zurücklegennum1num (vagar) herumziehen -
91 ocupante
oku'panteadjadjetivo————————sustantivo masculino y femeninoocupanteocupante [oku'paDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivofuerzas armadas Besatzungs-num1num (de vehículo) (Fahrzeug)insasse, -in masculino, femenino; (de tren/autobús) Fahrgast masculino; (de avión/barco) Passagier(in) masculino (femenino) -
92 pasarela
pasa'relafLandungssteg m, Laufsteg msustantivo femenino1. [puente pequeño] Landungsbrücke diepasarelapasarela [pasa'rela] -
93 paseo
pa'seom1) Spaziergang mpaseo a caballo — Ritt m
paseo en coche — Rundfahrt f, Spazierfahrt f
2) ( avenida) Allee f, Promenade f, Spazierweg m3)sustantivo masculino1. [acción] Spaziergang derdar un paseo, ir de paseo einen Spaziergang machen3. (locución)mandar o enviar a alguien a paseo jn zum Teufel jagenpaseopaseo [pa'seo]num1num (a pie) Spaziergang masculino; (en coche/barco) Spazierfahrt femenino; (en caballo) Ausritt masculino; dar un paseo spazieren gehen; ¡vete a paseo! hau ab!; mandar a alguien a paseo jdn zum Teufel jagennum3num (distancia) Katzensprung masculino; de aquí al colegio sólo hay un paseo von hier bis zur Schule ist es nur ein Katzensprung -
94 patrullero
patru'ʎerom(LA) Streifenwagen m( femenino patrullera) adjetivo————————sustantivo masculino1. [barco] Patrouillenboot daspatrulleropatrullero [patru'λero] -
95 patrón
pa'trɔnm1) Chef m, Arbeitgeber m2) ( patrocinador) Schirmherr m, Patron m3) (LA: propietario) Inhaber m4) ( plantilla) Schablone f5) ( modelo) Standard m————————sustantivo masculino1. [de barco] Schiffsführer der3. [para cortar] (Schnitt)muster daspatrón1patrón1 [pa'tron]————————patrón2patrón2 , -ona [pa'tron, -ona]sustantivo masculino, femeninonum3num (de una casa) Hausherr(in) masculino (femenino); (de una pensión) Hauswirt(in) masculino (femenino) -
96 pescar
pes'karv1) fischen¿Está permitido pescar aquí? — Ist Fischen hier erlaubt?
2)3) (fig: contraer una enfermedad) erwischen, einfangenHe pescado la gripe. — Ich habe die Grippe erwischt.
4) (fig: sorprender a alguien) erwischen, ertappenverbo transitivo1. [peces] fischen3. (familiar) [conseguir] angeln4. (familiar) [descubrir] erwischen5. (familiar) [entender] kapierenpescarpescar [pes'kar] <c ⇒ qu>num4num (familiar: entender) kapierennum5num (sorprender) erwischen -
97 petrolero
petro'leromÖltanker m, Tanker m————————sustantivo masculinopetrolero1petrolero1 [petro'lero]————————petrolero2petrolero2 , -a [petro'lero, -a]I adjetivonum1num (del carburante) (Erd)öl-num2num (de la lámpara) Petroleum-II sustantivo masculino, femenino(persona) Brandstifter(in) masculino (femenino) -
98 pilotar
-
99 pontón
pontónpontón [poDC489F9Dn̩DC489F9D'ton] -
100 popa
'popaf1) Heck n2)viento en popa — hervorragend, ausgezeichnet
sustantivo femeninopopapopa ['popa]
См. также в других словарях:
barco — sustantivo masculino 1. Vehículo flotante destinado al transporte de personas, animales o cosas, especialmente el que tiene cubierta: un crucero en barco, una travesía en barco. Los piratas abordaron un barco. Un barco ha atracado en el puerto.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Barco — Saltar a navegación, búsqueda Partes importantes de un buque: 1. Chimenea. 2. Popa. 3. Hélice. 4. Obra viva. 5 … Wikipedia Español
Barco — Barco, qui a son siège principal à Courtrai (Belgique), fournit des solutions de visualisation et d’affichage destinées aux marchés professionnels : imagerie médicale média et divertissement, incluant le cinéma numérique infrastructure… … Wikipédia en Français
barco — (De barca). 1. m. Construcción cóncava de madera, hierro u otra materia, capaz de flotar en el agua y que sirve de medio de transporte. 2. Barranco poco profundo. 3. El Salv. y Hond. Recipiente hecho de madera o de calabaza ahuecada que se usa… … Diccionario de la lengua española
Barcó — Barcó, eine aus Spanien stammende, mit Karl VI. nach Ungarn übergesiedelte, 1795 in den Freiherrnstand erhobene Familie, welche von dem, noch in Ruinen übrigen u. bei dem gleichnamigen Dorfe im Zempliner Comitat liegenden Schloß Barco genannt ist … Pierer's Universal-Lexikon
barco — s. m. 1. Embarcação. 2. Pequena embarcação fluvial … Dicionário da Língua Portuguesa
Barco — ► sustantivo masculino 1 NÁUTICA Construcción cóncava de madera o metal, capaz de flotar, deslizarse y navegar por el agua: ■ recorrieron el litoral levantino en barco. SINÓNIMO embarcación 2 Barranco poco profundo. FRASEOLOGÍA barco cisterna… … Enciclopedia Universal
Barco NV — Infobox Company company name = Barco N.V. company company type = Public company company slogan = Visibly yours foundation = 1934 location = Kortrijk, Belgium key people = Martin De Prycker, CEO Dirk De Man, CFO industry = Display technology|… … Wikipedia
barco — s m 1 Vehículo, generalmente de madera o de hierro, de forma cóncava, que flota y se desliza en el agua impulsado por el viento o por algún tipo de motor; sirve de transporte y puede estar equipado para distintos fines: barco de vela, barco de… … Español en México
Barco — Logo Barco N.V., gelistet an der Börse in Brüssel, ist ein Hersteller von Hardware Display Produkten. Das Unternehmen ist spezialisiert auf CRT , LCD und DLP Projektoren, LED Bildschirme und Flachbildschirme. Der Begriff Barco ist ein Akronym für … Deutsch Wikipedia
barco — {{#}}{{LM B04746}}{{〓}} {{SynB04856}} {{[}}barco{{]}} ‹bar·co› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Embarcación cóncava que flota y puede transportar por el agua personas o cosas. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}barco de vela{{}}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos